السلام عليكم و رحمة الله و بركاته


إخواني في الإسلام أعضاء و مشرفي المنتدى الكرام

سأدخل في صلب الموضوع مباشرة ثم أوضح السبب.

أدعوكم ألا تقولوا "اليابان" و أن تقولوا "نيبون" أو "نيهون"

فأنتم تعرفون أن اليابانيين ينطقونها هكذا.

و كم يحزنني كمصري أن أسمع كلمة Egypt or Egyptian لأني مصري و هذه بلدي أنا و أنا أسميها مصر فلا يحق لهم أن يسموها Egypt أظن أن الأمر ذاته بالنسبة لليابانيين.
سيقول أحدهم مشكوراً أن اليابانيين لم يتزمروا من ذلك ... و أقول لم يعلن المصريون أيضا التزمر ذلك أنها خطوة تقوم بها الحكومات لا الشعوب لكني أعرف الكثير من المصريين ممن تربطني بهم علاقات وثيقة الذين يتمنون أن يأتي اليوم الذي يقول فيه الأجانب Misr و ذلك ليس لما تحمله الكلمة الأخرى "Egypt" من معنى لكن لما أوضحت سابقا .....
أظن و العلم عند الله أن نفس الشعور لدى اليابانيين.
و إن لم يكونوا يحملون نفس الشعور ... فلا يحق لنا أن نسمي بلدهم على هوانا فهذا يعد قلة علم من جانبنا ... ألا توافقوني الرأي؟
علما بأن "نيبون" أو "نيهون" لم آتي بهما من عندي بل قرأتهما في أكثر من كتاب.

أنتظر ردودكم إن كانت بالإيجاب أو السلب...
و لا تقل