ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 4 من 52 الأولىالأولى 1234567891011121314 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 61 إلى 80 من 1032
  1. #61

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    لو أحببت أن أطلق على نفسي أو شخص آخر اسم miss rose لكن بالياباني

    فأيهما أفضل لغة ومعنى بحكم اطلاعكم الواسع ماشاء الله على اللغة والثقافة اليابانية

    bara san أو Misurozu

    شاكرين جهودكم الكبيرة

    bara san

    ويمكن أيضاً

    bara chan

    كلاهما جيد

  2. #62

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    أذكر كافة الأعضاء بحذف التواقيع في هذا الموضوع ، خاصة ما يخالف قوانين المنتدى (صور المطربين)



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس الفتى الشجاع مشاهدة المشاركة
    ارجو ترجمة الكلام الموجود هنا

    http://www.up-00.com/wsfiles/JWV00449.jpg


    第3話
    楽しい空想

    dai san wa
    tanoshii kuusou

    الحلقة الثالثة (أو القصة الثالثة)
    حلم اليقظة الممتع

    ملاحظة : الكلمة (kuusou) تحمل أكثر من معنى : حلم يقظة، خيال ، وهم
    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 5-4-2009 الساعة 07:10 PM

  3. #63

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة * قطرة الندى * مشاهدة المشاركة

    متى تضيف te
    في نهاية الفعل ؟؟

    عند الطلب و عند ربط فعلين ببعضهما في نفس الجملة ..
    ولكن كيف نربط الفعلين مع بعضها بواسطتها ؟؟ هل يمكن أن تعطيني أمثلة ؟؟

    وهل لها استخدامات أخرى غير المذكورة أعلاه ؟؟

    و آسفة على الإزعاج ..



    نضيف (te) في أفعال الأمر ، مثلاً :

    食べます
    たべます

    tabemasu
    يأكل ( أو : سيأكل )

    食べて
    たべて

    tabete
    كُل

    بالنسبة لربط الأفعال باستخدام (te) فهذا موضوع طويل ويحتاج درساً كاملاً ، ولكن هذا مثال مباشر :

    食べています
    たべています

    tabete imasu
    يأكل (مضارع مستمر)

    لاحظي كيف أن إضافة (imasu) بعد الفعل بصيغة (te) جعلت المعنى بالمضارع المستمر ، مثل الكلمة الإنجليزية (is eating) .

    وأيضاً تستخدم صيغة (te) في ربط الجمل ، وهذا اقتباس من كتاب هارون السوالقة يوضح الفكرة :


    نستخدم هذه الصورة لتعداد الأحداث (الأفعال) سواء الماضية أو المستقبلية، شريطة أن يكون الفاعل هو نفسه، وشريطة أن تكون أزمان وصيغ الأفعال هي نفسها، ونتسخدم هذه الصيغة مع كل الأفعال ما عدا الفعل الأخير (حيث أنه هو الذي يحدد زمن وصيغة الجملة بأكلمها):


    勉強をして、晩ご飯を食べました
    べんきょうをして、ばんごはんをたべました
    benkyou wo shite, bangohan wo tabemashita

    درستُ ثم أكلتُ طعام العشاء




    نلاحظ هنا أن الجملة الأولى وحدها (benkyou wo shite) هي جملة أمرية بمعنى (ادرسْ) ، لكن عند ربطها بما بعدها صار المقصود هو التحدث عن الزمن الماضي ( درست ثم أكلت طعام العشاء ) لأن الفعل الأخير بالماضي .

    أرجو أن تكون الفكرة قد وصلت .. لمزيد من المعلومات أنصح بقراءة كتاب هارون السوالقة (الصفحة 163).

  4. #64

    الصورة الرمزية الفجر القريب

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    6,398
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    السلام عليكم ورحمة الله..

    سؤال للأساتذة الفضلاء..

    أريد ترجمة اسم :tamaki suou

    باللغة اليابانية الرسمية..

    ليس المراد المعنى بل ما أريده هو اللفظ لكن باللغة اليابانية
    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 27-4-2009 الساعة 04:13 PM

  5. #65

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tamaki Suou مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله..

    سؤال للأساتذة الفضلاء..

    أريد ترجمة اسم :tamaki suou

    باللغة اليابانية الرسمية..

    ليس المراد المعنى بل ما أريده هو اللفظ لكن باللغة اليابانية
    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

    إذا كنت تعني كيف يكتب باليابانية فهو هكذا :

    須王

    tamaki suou


  6. #66

    الصورة الرمزية ساواري ماكوتو

    تاريخ التسجيل
    Sep 2007
    المـشـــاركــات
    610
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني




    السلام عليكم ..


    المعـــذرة ..>> الطلب الثاني لم تتم الإجابة على الأول ..

    كيف تنقال

    عندما + إذا + كيف + حسنا + الإجابة هي +

    بقي على ....


    وشكرا جزيلا




  7. #67


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    401
    الــــدولــــــــة
    فرنسا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني


    نضيف (te) في أفعال الأمر ، مثلاً :

    食べます
    たべます

    tabemasu
    يأكل ( أو : سيأكل )

    食べて
    たべて

    tabete
    كُل

    بالنسبة لربط الأفعال باستخدام (te) فهذا موضوع طويل ويحتاج درساً كاملاً ، ولكن هذا مثال مباشر :

    食べています
    たべています

    tabete imasu
    يأكل (مضارع مستمر)

    لاحظي كيف أن إضافة (imasu) بعد الفعل بصيغة (te) جعلت المعنى بالمضارع المستمر ، مثل الكلمة الإنجليزية (is eating) .

    وأيضاً تستخدم صيغة (te) في ربط الجمل ، وهذا اقتباس من كتاب هارون السوالقة يوضح الفكرة :

    اقتباس:






    نستخدم هذه الصورة لتعداد الأحداث (الأفعال) سواء الماضية أو المستقبلية، شريطة أن يكون الفاعل هو نفسه، وشريطة أن تكون أزمان وصيغ الأفعال هي نفسها، ونتسخدم هذه الصيغة مع كل الأفعال ما عدا الفعل الأخير (حيث أنه هو الذي يحدد زمن وصيغة الجملة بأكلمها):


    勉強をして、晩ご飯を食べました
    べんきょうをして、ばんごはんをたべました
    benkyou wo shite, bangohan wo tabemashita

    درستُ ثم أكلتُ طعام العشاء







    نلاحظ هنا أن الجملة الأولى وحدها (benkyou wo shite) هي جملة أمرية بمعنى (ادرسْ) ، لكن عند ربطها بما بعدها صار المقصود هو التحدث عن الزمن الماضي ( درست ثم أكلت طعام العشاء ) لأن الفعل الأخير بالماضي .

    أرجو أن تكون الفكرة قد وصلت .. لمزيد من المعلومات أنصح بقراءة كتاب هارون السوالقة (الصفحة 163).
    حسنا .. فهمتها بطريقة ما ^^!!

    ولكن .. ( شريطة أن تكون صيغ الأفعال نفسها ) .. هل يقصد بها صيغ الاحترام و غيرها ؟؟

    وإذا أردت أن أجعل الجملة في مضارع مستمر هل تكتب هكذا :

    benkyou wo shite , bangohan wo tabete imasu ؟؟

    و هل هذه هي الاستخدامات الوحيدة لهذه الصيغة ؟؟

    وكيف يكون النفي في هذه الصيغة ؟؟ يعني إذا أردت أن آمر أن لا يأكل الشخص فكيف يكون ؟؟

    وبالنسبة لـ benkyousuru هل عندما يتم تصريفها يفصل بين benkyou و suru ؟؟

    يعني في كلمة aisuru إذا أردنا نقول ( أَحَبَّ ) هل تصبح ai wo shita ؟؟

    وجزاك الله عني كللللل خير في شرحك ..

    المشكلة أن كتاب هارون لا يشتغل عندي +_+

    ..

    حسنا و أنا أدرس اليابانية واجهتني بعض الأحجيات << الله أكبر

    ( معليش استحملوني ^^! )

    المهم .

    katsu هي من الأفعال الدرجة الأولى ( godan ) التي في صيغتها العادية عندما نريد نفيها نخلع u و نضع مكانها anai

    هل معنى هذا أن katsu تصبح katsanai ؟ واذا كانت كذلك فكيف تتم كتابة tsa بالحروف اليابانية ؟؟

    ..

    hajimeru هل هي من الأفعال الأولى ( godan ) أم الثانية ( ichidan ) ؟؟

    ..

    betsuni مرات تستخدم بمعنى ( عفوا ) .. ومرات بمعنى ( لا شيء ) .. فهل لها معاني أخرى ؟؟

    ..

    عندما يقال anata no koto .. ما فائدة هذه الـ no koto ؟؟ هل لها معنى خاص ؟؟

    أنا أرى أن المعنى لا يتغير عندما يقال anata وحدها وعندما يقال anata no koto

    ..

    iku هل الماضي منها iitta ؟؟

    و آسفة على كثرة الأسئلة ( مع أنه لسة في مخي كثير من الأسئلة الثانية ^^! )

    وفي أمان الله
    التعديل الأخير تم بواسطة * قطرة الندى * ; 8-4-2009 الساعة 10:19 PM

  8. #68

    الصورة الرمزية للأبد

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    462
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    السلام عليكم

    عندي مشكلة في قراءة الرومانجي فمثلا عندما يأتي الحرفان uoوeiخلف بعضهما كيف أقرأهما هذه الكلمة مثلا [suou] تقرأ سو أم سو او أم ماذا

    وكلمة أحبك هل هي ايشيتيرو أم أي شيتيرو

    كيف أقول سأقتلك قتلتك القتل

    ما معنى [ittikrude] الكلمة خاطــــــــــــــئة ولكن هذه مجرد محاولة

    ماذا تعني hana yuri dango

    أعرف أن معناها أولاد على الزهور ولكن أريد معنى كل كلمة على حدا


    شكرا جزيلا جزيلا على من يجيبني جعل الله الجنة مسكنه

  9. #69


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    206
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    كونتشيواا مينا سان..
    لو سمحتوا ابي اعرف فيه كلمه بالياباني اسمها mago ?
    اذا موجوده ابي اعرف معناها وطريقة الكتابه بالكانجي .. وشكراً ..

  10. #70

    الصورة الرمزية Biraru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    467
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    إلى الأخوة والأخوات : أعلمُ أن هناك مجموعة من الأسئلة في الصفحات السابقة لم أجب عليها بعد .. ولكني أحاول أن أجيب بضعة أسئلة كلما دخلت للمنتدى .. وبإذن الله لن نترك سؤالاً بغير إجابة .. ليس من الضروري أن أجيب الأسئلة بالترتيب فهي تختلف حسب موضوعها وأهميتها وطول إجابتها .. لذا نرجو منكم الصبر ^^



    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Matsumoto Jun مشاهدة المشاركة
    كونتشيواا مينا سان..
    لو سمحتوا ابي اعرف فيه كلمه بالياباني اسمها mago ?
    اذا موجوده ابي اعرف معناها وطريقة الكتابه بالكانجي .. وشكراً ..



    まご


    حفيد

  11. #71

    الصورة الرمزية tutti13

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    1
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    ممكن المساعدة..
    اريد ان اعرف الفرق بين doka shimashtaka؟ و doshtan dess ka؟ لانني من مدة ادور على الاجابة

  12. #72


    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة tutti13 مشاهدة المشاركة
    ممكن المساعدة..




    اريد ان اعرف الفرق بين doka shimashtaka؟ و doshtan dess ka؟ لانني من مدة ادور على الاجابة
    douko shimashita ka
    どうかしましたか
    هل هناك أي مشكلة؟ "Is something wrong?"

    doshita no desu ka / doshita no
    どしたのですか/どしたの
    ما الخطب "بالعامية شو السالفة"

  13. #73


    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    كلمة aitai 会いたい دائما ترجمتها أريد أراك"و هي منطقية"
    أو افتقدك "علما انه لا توجد ترجمة حرفية لكلمة افتقدك في اللغة اليابانية"
    و لكن ما المعنى الصحيح لهذه الكلمة؟
    و ما الفرق بين 会いたい و 相対 مع أن لهما نفس النطق؟

  14. #74

    الصورة الرمزية da-.-na

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    21
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    السلام عليكم

    ممكن معنى كلمة بطة و إوزة وطريقة نطقها
    ..
    بالتوفيق

  15. #75


    تاريخ التسجيل
    Feb 2009
    المـشـــاركــات
    6
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة da-.-na مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم



    ممكن معنى كلمة بطة و إوزة وطريقة نطقها
    ..

    بالتوفيق

    بطة : あひる ahiru
    إوزة : がちょう gachou
    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 14-4-2009 الساعة 04:12 AM

  16. #76

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    السلام عليكم
    لدي سؤال ممكن تشوفون شو مكتوب بهذه الصورة
    وتبروني بالعربي ما معناها ^_^"
    انا اخذتها حلقة من حلقات ون بيس الياباني

  17. #77

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Biraru مشاهدة المشاركة
    أذكر كافة الأعضاء بحذف التواقيع في هذا الموضوع ، خاصة ما يخالف قوانين المنتدى (صور المطربين)






    第3話
    楽しい空想

    dai san wa
    tanoshii kuusou

    الحلقة الثالثة (أو القصة الثالثة)
    حلم اليقظة الممتع

    ملاحظة : الكلمة (kuusou) تحمل أكثر من معنى : حلم يقظة، خيال ، وهم
    شكرا جزاك الله خير لو سمحت شلون اترجم حروف اليابانية للروماجي
    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 27-4-2009 الساعة 04:13 PM

  18. #78

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 18-5-2009 الساعة 01:41 PM

  19. #79

    الصورة الرمزية للأبد

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    462
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    Kimi rashii janai?

    شكرا مقدما و أرجو أن تخبروني ما معنى هذه الكلمه

  20. #80

    الصورة الرمزية غيمة وردية

    تاريخ التسجيل
    Apr 2009
    المـشـــاركــات
    651
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني

    كيف اقرء واكتب اللغة اليابنيه واريد تعلمها

صفحة 4 من 52 الأولىالأولى 1234567891011121314 ... الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...