لو أسهبت قليلا في ذكر تفاصيل الحوار لكان أوضح وأبين.
عموما، يصح القول بكل ما ذكرت:
- مع أبا: على لغة من لغات العرب، والتي تثبت الألف في حالة النصب والرفع والخفض، وتقدر الحركات على الألف
فيقولون: هذا أبا فلان (ضمة مقدرة)، وزرت أبا فلان(فتحة مقدرة)، وتحدثت مع أبا فلان(كسرة مقدرة).
ولكن قد تكون على الحكاية أيضا!
- مع أبي: على لغة من لغات العرب أيضا، وهي الإعراب بالحروف وهذا معروف بلا إيضاح.
كقولنا: تحدثت مع أبي فلان.
- مع أبو: وهذه على الحكاية غالبا، وإلا كانت لحنا بائنا جليا؛ وحينئذٍ فصاحبه يرومُ رفسةً محترمةً تُقيمُ لسانَه المعوجّ.
وللمعلومية فهي ستة أسماء!
ولكن السادس للكبار فقط
أما أنتم يا براعمَ الحياة ففي غنًى عنه
المفضلات