السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
تحية طيبة... و بعد،
إلى خاصة الخاصة...
إلى من لديه شغف بتعلم اللغة اليابانية...
إليك يا من أتعبك البحث...
و أنهكك التنقيب...
إليك يا من تريد أن تتكلم لغة يابانية فصيحة...
أدعوك لمتابعة سلسلة دروسنا المميزة...
سلسلة من أفضل الدروس المختارة...
دروس ستسهم في إتقانك للغة اليابانية...
ترجمناها، سغناها، و نسقناها...
لأجلك أنت فقط... يا من تريد تعلم هذه اللغة العجيبة!
إذا كنت حقا تريد تعلمها...
فشمر عن ساعديك...
و احمل ورقة و قلما...
و سجل هذا الوابل من المعلومات التي سنهديك إياها...
استعد لسلسلة طويلة عريضة من الدروس...

مصدر الدروس: Bienvenue sur Ici-japon!

((سلسلة دروسنا لا تتضمن الحروف، إذا كنت تريد حفظها و تعلمها، راجع الموقع التالي: http://www.kanami-chan.com ))
(الموقع باللغة الإنجليزية)

نبدأ درسنا الأول على بركة الله ^.^

私 = أنا = watashi
です = هذا، أكون، أنا.... = desu
さん = سيد، سيدة، آنسة = san
本 =كتاب = hon
日本 = اليابان = nihon
猫 = قط = neko
学生 = طالب(ة) = Gakusei

بالتأكيد تعرفون كيف تنطق الحروف الأولية في اليابانية لكن هذا تذكير بسيط:

A تنطق كما تنطق في Sasuke
E تنطق كما في Dante
O تنطق كما تنطق في Naruto
I تنطق كما في chikamaru
U تنطق كما في Naruto (لم أجد مثالا آخر ^^")

و هذا في ما يخص الدرس:

تنطق وا و ليس ها أو آ

u الذي يوجد في كلمة desu لا ينطق، و نقول: dess

عندما تنتهي الكلمات ب ei ننطقها ك e مطولة.

الجملة البسيطة:

—  は — です。
— wa — desu.

مثال:

- 田中です
- Watashi wa Tanaka desu.

- أنا السيد تاناكا.


- 田中さん学生です
- Tanaka san wa gakusei desu.

-السيد تاناكا طالب.

تركيب الجمل اليابانية:
في الجملة اليابانية، الفاعل يكون في البداية، و يكون الفعل دائما في النهاية.

كلمة دورها هو تحديد من يقوم بالفعل في الجملة، في المثالين التي ذكرتهما فوق، أنا من قمت بالفعل، و في الثانية السيد تاناكا.

إذن، الجملة اليابانية تتكون من:
الفاعل + + المعلومة + الفعل.

انتبه:
رمز الاحترام الذي هو : さん لا نستعمله أبدا أثناء التكلم عن أنفسنا.
و راعي أن هذا الرمز يستخدم أمام نسب أكثر منه أمام اسم.

:لي، لك، لنا...

في اليابانية، لا نجد لي، لك و لنا... ، بل نستطيع التعبير عن هذا بكلة


- 本です
- Watashi no hon desu.

-هذا كتابي \ كتابي\ كتبي

انتبه:
في اللغة اليابانية لا وجود لمذكر و مؤنث، و لا لجمع و مفرد!
كل شيء يفهم عبر سياق الجملة.


- 田中さん
- Tanaka san no neko.

- قط \ قطط السيد تاناكا


- 日本
- Nihon no hon

كتاب ياباني \ كتب ياباني


- です
- Watashi no desu.

- هذا لي.


- 田中さん日本本。
- Tanaka san no nihon no hon.


- كتاب \ كتب السيد تاناكا

بالنسبة للتمارين، لست مسؤولة في حالة غشك لأنك أنت الخاسر ^^""
و لا أحتاج كذلك لوضع التصحيح... فعندما تنهي التمارين، عد للدرس للتأكد...

私 (watashi):
كتاب
قط
أنا


Nihon :
اليابان
كتاب
طالب(ة)

猫 :
كتاب
طالب(ة)
قط

私は学生です (watashi wa gakusei desu):
هذا قطي
هذا كتاب ياباني
أنا طالب(ة)

田中さんの猫です (Tanaka san no neko desu):
هذا قطي
هذا قط السيد تاناكا
القط اسمه تاناكا

هذا كتابي:
私は本です (watashi wa hon desu)
私は日本です (watashi wa nihon desu)
私の本です (watashi no hon desu)

أنا السيد تاناكا: 私 --- 田中です。


هذا قطي: 私 --- 猫です。


-clab0" class="inlineimg" />دمتم في رعاية المولى-clab0" class="inlineimg" />
" class="inlineimg" />ولا تحرمونا من الردود أنا في انتظاركم" class="inlineimg" />