[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 2 من 2
  1. #1

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up [01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    مرحبا بكم أعضاءنا المبدعين أعضاء MSOMS المحترفين ...

    إحم ... إحم ... معكم من فضاء الإبداع المحششين الفاضلين Phantom Kid ومحسوبكم المحشش درجة أولى CrEaTiVe ... نتحدث معكم في عالم الترجمة وما أدراك ما عالم الترجمة ... >>>>> متأخر وجاي يهرج بعد ...

    على العموم أتمنى إني ما أكون أزعجتكم وعكرت مزاجكم بعد آخر يوم لكم في الاختبارات ... لكن زي ما وعدنا بعض حطينا الموعد على حسب طلبكم وها نحن هنا في ذلك الموعد ...

    ولكن ...

    حاليا الطيار حقنا Phantom Kid مشغول بمشروع تهم مستقبله نوعا ما .... فالله يعينكم علي لأني أنا بمسك مقود الطيارة بدل عنه إلى ما يرجع لنا سالم غانم ...

    -----------------------------------

    <<<<<<مع يوم جديد .... يمل جبدص دضثثبن ... :oo7dt:

    >>>>>> أقول بطلك شغل الفلسفة وأبدأ الدورة بسرعة .... :angry3:

    <<<<<< وللللل لها الدرجة كارهيني ... يا جماعة ما سويت لكم شي أنا شخص بريء .... :hmmm3:

    >>>>>> بريء ؟؟؟ إلا الشر طالع من راسك كله ... بس أبدأ وخلصنا يالله ... :angry3:

    -----------------------------------

    بسم الله على بركة الله نبدأ رحلتنا والمتجهة إلى عالم المحترفين سوية ونخترقهم سوية >>>> الله يعيني منهم .... شكلي باكل ضرب ....


    يا جماعة هناك عدة أهداف حطيتها للدورة هذي .... إليكم بعض منها وبصراحة:

    - إني بصراحة كنت أبغى منتديات محمد شريف الأول في عالم الترجمة كما هي وسوف تكون كما كانت ... >>>> نصاب درجة أولى ...

    - الآن نحن في عصر الاحتراف والتحديات .... وللأسف إلى الآن بواجه أسئلة ومشاكل ما هي في مستوى أعضاء محترفين مثل أعضاء منتديات محمد شريف ... >>>> أقول ... كمل بس ولا تكثر ...

    - البرامج البدائية والغير مفيدة في بعض الأحيان نريد القضاء عليها سوية ولنبدأ فعليا ببرامج التحدي والإثارة ... يعني بالعربي الفصيح نبغى ننسى حاجة اسمها Subtitle Workshop و Substation Alpha وإنت ماشي من هذي البرامج ... أنا ما أمنع أحد من استخدامه ... ولكن أقول لو تبغى تورينا إبداعاتك أبغاك تلغي في قاموسك حاجة اسمها Subtitle Workshop ... >>>> بيني وبينكم ... عندي حساسية منها .... خخخخخخخخخخخخ ...

    - نتعلم كيف نوقت بنفسنا وكيف نترجم بنفسنا ... يعني برامج سحب التوقيت والترجمة هذي أنسوها ... حنتعلم سوى أغلب أنواع التوقيت وأحلاها ... لدرجة إنكم حتحسوا بالمتعة زي ما كان يحس الأستاذ العظيم كودو سينشي .... >>>>> يعرف يسوق الأخ ...

    - للأسف الشديد وهذي أهم نقطة أعتبرها ... وهي الإنتاجات اللي بنشوفها على جدران منتديات محمد شريف الغير مرضية نهااااائيا .... لا جودة ولا تنسيق ولا حتى ترتيب ... أخطاء بعدد شعر الراس ... Typesetting معدوم للأسف ... ولذلك عن طريق هذي الدورة إن شاء الله بحاول أشتري لي هارديسكات عشان أخزن فيها الإنتاجات القادمة ... >>>>> ما هو داري الأخ إنه مفلس .... خخخخخخخخخخ ...

    إمممم أعتقد إنه هذي أهم الأسباب ... وأبغاكم تفهموا إنه الأسباب هذي ما تنطبق على الكل ... " حطوا تحت الكل مليون خط " ...

    -----------------------------------

    في ردي التالي إن شاء الله بحط الأدوات اللي حنستخدمها في دورتنا هذي كلها عشان نقدر نبدأ مع بعض ... وأيضا لتسهيل التطبيق عليكم وبعد ذلك التطبيق مستقبلا في الأرض الواقع ...

    يا جماعة الخير ... لا تخافوا ... إن شاء الله في الدورة هذي ما بنحشش كثير وبنكون مؤدبين برضوا في كلامنا إلا في بعض الملاحظات وبعض النقاط ... فلا تشيلون هم ... ههههههههههه ...

    أخوكم من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 9-2-2009 الساعة 05:59 PM سبب آخر: تم تعديل الصور ... وجاري وضع الروابط

  2. #2

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: [01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة]

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    مرحبا بكم أعضاءنا المبدعين أعضاء MSOMS المحترفين ...

    همممم ... هنا بحط لكم الدروس اللي مفككة عشان تسهل عليكم الوصول إن شاء الله ... والله يعينكم علينا بس ... نيهاهااهاهااا ...

    ----------------------------------


    الدرس الأول :[ مدخل مبسط إلى عالم الترجمة وما فيها والتعرف على أدواتها ]:

    الدرس هذا عبارة عن معلومات عامة والأدوات اللي حنستخدمها في دورتنا بإذن الله ... وشوية ملفات عشان نستخدمها في التدريب للدروس القادمة ... طبعا الملفات جدا مهمة لأنه الدروس القادمة كلها أو أغلبها متعلقة بها الملفات اللي في هالدرس ...


    الدرس الثاني:[ لنتعلم جميعاً المصطلحات وبعض الامتدادات في عالم الترجمة]:

    هممم ... درس نوعا ما مهم لمعرفة ما نقوله من اختصارات لبعض الامتدادات للي ما يعرفون امتدادات ملفات الترجمة ... وأيضاً بعض مصطلحات برامج الترجمة التي سنستخدمها كثيراً ...


    الدرس الثالث:[ مبادئ الترجمة الأساسية والتوقيت الاحترافي ]:

    أييييوة ... من هنا الله يعينكم ... حيبدأ الشغل والنوم من كثر الكلام ههههههههههه ... الله يعينكم ... الدرس هذا عبارة عن بداية أكثر تعمق لبرنامج الـ Aegisub وبداية للتوقيت ما قبل الاحترافي أو ما يسمونه بالتعود على التوقيت وأموره ...


    الدرس الرابع:[ الـ Typesetting ... ما هو ؟؟؟ وكيف نتعامل معه ؟؟؟ - الجزء الأول]:

    وااااااااااو ... درس مرررة منتاز قدن ... تعريف بمؤثرات الترجمة وكيفية علمها وأدواتها واختصاراتها وشوية شغل فيها ... هاااااع ... طبعاً البارت الأول ...


    الدرس الخامس:[ الـ Typesetting ... اصنع استايلاتك بنفسك ... أطلق طاقاتك الإبداعية - الجزء الثاني]:

    البارت الثاني من المؤثرات في الترجمة ... في هذا الدرس حنشتغل كثيير ... عشان نتعلم ويصير العمل أسهل وأكثر متعة ... الكلام كثير بس تحملوا ... الله يعينكم ... وطبعاً هذا البارت الثاني هااااااع ...


    الدرس السادس:[ احترف الـ Typesetting في الترجمة ... الإبداع في البساطة - الجزء الثالث]:

    هذا البارت الأخير من الـ Typesetting ... طبعاً في هذا البارت حنتعلم المؤثرات الحركية ... ومعاها في نهاية الدرس حتاخذوا معاكم 9 تمارين خفيفات >>> يبغى ينضرب ههههههه <<< ... طبعا كل تمرين له نسختين ... نسخة قمت بصنع المؤثر والنسخة الأخرى خام والله يعينكم تدربوا عليها عشان تصير معاكم عملية الأكواد أكثر سهولة ...


    الدرس السابع:[ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الأول]:

    وااااااااااااو ... درس من الحجم الثقيل ... زي ما نتوا شايفين في الكلام تحت ... [ لا لتوقيت التراجم الأجنبية بعد الآن ] ... لاحظوا في الدروس الأولى كنا نعتمد على توقيت الترجمة الأجنبية ... وهذا الشي كان فقط عشان نتعود وتصير أيادينا سهلة ... بس الآن لا ... يجب أن نتعلم أن نصنع ملفات توقيتنا بنفسنا ... في هذا الدرس حنتعلم جميع الأدوات اللي نحتاجها ... وجميع الاختصارات ... درس مهم جدا ... لأنه حيفيدنا في توقيت الكاروكي مقدماً ...


    الدرس الثامن:[ الـ SelfTiming ... التوقيت الصوتي الذاتي - الجزء الثاني]:

    هاااااااااع ... بانر شاذ لأنه التصاميم كلها راحت مني وضاعت الله يضيع الهارديسك ×_× هههههههههه ... عموما ... هممم في الدرس هذا حنتعلم بعض الحالات المهمة اللي لازم ننتبه لها أثناء التوقيت ... درس خفيف وما يحتاج وقت عشان نطبقه ^.^ ...

    ---------------------------------

    إن شاء الله نحاول نكمل مع الكاروكي وأكودها بالتفصيل ... وإذا وجدت الوقت سأقوم بالتسجيييييييييييل >>>> من زمان ناطرينها البعض هههههههههههههه ... الله يعين ...


    أخوكم من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe
    -
    التعديل الأخير تم بواسطة CrEaTiVe ; 9-2-2009 الساعة 08:41 PM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...