ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

[ منتدى اللغة اليابانية ]


صفحة 50 من 52 الأولىالأولى ... 40414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة
النتائج 981 إلى 1,000 من 1032

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    في انمي يتحدث عن الطبخ ,
    فالشخصيه الي في المطعم تقول للزبون اذا ما عجبك الطعام بامكانك وضع لافته على المحل وكتابة : Hinode Restaurant
    او تحويله لهذا الشيء الي اسمه Hinode Restaurant
    هذه هي الجمله :
    In that case, I'll give you the sign hanging up there that says "Hinode Restaurant."
    > ممكن ارفع مقطع صوتي للجمله ان كان ذلك سيكون اوضح

    هل في احد عنده خلفيه عن هذه الكلمه ؟ هل هي تعني شيء لليابانيين ومطاعمهم ؟
    > كأن تكون مثلا تصنيف للمطاعم ,, او لا اعلم

    في أمان الله

  2. #2

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [[ بهيج ]] مشاهدة المشاركة
    في انمي يتحدث عن الطبخ ,
    فالشخصيه الي في المطعم تقول للزبون اذا ما عجبك الطعام بامكانك وضع لافته على المحل وكتابة : Hinode Restaurant
    او تحويله لهذا الشيء الي اسمه Hinode Restaurant
    هذه هي الجمله :

    > ممكن ارفع مقطع صوتي للجمله ان كان ذلك سيكون اوضح

    هل في احد عنده خلفيه عن هذه الكلمه ؟ هل هي تعني شيء لليابانيين ومطاعمهم ؟
    > كأن تكون مثلا تصنيف للمطاعم ,, او لا اعلم

    في أمان الله
    في الحقيقة يا صديقي انا لم اسمع بهذه الكلمة بعد
    ولكني بحثت لك في اليابانية والانجليزية و صراحة اضاعني معاني التي وجدتها
    وعلى كلن تبين لي ان معنهاها احد هذه المعاني (ممكن ان تعرف من سياق الانمي )
    ام مطعم للاكل الهندي
    او مطعم يومي اي مطعم تاكل فيه العائلات باستمرار ويتصف بأسعاره الرخيصة
    او مطعم مختص بطعام معين

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    304
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة [[ بهيج ]] مشاهدة المشاركة
    في انمي يتحدث عن الطبخ ,
    فالشخصيه الي في المطعم تقول للزبون اذا ما عجبك الطعام بامكانك وضع لافته على المحل وكتابة : Hinode Restaurant
    او تحويله لهذا الشيء الي اسمه Hinode Restaurant
    هذه هي الجمله :

    > ممكن ارفع مقطع صوتي للجمله ان كان ذلك سيكون اوضح

    هل في احد عنده خلفيه عن هذه الكلمه ؟ هل هي تعني شيء لليابانيين ومطاعمهم ؟
    > كأن تكون مثلا تصنيف للمطاعم ,, او لا اعلم

    في أمان الله
    أهلا أخي بهيج بالنسبة لكلمة: 日の出 hinode تعني: شروق الشمس .

    أما عن كون الكلمة لها مقصد معين عندهم لا أعلم ..

    لو تقوم برفع المقطع التي وردت فيها الكلمة أفضل ...

  4. #4

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خلدون مشاهدة المشاركة
    أهلا أخي بهيج بالنسبة لكلمة: 日の出 hinode تعني: شروق الشمس .

    أما عن كون الكلمة لها مقصد معين عندهم لا أعلم ..

    لو تقوم برفع المقطع التي وردت فيها الكلمة أفضل ...
    في الحقيقة اخ خلدون اتوقع ان الكتابة مختلفة
    頻度 وتعني تردد او frequency
    راجع الرابط
    http://tabelog.com/kanagawa/A1406/A1...vwlst/3839754/
    والله اعلم

  5. #5


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    304
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رامي الحسن مشاهدة المشاركة
    في الحقيقة اخ خلدون اتوقع ان الكتابة مختلفة
    頻度 وتعني تردد او frequency
    راجع الرابط
    http://tabelog.com/kanagawa/A1406/A1...vwlst/3839754/
    والله اعلم

    أخي رامي بالنسبة للكلمة التي ذكرتها تنطق ひんど مختلفة تماما عن الذي ذكرها الأخ بهيج ひので ..

    عموماً ننتظر المقطع من الأخ بهيج لعل أحد الأعضاء يستنبط المقصود من الكلمة وحتى يكون الجواب مبنيا على علم ويقين ..

  6. #6

    الصورة الرمزية Kudo Sama

    تاريخ التسجيل
    Sep 2012
    المـشـــاركــات
    1,168
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم
    كيف اقول
    هذا لي
    او هذا ملك لي
    او هذا رسمي
    او هذه صورتي
    او هذا بيتنا

    تحياتي

  7. #7

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كُودُو مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    كيف اقول
    هذا لي
    او هذا ملك لي
    الطريقة الاسهل هي
    これは 私の
    او
    これは私のもの

    او هذا رسمي
    これは 私の図化
    او هذه صورتي
    これは 私の 写真
    او هذا بيتنا
    これは私たしの家

    تحياتي
    اهلا بك

  8. #8

    الصورة الرمزية Kudo Sama

    تاريخ التسجيل
    Sep 2012
    المـشـــاركــات
    1,168
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رامي الحسن مشاهدة المشاركة
    اهلا بك

    شكراً لك رامي استفدت من المعاني جداً
    اقلك في بعض من الكلمات تكون اختصار للاحرف
    مثال ...わたし تكون او تصير هكذا 私
    السوال .هل نسمي هذا الجديد
    كانجي ام انه اختصار بسيط
    وهل هناك اختصارات بسيطة كهذا
    الاختصار يعني ليس كانجي
    معقد كثير وهل يستعمل كثيراً هذه الاختصارات في الكلمات وشكراً
    اريقاتو رامي الحسن
    تحياتي
    التعديل الأخير تم بواسطة Kudo Sama ; 13-5-2013 الساعة 05:05 PM

  9. #9

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    كُودُو
    اهلا بك اخي
    نعم هذا كانجي لكلمة 私=わたし
    وفي الحقيقة لم افهم ماذا تقصد بكلمة اختصار بسيط هو كانجي وليست كل الكانجي معقدة
    عندك مثلا 日 田 月 山
    ومئات من هذه الكانجيات البسيطة
    وكانجي واتاشي يستعمل كثيرا في الحفيقة في الكتب والمحادثات الرسمية (رسائل رسمية)


  10. #10

    الصورة الرمزية إيدوغاوا كن

    تاريخ التسجيل
    May 2013
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    انووو
    ممكن ترجمة

  11. #11

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إيدوغاوا كن مشاهدة المشاركة
    انووو
    ممكن ترجمة
    http://im32.gulfup.com/KbRhV.png

    青山岡昌
    あおやま ごうしょう
    حيث
    Aoyama Gosho
    كاتب ومؤلف كونان الشهير
    جوشو اوياما
    اذا بدك معنى اسمه
    فهو الجبل الازرق

  12. #12

    الصورة الرمزية إيدوغاوا كن

    تاريخ التسجيل
    May 2013
    المـشـــاركــات
    39
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    بس ممكن كتابة بالياباني والرومانجي لهذه المقطع

  13. #13

    الصورة الرمزية *~Elyon}

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    605
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إيدوغاوا كن مشاهدة المشاركة
    بس ممكن كتابة بالياباني والرومانجي لهذه المقطع

    赤と黒のクラッシュ
    (Aka to Kuro no Kurasshu(Crash
    嫌疑
    Kengi

  14. #14

    الصورة الرمزية Yo Chan

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    2,411
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    كونيتشوا مينا سان ...
    إيتو عندي سؤال ...
    ما الكلمات اليابانية المرادفة لهذه الكلمات ... ؟
    موسيقى
    اللحن الجميل
    نغم
    غموض
    روح

    و طلب ممكن ما تكتبونها بالكانجي لأني ما أعرف أقرأه ...

  15. #15

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع


    ما الكلمات اليابانية المرادفة لهذه الكلمات ... ؟
    موسيقى
    うた
    اللحن الجميل
    きれい せんりつ 
    نغم
    صراحة لا اعرف ما الفرق بين النغم واللحن
    غموض
    あいまいせい
    ولكن المستخدم اكثر هي
    ミステリアス
    روح
    たましい
    و طلب ممكن ما تكتبونها بالكانجي لأني ما أعرف أقرأه ...
    اهلا وسهلا

  16. #16

    الصورة الرمزية Yo Chan

    تاريخ التسجيل
    Mar 2010
    المـشـــاركــات
    2,411
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    شكرا لك رامي الحسن ...
    بس عندي سؤال ثاني ...
    ألحين كلمة كامي ...
    أسمعها بالأنمي سماع بس ما أعرف طريقة كتابتها ...
    لها أكثر من معنى مرة : سلحفاة و مرة ورقة و مرة إله ؟
    كيف يفرق اليابانيين بينها ؟
    + هل تختلف في الكتابة أو لا ؟


    + أنت كتبت بالأعلى أن معنى موسيقى / أوتا
    حسنا أنا مرة سمعت بأنمي إنه معنى موسيقى أونقاكو ؟
    إذا ما معنى أونقاكو ؟

  17. #17

    الصورة الرمزية رامي الحسن

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    387
    الــــدولــــــــة
    سوريا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    [QUOTE=يوريوكو;3345436]شكرا لك رامي الحسن ...
    بس عندي سؤال ثاني ...
    ألحين كلمة كامي ...
    أسمعها بالأنمي سماع بس ما أعرف طريقة كتابتها ...
    لها أكثر من معنى مرة : سلحفاة و مرة ورقة و مرة إله ؟
    الفرق بين ورقة واله
    かみهو الكانجي
    神 اله
    紙 ورقة
    اما سلحفاة فهي لها لفظ مخلتف
    かめ
    كيف يفرق اليابانيين بينها ؟
    + هل تختلف في الكتابة أو لا ؟
    طريق التمميز عبر الكلام نفسه فاستخدام كل كلمة مختلف تماما عن الاخر فلذلك لا يخطئون اللفظ

    + أنت كتبت بالأعلى أن معنى موسيقى / أوتا
    حسنا أنا مرة سمعت بأنمي إنه معنى موسيقى أونقاكو ؟
    إذا ما معنى أونقاكو ؟
    في الحقيقة معنى おんがく هو موسيقى
    ولكن كلمة うた رأيت انها تاتي في الكثير من الاحيان على مبدأ لحن
    اي ان تقول اعجبني هذا اللحن

  18. #18

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    بالنسبة للكلمات "إله، ورقة، سلحفاة" فيفرّقوا بينها بثلاثة طرق:

    1- السياق وهذا لا يعتمد عليه دائماً.
    2- بالكانجي وهو دقيق جداً.
    3- بما يعرف بـ"التنبير". هذا قرأت عنه في كتاب أساسيات اللغة اليابانية.

    التنبير يعني كلمتين لهما نفس اللفظ والأحرف لكن لفظ حرف معين يكون بنبرة مغايرة فيعرف المستمع أي الكلمات تقصد.

    مثال: كلمتي حلوى ومطر.. كلاهما "あめ" ولكن الفرق في نبرة لفظ الحرف "あ".

    بالكانجي من الممكن التمييز بسهولة لكن عند الاستماع دون نص مقروء لن ينفع ببساطة لأنك لن تقرأه.

  19. #19

    الصورة الرمزية Xx Spring xX

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    280
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    السلام عليكم


    حسناً واجهتني مشكلة في هذه ، لا أجيد الكانجي ربما لهذا السبب

    駒とめて

    袖うちはらふ

    かげもなし

    佐野のわたりの

    雪の夕暮


    هذا ما أقرأه :-

    tomete لا أعرف

    Sode uchiharafu

    Kage mo nashi

    no watari no لا أعرف

    لا أعرف Yuki no




    و لم أفهمها فيما يجب


  20. #20

    الصورة الرمزية تشيومى

    تاريخ التسجيل
    Jul 2013
    المـشـــاركــات
    209
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ضع هنا أسئلتك واستفساراتك في اللغة اليابانية - الجزء الثاني - يمنع عرض التواقيع

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Xx Spring xX مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم


    حسناً واجهتني مشكلة في هذه ، لا أجيد الكانجي ربما لهذا السبب

    駒とめて

    袖うちはらふ

    かげもなし

    佐野のわたりの

    雪の夕暮


    هذا ما أقرأه :-

    tomete لا أعرف

    Sode uchiharafu

    Kage mo nashi

    no watari no لا أعرف

    لا أعرف Yuki no




    و لم أفهمها فيما يجب

    وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ، اختى.


    こま とめて
    そで うち はらふ
    かげ も なし
    さの の わたり の
    ゆき の ゆうぐれ
    هذا شِعْر تانكا، كتب فى عهد كامكورا (1185-1333) اى حينما كانت عربة الحصان وسيلة المواصلات..وبلدة سانو التى ذكرها هى مدينة
    واكاياما الحالية.

    شئ طبيعى ان لا تفهميها لانه تحتاج الى شرح معناه تماما كما فى الشعر العربى.

    الترجمة:-
    1-توقف الحصان
    2-ولكن لم يكن هناك ظل لكى أزيل(الثلج) من اكمام (القميص)
    3-يجن الليل مع (تساقط) الثلج عند مرفأ سانو.
    ملاحظة:-さの の わたり ميناء او مرفأ سانو
    ゆき の ゆうぐれ غروب الشمس مع (تساقط)الثلج.





    حظ سعيدا فى دراستك للكانجى.


    ملاحظة:-التانكا هّو شِعْر ياباني يتألَّف من 31 مقطع لفظي.





    التعديل الأخير تم بواسطة تشيومى ; 23-7-2013 الساعة 07:24 PM

صفحة 50 من 52 الأولىالأولى ... 40414243444546474849505152 الأخيرةالأخيرة

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...