الأنظمة الكتابية اليابانية + الألفاظ اليابانية ..^_^

[ منتدى اللغة اليابانية ]


النتائج 1 إلى 1 من 1
  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Mar 2009
    المـشـــاركــات
    70
    الــــدولــــــــة
    اليابان
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Unhappy الأنظمة الكتابية اليابانية + الألفاظ اليابانية ..^_^

    السـلام عليكـمـ ورحمـة اللهـ وبركـاـاـاـتهـ...^_^

    بهذا الموضوع بنتعلم الأنظمة الكتابية، والألفاظ اليابانية المفروض تحفظوها..
    (لاحظ أنني استخدم كلمة "لفظ" بدل "حرف"، وبنعرف السبب بهذا الموضوع)

    الأنظمة الكتابية في اللغة اليابانية:-

    اللغة اليابانية تحتوي على ثلاثة أنظمة، وهي:

    1- الهيراجانا: هي الألفاظ الأصلية المستخدمة في الكتابة

    2- الكاتاكانا: هي ألفاظ لها نفس النطق للهيراجانا، لكن تختلف في الشكل (مثل الانجليزي مثلا: b و B)، وتستخدم لكتابة الكلمات أو الأفعال المستوردة من كلمات أجنبية ( مثال: anime مستوردة من animation، وتكتب هكذا アニメ )

    3- الكانجي:
    وهي رموز صينية، معظم الكلمات في اللغة اليابانية تحتوي على رمز خاص (ويمكن أيضا كتابة الكلمة بالهيراجانا)، (مثال: kuruma くるま رمزه 車 والتي تعني سيارة)
    سأوضح الفائدة العظيمة للرموز بآخر الموضوع..



    وها هنا جدولين للهيراجانا والكاتاكانا (احفظوهم جيدا):




    اللفظ
    あ A ينطق
    أ
    اللفظ い I ينطق
    ئي (كسرة شديدة)
    اللفظ う U ينطق
    ؤُ (ضمة قوية)
    اللفظ え E ينطق إِ (كسرة خفيفة)
    اللفظ お O ينطق أو (ضمة خفيفة)


    لمزيد من التوضيح:


    あ a is pronounced as in art
    え e is pronounced as in let
    い i is pronounced as in police
    お o is pronounced as in got
    u is pronounced as in
    evolution


    وبقية الألفاظ تنطق بنفس الطريقة:
    ka ki ku ke ko والخ.. (والآن قد توضح لكم لماذا نسميها مقاطع لفظية)

    ومثل ما نلاحظ في الجدول، فيه استثناءات ببعض الألفاظ:
    - اللفظ
    shi シ し  بدل si
    - اللفظ chi チ ち  بدل
    ti
    - اللفظ tsu ツ つ  بدل
    tu
    - اللفظ fu フ ふ  بدل
    hu
    - اللفظ ji ジ じ  بدلzi
    - اللفظ zu ヅ づ  بدل du
    - لاحظ بأن هناك الحرف n  ン ん
     وهو ساكن



    يمكننا تكوين ألفاظ مركبة عن طريق اضافة
    ya ゃ ، yu ゅ ، yo ょ
    الى بقية الألفاظ (لاحظ أنها صغيرة)
    (أو
    ya ャ ، yu ュ ، yo ョ
     في جدول الكاتاكانا)

    هذا جدول للألفاظ المركبة للهيراجانا والكاتاكانا: (طريقة النطق واضحة في الجدول)




    ولاحظ ايضا أن هناك استثناءات في نطق (
    シ , し) و (チ , ち) و (ジ , じ
    )



    حسنا، ماذا لو استخدمنا الهيراجانا والكاتاكانا فقط بكتابة جملة؟

    هذي جملة كمثال:
    はははわたしとはなしながらはやくがはくしみました

    الجملة تتكرر فيها الألفاظ ويصعب فهمها بشكل صحيح.. (لاحظ ha は تكررت ثلاث مرات في أول الجملة)
    وبعد كتابتها مع الكانجي:
    母は私と話しながら白紙が早く見ました

    استسهل الأمر الآن حيث الرموز (فقط) تشير:
    はは = = أمي
    わたし = =
    أنا
    はなし = 話し =
    يتكلم
    はくし = 白紙 =
    الورقة البيضاء
    はやく = 早く =
    بسرعة
    みました = 見ました =
    رأى


    (ملاحظة: لم أبين جميع أجزاء الجملة الآن)
    الترجمة:
    "بينما كانت أمي تكلمني اطلعت بسرعة الى الورقة البيضاء"




    سـاـاـاـيونـاـاـارا..^_^
    التعديل الأخير تم بواسطة Biraru ; 17-4-2009 الساعة 02:30 AM سبب آخر: توقيع مخالف للقانون 10

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...