مشاهدة النسخة كاملة : |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Sara18
31-7-2010, 03:14 AM
ابي برنامج يحول من rmvb الى avi جربت برنامج WinAVI Video Converter
يحول مشاء الله عليه ممتاز لكن للاسف يحذف لي الصوت من عروقه >_<
والمشكله الثانية وجهتني اليوم اذا بغيت ادمج الترجمة مع الفديو مايدعم خط محمد وش المشكلة
والمشكلة الثالثة <<---- ياكثر مشاكلها بسبت رام فيبي
المشكله هي همممم نسيتها الله يغربل التحويل والدمج ايه تذكرت اذا جيت ابي اخلي حجم الحلقة عالي الجوده كيف اسويها البرنامج اللى استخدمه حاليا هو VirtualDub
ياليت احد يشرح VirtualDub كيف الدمج فيها وكيف تخلي الجودة عاليه ومتوسطة وصغيرة
للمعلومه نظام جهازي سفن
كنت اول احول وادمج عادي لكن يوم ثبت سفن ماعرفت شي
وصار كل شي صعب علي
اسفه على كثرة الاسئله اتمنى منكم التعاون
وشكرا مقدماً
MR-LUFFY
31-7-2010, 08:48 AM
http://img825.imageshack.us/img825/8741/captureut.jpg
هذه المشكلة عنـدي .. وللاسف مش عارف احلها
لما يوصل الضغط عند الفيديو بيجيب error
+ ما بيجيب الــ Bitrate
ممكن الحل من بعد اذنكم
أهلاً بك عزيزي
أولاً :-
لما يوصل الضغط عند الفيديو بيجيب error
جرب أن تستخدم بروافيل آخر مثل هذا مثلاً
MEDIAFIRE (http://www.mediafire.com/?r6i5g4ruhvf1cdj)
قم بتحميله أولاً ومن ثم ادخل لهذا المسار
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
وضعه فيه وشغل البرنامج واختاره وإن شاء الله المشكلة تُحل
ثانيًا :-
ما بيجيب الــ Bitrate
طبيعي جدًا ألا يجيب ال Bitrate لأنك لم تختار ال Bitrate من الأساس
بمعنى آخر أنت مثلاً تريد أن تُشغل الحاسوب وهو مُغلق يتوجب عليك أن تضغط على زر التشغيل
نفس الشيء هُنا أنت لم تضغط داخل الدائرة البيضاء التي جانب كلمة ( Average Bitrate )
لذلك لن تتمكن من تحديد معدل البيت ريت الذي تريده ، خلاصة القول يجب عليك أن تضغط
داخل الدائرة البيضاء التي جانب كلمة ( Average Bitrate ) ومن ثم أمامك خيارين
إما أن تُحدد معدل ال Bitrate الذي تريده في أول فراغ يُقابلك بعد كلمة Average Bitrate
وإذا فعلت ذلك فالبرنامج سيكتب حجم الفيديو تلقائيًا
أو تحدد حجم الفيديو في ثاني فراغ وإذا فعلت ذلك فالبرنامج سيكتب معدل ال Bitrate
تلقائيًا ، تمنياتي لك بالتوفيق أخي الحبيب
MR-LUFFY
31-7-2010, 09:06 AM
ابي برنامج يحول من rmvb الى avi جربت برنامج WinAVI Video Converter
يحول مشاء الله عليه ممتاز لكن للاسف يحذف لي الصوت من عروقه >_<
والمشكله الثانية وجهتني اليوم اذا بغيت ادمج الترجمة مع الفديو مايدعم خط محمد وش المشكلة
والمشكلة الثالثة <<---- ياكثر مشاكلها بسبت رام فيبي
المشكله هي همممم نسيتها الله يغربل التحويل والدمج ايه تذكرت اذا جيت ابي اخلي حجم الحلقة عالي الجوده كيف اسويها البرنامج اللى استخدمه حاليا هو VirtualDub
ياليت احد يشرح VirtualDub كيف الدمج فيها وكيف تخلي الجودة عاليه ومتوسطة وصغيرة
للمعلومه نظام جهازي سفن
كنت اول احول وادمج عادي لكن يوم ثبت سفن ماعرفت شي
وصار كل شي صعب علي
اسفه على كثرة الاسئله اتمنى منكم التعاون
وشكرا مقدماً
مرحبًا بكِ أختي الغالية
أولاً لا يوجد شيءٌ اسمه زيادة جودة الفيديو، يعني مثلاً إذا كان لديكِ حلقة وتريدين زيادة جودتها
فهذا الأمر مستحيل، الممكن هو إنقاص جودة الفيديو مع إنقاص الحجم أو إنقاص حجم الفيديو
مع الحفاظ على الجودة
ياليت احد يشرح VirtualDub كيف الدمج فيها وكيف تخلي الجودة عاليه ومتوسطة وصغيرة
لا أنصحكِ بهذا البرنامج لأنه قديم وظهر ما هو أفضل منه
حسنًا ، أنصحكِ تتعلمين الإنتاج ببرنامج ال MEGUI أو برنامج ال MINICODER لأنهما الأفضل الآن
ويعطونكِ نتائج جيدة جدًا
هذا الموضوع لتعلم برنامج ال MEGUI :-
الإنتاج ببرنامج MeGUI (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=110438)
وهذا الموضوع لتعلم برنامج ال MINICODER :-
شرح لـ MiniCoder.. برنامج الإنتاج الواعد. (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=121550)
أهم شيء هو أن تثقي بنفسكِ ولا تيأسي أبدًا وإذا واجهتكِ أي مشكلة في استخدام أي منهما
اسألي في هذا الموضوع وهُنالك مبدعين كُثر بفضل الله سيجاوبونكِ بإذن الله
تمنياتي لكِ بالتوفيق
مررررررمر
31-7-2010, 01:18 PM
مرحبآ آخوآني
آلله يعطيكم العآفية
حبيت آسآل شلون آذا عندي ملف ترجمة آنجليزي
وآبي احذف التوقيت منه يصير الملف مو مؤقت
مشكورين مقدمآ
السلالالالالالام علييكم
أخي لم تنفع معي طريقة رونقة الحياة لان الفيديو ذو صيغة avi وانا استخدم برنامج Virtual Dub
فا شنو الطريقة لانتج الفيديو بصيغة عالية عن طريق هذا البرنامج
http://i31.tinypic.com/dokisp.jpg
شباب هذه المشكلة بتواجهني لما اعمل Play لملف الـ avs
شو السبب يا ترى ؟!
***VIP***
31-7-2010, 06:07 PM
http://i31.tinypic.com/dokisp.jpg
شباب هذه المشكلة بتواجهني لما اعمل Play لملف الـ avs
شو السبب يا ترى ؟!
F4THI
أتوقع أنك لازم تتأكد من مكان الملف أو من الصيغة
نسمة وردة
31-7-2010, 06:40 PM
السلام عليكم اخواني الكرام..
بس بغيت اسأل هذا اي خط ؟؟
http://filaty.com/l/e55N
استخدموة في ترجمة الحلقة 581 ^^
ahmdthebest
31-7-2010, 07:35 PM
لدي طلب وارجو الرد بأقصى سرعة
الطلب : كيف يمكنني الانتاج بصيغة hd ,sd,hq وصيغ أخرى
كيف يمكنني إختيار صيغة الإنتاج؟؟؟
ملاحظة : أنا أستعمل برنامج virtualdub للإنتاج وبرنامج aegisub لصنع الترجمة
ارجو الطريقة او البرنامج بأقصى سرعة
Moustafa_m
31-7-2010, 08:10 PM
لدي طلب وارجو الرد بأقصى سرعة
الطلب : كيف يمكنني الانتاج بصيغة hd ,sd,hq وصيغ أخرى
كيف يمكنني إختيار صيغة الإنتاج؟؟؟
ملاحظة : أنا أستعمل برنامج virtualdub للإنتاج وبرنامج aegisub لصنع الترجمة
ارجو الطريقة او البرنامج بأقصى سرعة
مرحبًا أخي راجع هذا الموضوع فقرة الأنتاج
في الكتاب
كتاب : حلق معنا في عالم الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=139683)
و مع تقليل الحجم ستقل الجوده و كلما زاد حجم الحلقه زادت الجوده
بالتوفيق^_^
السلالالالالالام علييكم
أخي لم تنفع معي طريقة رونقة الحياة لان الفيديو ذو صيغة avi وانا استخدم برنامج Virtual Dub
فا شنو الطريقة لانتج الفيديو بصيغة عالية عن طريق هذا البرنامج
مرحبًا أختي لمَ لا تستعملين الميجوي في الأنتاج؟
راجعي هذا الموضوع فقرة الأنتاج
في الكتاب
كتاب : حلق معنا في عالم الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=139683)
و إذا واجهتك مشكله أكتبِ رداً في هذا الموضوع و إن شاء الله يساعدوكِ
بالتوفيق^_^
مرحبآ آخوآني
آلله يعطيكم العآفية
حبيت آسآل شلون آذا عندي ملف ترجمة آنجليزي
وآبي احذف التوقيت منه يصير الملف مو مؤقت
مشكورين مقدمآ
اممم أعتقد أنكِ تريدين أن تعيدين توقيت حلقه كامله
هناك طريقه أسهل راجعي هذا الرد
هــــنـــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149974&postcount=25)
و بالتوفيق^_^
ahmdthebest
31-7-2010, 08:36 PM
مرحبًا أخي راجع هذا الموضوع فقرة الأنتاج
في الكتاب
كتاب : حلق معنا في عالم الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=139683)
و مع تقليل الحجم ستقل الجوده و كلما زاد حجم الحلقه زادت الجوده
بالتوفيق^_^
و بالتوفيق^_^
يا أخي أريد طريقة بدون إستعمال برنامج megui و avisynth
وأرجوا المساعدة بأقصى سرعة
tarek93.dz
31-7-2010, 08:57 PM
من فضلكم لدي مشكلة في جعل حلقة راو {خام}
بواسطة برنامج mkv toolnix-unicode-1.7.0
المشكلة
عند الانتهاء من عملية جعل الحلقة راو والتي وضعت المراحل التي اتبعتها
اذهب الى مكان الحلقة فاجد انها لا تشتغل وحجمها لا يتعدى52Kb
رغم ان الحلقة الاصلية اي المترجمة انجليزية تفتح ببرنامج الايج ساب
وتشتغل على برنامج تشغيل الفيديو وتظهر الترجمة
وقد حملت الحلقة من موقع
www.animetake.com (http://www.animetake.com/)
وحجمها كبير ومن المعروف ان هذا الموقع
يوفر الحلقات المترجمة انجليزي التي يمكن جعلها راو
ومع العلم انني قمت بنفس العمل مع مقطع
من حلقة من انمي آخر طولها 5 دقائق ونجحت العملية ...
هل من حل من فضلكم
...
الخطوات التي استعملتها
http://img28.imageshack.us/img28/5022/tarek.png
وعند الانتهاء
http://img576.imageshack.us/img576/1364/80410097.png
اذا لم يكن هنالك حل فأرجو اعطائي برنامجا مضمونا لجعل حلقة راو
{خالية من الترجمة } خام
للاسف تاكدت 100% من ملف الـ avs لكن نفس المشكلة
http://i31.tinypic.com/dokisp.jpg
ahmdthebest
31-7-2010, 09:06 PM
من فضلكم لدي مشكلة في جعل حلقة راو {خام}
بواسطة برنامج mkv toolnix-unicode-1.7.0
المشكلة
عند الانتهاء من عملية جعل الحلقة راو والتي وضعت المراحل التي اتبعتها
اذهب الى مكان الحلقة فاجد انها لا تشتغل وحجمها لا يتعدى52Kb
رغم ان الحلقة الاصلية اي المترجمة انجليزية تفتح ببرنامج الايج ساب
وتشتغل على برنامج تشغيل الفيديو وتظهر الترجمة
وقد حملت الحلقة من موقع
www.animetake.com (http://www.animetake.com/)
وحجمها كبير ومن المعروف ان هذا الموقع
يوفر الحلقات المترجمة انجليزي التي يمكن جعلها راو
ومع العلم انني قمت بنفس العمل مع مقطع
من حلقة من انمي آخر طولها 5 دقائق ونجحت العملية ...
هل من حل من فضلكم
...
الخطوات التي استعملتها
http://img28.imageshack.us/img28/5022/tarek.png
وعند الانتهاء
http://img576.imageshack.us/img576/1364/80410097.png
اذا لم يكن هنالك حل فأرجو اعطائي برنامجا مضمونا لجعل حلقة راو
{خالية من الترجمة } خام
يا أخي أنا ليس لدي برنامج
لكن لدي موقع سيفيدك يمكنك الحصول على الحلقات الراو منه
الموقع من هنا (http://www.goodanime.net/)
أنت كنت تحاول ازالة الترجمة من حلقة ناروتو شيبودين 170
تفضل الخام من هنا (http://www.goodanime.net/naruto-shippuden-episode-170)
والخام للحلقة 171 من هنا (http://www.goodanime.net/naruto-shippuden-episode-171)
عندما تصدر اي حلقة توضع في هذا الموقع راو وبعد أن تترجم توضع مترجمة للإنجليزية
بالتوفيق
Moustafa_m
31-7-2010, 09:44 PM
للاسف تاكدت 100% من ملف الـ avs لكن نفس المشكلة
http://i31.tinypic.com/dokisp.jpg
مرحبًا أخي أيمكنك وضع ملف الavs لنا
يا أخي أريد طريقة بدون إستعمال برنامج megui و avisynth
وأرجوا المساعدة بأقصى سرعة
أخي هناك برنامج أسهل من الميجوي في الأنتاج و التعلم
تفضل
شرح لـ MiniCoder.. برنامج الإنتاج الواعد (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=121550)
بالتوفيق^_*..
Ic-Graduate0
tarek93.dz
31-7-2010, 09:49 PM
أخي شكرا على المساعدة ...
صحيح كما قلت استطيع ان احمل حلقة راو واخرى مترجمة انجليزية
ولكن المشكلة ان النت لدي ضعيف لدى اردت الاستفادة من الاثنين معا
اي احمل الحلقة المترجمة باللغة الانجليزية لأحصل على ملف الترجمة الانجليزية
واحصل في نفس الوقت على الراو باستخلاصه من الحلقة المترجمة باللغة الانجليزية
ولكن للأسف واجهتني هذه المشكلة والتي اتمنى ان اجد حلا لها
وشكرا
المذنب
31-7-2010, 10:06 PM
السلام عليكم ,,
أولا : شكراً على المجهود المبذول .. وهذا غير مستغرب عليكم اعظاء msoms
استفساري : أنا جديد على الترجمة .. وأريد ترجمة مسلسل معين ( لم يسبق ترجمته )
لدي المسلسل كامل مترجم للغة الانجليزيه .. الحلقات بصيغة avi
فه يمكنني استخراج الترجمة الانجليزيه منها ؟ ومن ثم ترجمتها للعربية واعادتها ؟
يعني بعدما استخرج الترجمة الانجليزيه الصق مكانها الترجمة العربية ..
مع العلم انني بحثت عن الراو لهذا المسلسل فلم أجد ؟
شكراً لكم
المذنب
لاتستطيع ازالة الترجمة من صيغ الـ avi ..
وان ازلتها عن طريق فلاتر فستصبح الترجمة مشوهة ×_×" ! مارأيك لو تعطنا اسم الانمي فقد نستطيع مساعدتك في ايجاده ؟
او ابحث في موقع nyaa للتورنت .. او حتى google ،
شكراً لك MeGa أقدر لك مساعدتك .. iconQ
المسلسل هو : Spiral
أو : Spiral ~ Lines of Reasoning
باليابانية : Spiral ~ Suiri no Kizuna
أو : スパイラル~推理の絆
ولكن أخي الحبيب لو وجدت الراو كيف أستخرج الترجمة الإنجليزيه ؟
بحثت عنها في الإنترنت وجدت واحدة سيئة جداً
( لدي الست حلقات الأولى من المسلسل مترجمة بالعربي .. لذلك حكمت على الترجمة التي وجدتها بأنها سيئة جداً )
اعتذر عن الإزعاج .. وأرجو أن تقدر ذلك فأنا مبتدئ
شكراً لك مرة أخرى .
M O H M D
1-8-2010, 06:42 AM
السلام عليكم
المشكله هي أني عندما أدمج الترجمة بالحلقة الترجمة تسبق كل شي !
و أنـآ أستعمل برنامج VirtualDub
أنتظر الحل :)
http://www.rh-love.com/vb/mwaextraedit4/extra/81.gif
ابي مساعدتكم في امرين الاول
ابي ادمج الملف الترجمة مع الحلقة من خير ما احدث اي تغيير في الراو
وايضا ليس باستطاعتهم سحب الترجمة في نفس الوقت
باي برنامج
الا مر الثاني
كيف ادمج الملف الترجمة ايضا بي برنامج MeGUI من غير ما اسوي
اي حرق للفيديو او الصوت بصحيح العابرة مكس اي خلط او دمج
بنتظار ردكم اعزائي
http://www.rh-love.com/vb/mwaextraedit4/extra/34.gif
Pirate king
1-8-2010, 08:31 AM
●Dark Mousy●
تأكد من التوقيت هل هو مضبوط ام لا
وياليت توضح اكثر
كيف تسبق كل شي
يعني الصوت .. او الملف نفسه
:Mx7:
لست منتج بارع .. لكن أعتقد انك تقصد الانتاج بالـhardsub
يعني الترجمة ملصوقة بالملف .. فلازم إذا تتغير الجودة اقل قليلاً
او يزداد الحجم بفارق كبير جداً اذا قصدت الجودة
ام عن الماكس فهو عن طريق برنامج MKVtoolnix
والشروح موجود بهذا الكتاب
هنــا (http://www.mediafire.com/?h1mklxmbnnj)
M O H M D
1-8-2010, 08:35 AM
متأكد من التوقيت 100%
أنا شغلت الحلقة بــ Subtitle Workshop
الأمور كلها تمآم
بس بعد الدمج
الترجمة صآرت أسرع من الحلقة !
ahmdthebest
1-8-2010, 11:43 AM
متأكد من التوقيت 100%
أنا شغلت الحلقة بــ Subtitle Workshop
الأمور كلها تمآم
بس بعد الدمج
الترجمة صآرت أسرع من الحلقة !
يا أخي إن كنت متأكد من التوقيت فربما هناك عطل في البرنامج
تفضل البرنامج مع الفلاتر من هنا (http://www.mirrorcreator.com/files/1BVAYW0B/virtualdub.rar_links)
فأنا أستخدم هذه النسخة ولم تحدث معي أي مشاكل
بالتوفيق
ahmdthebest
1-8-2010, 11:56 AM
شكراً لك MeGa أقدر لك مساعدتك .. iconQ
المسلسل هو : Spiral
أو : Spiral ~ Lines of Reasoning
باليابانية : Spiral ~ Suiri no Kizuna
أو : スパイラル~推理の絆
ولكن أخي الحبيب لو وجدت الراو كيف أستخرج الترجمة الإنجليزيه ؟
بحثت عنها في الإنترنت وجدت واحدة سيئة جداً
( لدي الست حلقات الأولى من المسلسل مترجمة بالعربي .. لذلك حكمت على الترجمة التي وجدتها بأنها سيئة جداً )
اعتذر عن الإزعاج .. وأرجو أن تقدر ذلك فأنا مبتدئ
شكراً لك مرة أخرى .
يا أخي إن لم تملك الحلقة راو يمكنك وضع الترجمة العربية فوق الترجمة الانجليزية
يمكنك تحريك الترجمة الى اي مكان تريد
إن كنت تستعمل برنامج aegisub فبإمكانك ازاحة الترجمة العربية
ahmdthebest
1-8-2010, 11:58 AM
http://www.rh-love.com/vb/mwaextraedit4/extra/81.gif
ابي مساعدتكم في امرين الاول
ابي ادمج الملف الترجمة مع الحلقة من خير ما احدث اي تغيير في الراو
وايضا ليس باستطاعتهم سحب الترجمة في نفس الوقت
باي برنامج
الا مر الثاني
كيف ادمج الملف الترجمة ايضا بي برنامج MeGUI من غير ما اسوي
اي حرق للفيديو او الصوت بصحيح العابرة مكس اي خلط او دمج
بنتظار ردكم اعزائي
http://www.rh-love.com/vb/mwaextraedit4/extra/34.gif
يا أخي يمكنك فعل ذلك ببرنامج virtualdub
تضاف الترجمة الى الحلقة بدون إضافة تغيير
شكراً لك أخي ahmdthebest
أبشرك وجدت الراو بعد جهد جهيد وتعب ..
الحمد لله .
شكراً لكم جميعاً
حارسة الغابة
1-8-2010, 01:54 PM
الله يعطيكم العافية
ابي برنامج دمج ملفات الترجمة
جربت كذا برنامج لكن بعضهم لا يعمل او ينجح بالدمج ولكن تكون الترجمة بخط خفيف
و آخر يدمج ويقطع الصوت واذا اخترت ان يحتفظ بالصوت فإنه يحوله الى mp3
ارجو المساعدة بوركتم واذا امكن الشرح !
Pricker
1-8-2010, 03:26 PM
السلام عليكم
لدي مشكلة عندما أقوم بصنع ملف الـ avisynth عن طريق الميوجي
تظهر لي هذه الرسالة
http://a.imageshack.us/img265/6329/prb.png
أيوجد لها حل ؟
قمت بحذف البرنامج و تنصيبه عدة مرات ,
شكراً لكم مقدماً
Moustafa_m
1-8-2010, 04:20 PM
السلام عليكم
لدي مشكلة عندما أقوم بصنع ملف الـ avisynth عن طريق الميوجي
تظهر لي هذه الرسالة
http://a.imageshack.us/img265/6329/prb.png
أيوجد لها حل ؟
قمت بحذف البرنامج و تنصيبه عدة مرات ,
شكراً لكم مقدماً
مرحبًا أخي هل فلتر VSfilter موجود في الأفز
إن لم يكن موجود حمله من
هــــــــنـــــــا (http://www.mediafire.com/?5wergzzmyk1)
و ضيفه إلي هذا المسار
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
و بالتوفيق .. Ic-Graduate0
الله يعطيكم العافية
ابي برنامج دمج ملفات الترجمة
جربت كذا برنامج لكن بعضهم لا يعمل او ينجح بالدمج ولكن تكون الترجمة بخط خفيف
و آخر يدمج ويقطع الصوت واذا اخترت ان يحتفظ بالصوت فإنه يحوله الى mp3
ارجو المساعدة بوركتم واذا امكن الشرح !
مرحبًا أختي راجعي هذا الرد
هــــــنـــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=1)
و إذا واجهتك أي مشكله أكتبيها في هذا الموضوع
و بالتوفيق ..icon79
witch 4 ever
1-8-2010, 04:40 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هلا
شحالكم ؟
عندي مشكلة لمن ابي أصور ببرنامج Media Player Classic
تظهر لي هـ النافذه ..
http://www.vb.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1140573&d=1272742554
شو الحل ..
و شكراً مقدماً
بالتوفيق
ويتشوو
Pricker
1-8-2010, 05:07 PM
للأسف أخي الكريم ,
الطريقة لم تجدي @.@
للأسف أخي الكريم ,
الطريقة لم تجدي @.@
ملف AVS
أعتقد مساره للفلتر خاطىء أو الفتر هو الذى فى مكان خاطىء ممكن اشوف ملف AVS
______________
Zwei_17
1-8-2010, 07:49 PM
السلام عليكم
عندي سؤال عن الجودة SD
كيف يمكن انتاجها ؟ وهل يمكن انتاجها من خلال الجودة HD ?
صراحتاً خبرتي قليلة بالإنتاج لذا لا تستغربوا من هذا السؤال اللي احسه غبي << تغير 180 درجة
وشكراً مقدماً
السلام عليكم
عندي سؤال عن الجودة SD
كيف يمكن انتاجها ؟ وهل يمكن انتاجها من خلال الجودة HD ?
صراحتاً خبرتي قليلة بالإنتاج لذا لا تستغربوا من هذا السؤال اللي احسه غبي << تغير 180 درجة
وشكراً مقدماً
أكيد لن يكون الشىء هو نفسه عندما يتغير
ولكن لو تريد انتاجها من HD ستغير الأبعاد حتى تناسب جودة SD +الحجم..
هذا فقط...
M O H M D
1-8-2010, 10:03 PM
Error
http://www.alsary.net/index.php?action=getfile&id=25436
Sasuke-Fan
2-8-2010, 12:12 AM
Error
http://www.alsary.net/index.php?action=getfile&id=25436
ما هى صيغة الترجمة المراد فتحها بواسطة الـ Aegisub ؟
●Dark Mousy● (http://msoms-anime.net/member.php?u=1116203)
تفضل بوضع ملف الترجمة وساتى لك به يعمل بأذن الله + سأضع لك الحل...
M O H M D
2-8-2010, 01:47 AM
ملفات الترجمة
http://www.mediafire.com/?tfar63gdfbt7wl2 (http://www.mediafire.com/?tfar63gdfbt7wl2)
إصدآر برنآمج الـ Aegisub
2.1.2
ملفات الترجمة
http://www.mediafire.com/?tfar63gdfbt7wl2 (http://www.mediafire.com/?tfar63gdfbt7wl2)
إصدآر برنآمج الـ Aegisub
2.1.2
___________
أفتح أى ملف ترجمة ببرنامج النوت باد بعدين هتظهر الترجمة
ولم تيجى تحفظ الملف حفظ إلى ومن ثم تختار
هناااا (http://dl.dropbox.com/u/8311250/1.gif)
__________
الملف بعد تشغيله
هنااااا (http://dl.dropbox.com/u/8311250/Naruto_001.srt)
___________
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هلا
شحالكم ؟
عندي مشكلة لمن ابي أصور ببرنامج Media Player Classic
تظهر لي هـ النافذه ..
http://www.vb.mexat.com/vb/attachment.php?attachmentid=1140573&d=1272742554
شو الحل ..
و شكراً مقدماً
بالتوفيق
ويتشوو
بالنسبة لإستفسارك فتفضلي الطريقة
أول شيئ إفتحي برنامج الميديا بلير و إضغطي على View
http://img686.imageshack.us/img686/719/8974865.png (http://img686.imageshack.us/my.php?image=8974865.png)
بعدها بتظهر قائمة إضغطي فيها على option
http://img690.imageshack.us/img690/4884/66677488.png (http://img690.imageshack.us/my.php?image=66677488.png)
بعدها بتظهر قائمة إختاري منها output و خلي الإعدادات كما في الصورة
http://img686.imageshack.us/img686/6084/54546.png (http://img686.imageshack.us/my.php?image=54546.png)
و إن شاء بيشتغل معاك التصوير
أأبو محمد
2-8-2010, 04:38 AM
السلام عليكم
عذراً ان كنت قد ازعجتكم
لكنني اواجه مشكلة في برنامج الايجي سب في ويندوز 7
مشكلته حيث انني اضيف ملف السكريت
وهذي صورة للملف
http://images.msoms-anime.net/images/22278525364327895804.png
لا اعتقد اني واجهة خطأ .. لاني حربت فتح ملف السكريت بواسطة برنامج [ميديا كلاسيك] ولكن فتحه مع الترجمة [بكن بداية الصوت وشوشة ثم يختفي الصوت] !!
حتى اني غيرت كود neroAacEnc واستبدلته بـ neroAacEnc واحد افضل منه [كما شرحه لي بعض الاخوه جزاهم الله خيراً]
لكن نفس المشكلة قبل الانتاج وبعد الانتاج
فما هو الحل جزاكم الله خيراً
هل من مجيب ؟!
Moustafa_m
2-8-2010, 05:23 AM
السلام عليكم
بغيت استفسر
انا حملت حلقة الراو
والتوقيت أخته من هارد سب انجلش
ولما جيت اتأكد إن الراو مطابق للتوقيت
طلع الراو متأخر بثانية وحده بس icon108
هل فيه طريقة تخليني اوقت كل التترات مع بعض بحيث انقصها ثانية عشان تاطبق الراو ؟؟
ياليت تساعدوني والله يعافيكم
مرحبًا أختي هناك طريقه إحترافيه من الغالي
كريتفوو
هـــنـــــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=149974&postcount=25)
إذا واجهتك مشكله أكتبي ردً في هذا الموضوع و إن شاء الله
يساعدوكِ
بالتوفيق .. ^_^
هل من مجيب ؟!
هناك مجيب إن شاء الله
بص يالغالي امسح الـAviSynth
و الـMeGUI
و ثبت الAviSynthـ تاني
و حمل النسخه دي من الـMeGUI
هــــنــــا (http://sourceforge.net/projects/megui/)
نسخه محموله بها كل شيء ما عادا كوديك النيرو للصوت
*******
لحظه إيش دخ الايجي سب في الـAviSynth
طيب حمل أيضـًا النسخه المحموله من الأيجي سب
و قول بعد كده
بالتوفيق .. ^_^
:)
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2610025&postcount=326 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2610025&postcount=326)
شكرا جزيلا يا اخي ahmdthebest بس ممكن الطريقة حق VirtualDub
يلي يخليني ما اعدل في حسبت الحجم الحلقة مع اضافة ملف الترجمة
تحياتي
witch 4 ever
2-8-2010, 02:11 PM
بالنسبة لإستفسارك فتفضلي الطريقة
أول شيئ إفتحي برنامج الميديا بلير و إضغطي على View
http://img686.imageshack.us/img686/719/8974865.png (http://img686.imageshack.us/my.php?image=8974865.png)
بعدها بتظهر قائمة إضغطي فيها على option
http://img690.imageshack.us/img690/4884/66677488.png (http://img690.imageshack.us/my.php?image=66677488.png)
بعدها بتظهر قائمة إختاري منها output و خلي الإعدادات كما في الصورة
http://img686.imageshack.us/img686/6084/54546.png (http://img686.imageshack.us/my.php?image=54546.png)
و إن شاء بيشتغل معاك التصوير
شكراً اخوي و بقوهـ ..~
و الحمد لله اشتغل
مشكوور ما عليك قصور ..
MR-LUFFY
2-8-2010, 04:22 PM
كيف أقوم بجعل النص العربي يظهر وكأنه ينكتب على آلة كاتبة
هل يُمكن أن أعمل هذا بنفس طريقة توقيت الكاروكي في الإيجي سب ؟
بالانتظار ..
محمد احسان
2-8-2010, 06:35 PM
هل يمكن وضع الشعار على الفيديو للترجمة
ببرنامج mini coder
MR-LUFFY
2-8-2010, 06:47 PM
محمد احسان
نعم هذا ممكن ونقوم به عن طريق أوامر ال AVS
mohbaboo
2-8-2010, 07:01 PM
السلام عليكم
أنا حاولت انتج ببرنامج minicoder
لأنمي راو بحجم 430 تقريبا وصيغته mp4
واستخدمت هذه الاعدادات
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/Untitled-1-52.jpg?t=1280761255
فاصبح الناتج 100 ميجا
ولم يظهر من الترجمة سوى بضع جمل متفرقة ومتوزعة في أماكن خاطئة ^^
ــــــــــــــــــ
ما فائدة هذه النافذة وتظهر لي عن رغبتي بالانتاج إلى mp4 وذلك عند محاولة اختياري لملف الترجمة
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/2-37.jpg?t=1280761255
ــــــــــــــــــــــ
شكرًا
محمد احسان
2-8-2010, 07:35 PM
عندي مشكلة مع اوامر avs
عندما اضع الاسم الافتراضي في نهاية كود المخصص للصورة
لا يتم التعرف عليه في بداية الكود الذي بعده
MR-LUFFY
2-8-2010, 07:39 PM
Mohbaboo
إذا أردت أن تنتج HD فبدلاً من أن تحدد الحجم حدد ال Bit Rate
واجعله 1024 ، ويُفضل أن تغير ال Quality وتجعلها High فقط .. هذا بالنسبة للفيدو ، أما بالنسبة للصوت
فغير معدل ال Bit Rate واجعله 128 ، وبالنسبة لملف الترجمة فقم بإضافته عن طريق أوامر ال AVS
لا عن طريق خيار Subtitle يعني في نفس النافذة Settings اضغط على زر Custom ستجده تحت في النهاية
سيظهر لك مربع لتكتب فيه أوامر ال AVS التي بها نقوم بلصق الملفات على الفيديو
يعني مثلاً عندما ننتج بال MEGUI هُنالك سيكربت الأفينث الذي نستورده لنبدأ الإنتاج
هُنا في ال MINICODER لا نقوم بهذا بل نقوم بفتح ملف الأفينث الذي عندنا باستخدام المفكرة
وبعد ذلك ننسخ ما فيه كاملاً ونضعه في المربع الذي يظهر لنا عندما نضغط على Custom
وبعدها نضغط OK ونذهب لنافذة Input ونضغط Start ليبدأ الإنتاج
أتمنى أن يكون شرحي المتواضع أفادك .. إذا واجهتك أي مشكلة أو أي استفسار آخر لا تتردد في السؤال
تمنياتي لك بالتوفيق يا مبدع في إكمال أعاملك الرائعة التي أبهرت بها الجميع في قسم الإنتاجات الحصرية
MR-LUFFY
2-8-2010, 07:42 PM
عندي مشكلة مع اوامر avs
عندما اضع الاسم الافتراضي في نهاية كود المخصص للصورة
لا يتم التعرف عليه في بداية الكود الذي بعده
مرحبًا مجددًا أخي الحبيب
حقيقة لم أفهم سؤالك ! هل يُمكن أن توضح الأمر أكثر ؟
ماذا تقصد بقولك :-
الاسم الافتراضي في نهاية كود المخصص للصورة
ماذا تقصد بالاسم الافتراضي ؟ وما هو الكود المخصص للصورة الذي تستعمله ؟
بانتظارك ..
محمد احسان
2-8-2010, 08:04 PM
حسنا كود كهذا (الكود بشكل مختصر)
loadvirtualdubplugin(c\:logo.vdf","any name
converttorgb32
any name(e:\ddd
كلمة any name لا يتعرف عليها ال avs
MR-LUFFY
2-8-2010, 08:45 PM
محمد احسان
هل الشعار ثابت أم متحرك ؟
وبأي صيغة ملف الشعار ؟
tarek93.dz
2-8-2010, 09:30 PM
ماهو افضل برنامج للانتاج
{سمعت انه [MeGUI]}
وكيف انتج به حلقة HD بأفضل المواصفات ,,,
افضل كوديك للفيديو...
وافضل كوديك للصوت...
{اذا كان يجب تحميله فأعطوني الروابط}
وكذلك بعدة جودات والكوديك المستعمل في كل منها
مع الشرح المفصل
وشكرا
...
ماهو افضل برنامج للانتاج
{سمعت انه [MeGUI]}
وكيف انتج به حلقة HD بأفضل المواصفات ,,,
افضل كوديك للفيديو...
وافضل كوديك للصوت...
{اذا كان يجب تحميله فأعطوني الروابط}
وكذلك بعدة جودات والكوديك المستعمل في كل منها
مع الشرح المفصل
وشكرا
...
8- الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=9)
ahmdthebest
2-8-2010, 10:50 PM
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2610025&postcount=326 (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2610025&postcount=326)
شكرا جزيلا يا اخي ahmdthebest بس ممكن الطريقة حق VirtualDub
يلي يخليني ما اعدل في حسبت الحجم الحلقة مع اضافة ملف الترجمة
تحياتي
هذه الصور مأخوذة من منتدى اخر
الطريقة :
كيفية حفظ ملف الترجمة :
1-اذهب الى file
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/styles/ahmedsh_tutorial_styles_11_.jpg
2- إضغط على save subtitles as..,
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/styles/ahmedsh_tutorial_styles_12_.jpg
وبعدها تختار مكان الحفظ وتضغط على save
بقي دمج الحلقة على الفيديو
حتى يشاهد المشاهدون إبداعاتك الحصرية
كيفية دمج ملف الترجمة بالغيديو :
1- افتح برنامج virtualdub
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_3_.jpg
2-افتح الفيديو الذي تريد دمج الترجمة به
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_4_.jpg
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_5_.jpg
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_6_.jpg
ثم اضغط على كلمة vedio ثم اختر filters
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_7_.jpg
ثم إضغط على كلمة add
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_8_.jpg
ثم إختر textsub
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_9_.jpg
ثم تختار ملف الترجمة الذي تريد إضافته الى الفيديو
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_10_.jpg
وستظهر لك الترجمة في الجانب الأيمن
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/encode/ahmedsh_tutorial_encoding_11_.jpg
ثم بعد ذلك نقوم بتصغير الابعاد ان لزم
من HD الى SD
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/animeiat-tutorial-4.jpg
HD تعني فيديو عالي الابعاد
720×1024
اما بالنسبة للحلقات SD
الابعاد الاعتيادية التي استعملها للحلقات ذات الجودة 100 ميجا
فهي كالتالي
396×704
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/animeiat-tutorial-6.jpg
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/animeiat-tutorial-6.jpg
ملاحظة ... ان كان الفيديو SD يعني بابعاد اعتيادية
اياك تكبره الى HD لانك لن تخرج بنتيجة مرضية
التصغير ممكن لكن التكبير مضيعة وقت وجهد
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/animeiat-tutorial-7.jpg
والان الى حفظ الحلقة مترجمة
http://i993.photobucket.com/albums/af53/ahmedsh2/animeiat_tutorial/animeiat-tutorial-11.jpg
وتختار مكان الحفظ ثم تضغط على save
tarek93.dz
2-8-2010, 11:26 PM
MR-LUFFY
-----------
أخي يمكنك عمل ذلك بسهولة بواسطة الايج ساب كمايلي:
نأخد { بسم الله الرحمان الرحيم } كمثال
تكتب بالتدرج في برنامج الايج ساب
السطر الاول: ب
السطر الثاني: بس
السطر الثالث : بسم
السطر الرابع : بسم ا
السطر الخامس : بسم ال
وهكذا الى ان تنتهي من الجملة
تقوم بتوقيت كل سطر حيث نهاية السطر الاول هي بداية السطر الثاني
ونهاية السطر الثاني هي بداية السطر الثالث وهكذا الى ان تنتهي
اما الوقت المستغرق في كتابة كل سطر فهو يعبر عن سرعة الكتابة بالطابعة
فكلما قل ازدادت السرعة والعكس
اذا لم تفهمني أخي
حمل هذا التطبيق البسيط الذي اعددته وستفهم بإذن الله
مضغوط
http://www.multiupload.com/B4D0WUHKGJ
على شكل ASS
http://www.multiupload.com/4PDF2CRBQL
MR-LUFFY
2-8-2010, 11:32 PM
Tarek93.dz
ألف شكر لك أخي الحبيب على اهتمامك ولكن هذه الطريقة ستجعل الحروف تخرج متفرقة
بمعنى آخر لن تكون متشابكة لتكون كلمة واحدة
أنا ممتن لك على تعبك وفكرتك ما شاء الله رائعة جدًا
.................................................
حسنًا أريد أن أعرف كيف أقوم بلصق صورة بامتداد Gif على الفيديو باستخدام أوامر AVS
بانتظار المساعدة من أي أحد ..
MR-LUFFY
3-8-2010, 02:13 AM
أرجو الإجابة في أسرع وقت !
كيف أقوم بإدخال صورة متحركة بصيغة GIF على الفيديو باستخدام أوامر AVS ؟
mohbaboo
3-8-2010, 04:21 AM
شكرا أخي مستر لوفي
هل لديك أجابة للشطر الثاني ن السؤال والمتعلق بهذه الصورة ؟
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/2-37.jpg?t=1280761255
ــــــــــــــــــــــــــ
انتجت الجودة الـ HD بسلام ^^
وأردت انتاج جودة متوسط وقمت بوضع نفس أوامر الجودة السابقة للـ avs
مع تغيير البت ريتز طبعًا للفيديو والصوت
وهذه هي الأوامر
DirectShowSource("D:\Giant Killing\RAW\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 16 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).mp4",fps=23.976)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
trim(4571,33031)
BilinearResize (704,392)
textsub("D:\Giant Killing\RAW\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 16 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).ass")
ConvertToYV12()طبعا أضفت فقط أمر تغيير الأبعاد والقص
ولكن لم يتغيرا بعد الانتاج
كما ان الترجمة لم تظهر كما في الجودة السابقة واعتقد ان هناك خطأ في الأوامر السابقة
أتمنى إعطائي الأوامر المناسبة ^^
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
سؤال في الميجوي
أنا شغلت النسخة المحمولة التي من غير ثبيت واشتغلت معي لأأن النسخة لم تكن تعمل معي
المهم صنعت ملف افيس
DirectShowSource("D:\Giant Killing\RAW\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 17 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).mp4", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
textsub("D:\Giant Killing\RAW\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 17 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).ass")
ولكن الصوت ينتج سريع جدًا
وايضًا
ما افضل امر لتغيير الابعاد
لانني وجدت اكثر من طريقة
السؤال الاخير
فهو بالنسبة لامر القص trim
اين يوضع في الافيس
قبل الترجمة ولا بعدها
MR-LUFFY
3-8-2010, 11:00 AM
شكرا أخي مستر لوفي
هل لديك أجابة للشطر الثاني ن السؤال والمتعلق بهذه الصورة ؟
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/2-37.jpg?t=1280761255
مرحبًا مُجددًا محبابو ، بالنسبة لسؤالك الذي في الصورة فإننا نضغط OK دون أن نختار أي رقم
يغني تو أن تظهر لك هذه النافذة عندما تختار الصيغة اضغط OK مباشرة
انتجت الجودة الـ HD بسلام ^^
وأردت انتاج جودة متوسط وقمت بوضع نفس أوامر الجودة السابقة للـ avs
مع تغيير البت ريتز طبعًا للفيديو والصوت
وهذه هي الأوامر
طبعا أضفت فقط أمر تغيير الأبعاد والقص
ولكن لم يتغيرا بعد الانتاج
كما ان الترجمة لم تظهر كما في الجودة السابقة واعتقد ان هناك خطأ في الأوامر السابقة
أتمنى إعطائي الأوامر المناسبة ^^
هنا في برنامج الMINICODER :-
يُفضل ألا تضع أمر DirectShowSource ( أمر استيراد الفيديو المراد العمل عليه )
لأنك من الأساس أضفت الفيديو في البداية عن طريق نافذة Input
لذلك يُفضل أن تمسح أمر استيراد الفيديو ( DirectShowSource )
وإذا تريد إنتاج جودة متوسطة فيُفضل أن تُغير معدل ال Bit Rate فقط وليس الأبعاد ،
يؤسفني أن أقول لك أن برنامج ال MINICODER فيه مشكلة وهي :-
عِند استخدام الأمر Trim فإنه يقطع الصورة فقط أما الصوت فيبقى كما هو مما يُسبب عدم توافق
الصوت مع الصورة بعد الإنتاج لذلك يجب عليك أن تستخدم ال MEGUI إذا كُنت ستستعمل الأمر Trim
حسنًا ، لماذا لا تُخبرنا ما هي المشكلة التي لديك مع ال MEGUI ؟!
هُنا الخبراء كثيرون ما شاء الله وسيساعدونك مهما كانت المشكلة
أنا بصراحة لا أعرف كثيرًا في كيفية حل مشاكل ال MEGUI ولكن يوجد هنا الكثيرون والمبدعون
الذين يعرفون حل مشاكله إن شاء الله سيتمكنون من معرفة المشكلة ومساعدتك
وإذا كُنت ستستخدم الأمر Trim في الحجب فهُنالك طرق أخرى للحجب وسهلة مثله كتوقيف الصورة
أما إذا كنت ستستخدمه في قطع الأغنية وهذا طبعًا شيء نريده جميعًا فأعتقد أنه يجب عليك استخدام
ال MEGUI إلا إذا كان هُنالك بديل عن الأمر Trim في قطع الصوت على العموم يُفضل استخدام ال MEGUI
MR-LUFFY
3-8-2010, 11:22 AM
سؤال في الميجوي
أنا شغلت النسخة المحمولة التي من غير ثبيت واشتغلت معي لأأن النسخة لم تكن تعمل معي
وما هي مشكلة النسخة الغير محمولة أقصد العادية ؟ ألا تعمل عِندك ؟
المهم صنعت ملف افيس
ولكن الصوت ينتج سريع جدًا
وايضًا
ما افضل امر لتغيير الابعاد
لانني وجدت اكثر من طريقة
لا تكتب من الأساس أمر تغيير الأبعاد طالما أنك قمت بتحديد معدل ال Bit Rate
وما هو الداعي لكتابة أمر LoadPlugin ووضع مسار ال VSFiltier.dll ؟
أنا لا أكتب هذا الأمر أبدًا وكل شيء يخرج تمام
تأكد فقط من وضع هذا الفلتر أقصد VSFiliter.dll تأكد من وضعه في هذا المسار :-
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
ولا تكتب أي أمر لاستدعائه بعد الآن
يعني ادخل للقرص C وبعد ذلك ل Program Files وبعد ذلك لمجلد AviSynth 2.5
وبعد ذلك لمجلد plugins وتأكد من وضع VSFiliter.dll فيه ولا تكتب هذا الأمر بعد الآن
السؤال الاخير
فهو بالنسبة لامر القص trim
اين يوضع في الافيس
قبل الترجمة ولا بعدها
يُفضل وضعه قبل أمر تكست سب ولكن يا محبابو هُنالك نقطة يبدو أنك نسيتها عِندما تريد استخدام
الأمر Trim هل قُمت بإعادة توقيت ملف الترجمة بحيث يتناسب مع الفيديو بعد التقطيع
يعني الترجمة التي في المقطع الذي يسبق المقطع الذي سيتم قطعه ستكون مضبوطة
أما في المقطع الذي يلي المقطع الذي سيتم قطعه فإن الترجمة لن تكون مضبوطة من حيث التوقيت
ويجب إعادة توقيتها بحيث تتناسب مع الفيديو بعد الإنتاج ( بعد حذف المقطع الذي تريده )
أي سؤال لا تتردد فيه وإن شاء الله الجميع في هذا الموضوع سيساعدونك
تحياتي لك
Pirate king
3-8-2010, 02:52 PM
mohbaboo
شوف ياغالي لا توجد نسخة Megui محمولة اصلاً
البرنامج علشات يشتغل بس لازم يكن مجلد وفيه كل الملفات المطلوبة
بأختصار .. يعني لما ارفع لك ملجد الـMegui الي موجود عندي بقرص C
راح يشتغل عندك !
والمشاكل اللي بنظام الـ7 هو بسبب فلتر الأستدعاء DirectShowSource
مايمشي مع هالنظام ... يوجد فلتر اخر ولا اعرفه حقاً
لكن اعتقد البراء يعرفه
+
هممممم .. فيه كم نقطة اخالف اخي مستر لوفي
شوف ياغالي
لا تكتب من الأساس أمر تغيير الأبعاد طالما أنك قمت بتحديد معدل ال Bit Rate
إلا يكتب علشان الجودة اللي سوف يصنعها ستكون سيئة
لذا لتكون جودة ممتاز مع حجم معقول سوف نقلل الأبعاد اذاً .. وسوف تخرج لنا جودة عالية لكن بأبعاد اقل
+
الأمر Trim هل قُمت بإعادة توقيت ملف الترجمة بحيث يتناسب مع الفيديو بعد التقطيع
لا يلمس ملف الترجمة ولا شي .. فقط
فقط يضع امر trim بأخر الملف وراح يطلع الفديو زي العسل
MR-LUFFY
3-8-2010, 03:01 PM
إلا يكتب علشان الجودة اللي سوف يصنعها ستكون سيئة
لذا لتكون جودة ممتاز مع حجم معقول سوف نقلل الأبعاد اذاً .. وسوف تخرج لنا جودة عالية لكن بأبعاد اقل
لم أفهم الحقيقة كلامك هنا أخي الحبيب ملك القراصنة !
لا يلمس ملف الترجمة ولا شي .. فقط
فقط يضع امر trim بأخر الملف وراح يطلع الفديو زي العسل
صحيح ، أنا راجعت الفكرة وجدتني مخطئًا وأشكرك بشدة على التنبيه .. عمل رائع حقًا .. أحييك على هذا
Smile Angel
3-8-2010, 04:04 PM
كيف اغطي ترجمة انجلزية .. مثلا مثل لوحة ..؟
انا اعرف كيف اغطي لوحة اذا كانت مربع او مستطيلة بس كيف اذا كان دائرة ؟
2
كيف اعمل ملاحظة ..تكون شكلها حلو وداخل إطار ؟ ..
Pirate king
3-8-2010, 04:30 PM
MR-LUFFY
شوف الأخ mohbaboo انتهي من انتاج جودة الـHD
يعني ذاتـ720p
الان هو سيصنع جودة اقل .. لكن لا يعني انه سيدعها ايضاً 720p !
بل ابعاد اقل مثل 400p لكن مع حجم اقل وذات حجم ممتاز .. هذا هو المقصود
Smile Angel
عن طريق اداة assDraw3 المرفقة ببرنامج الـAegisub
[ASS Draw] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=96043)
MR-LUFFY
3-8-2010, 04:52 PM
Pirate King
فهمت ، أصلاً أنا لا أعمل هكذا أنا أقلل الجودة مع الحفاظ على الأبعاد كما هي !
على العموم شكرًا لك إنك صححت الكلام الخاطىء الذي قُلتُه
السلام عليكم
أرجو الإجابة في أسرع وقت !
كيف أقوم بإدخال صورة متحركة بصيغة GIF على الفيديو باستخدام أوامر AVS ؟
حسنا يوجد لديك 3 خيارات و 6 بندورات روح اعمل صحن سلطة خخخخخخخخ
اوك الان حسب الطريقة الي بدك تستخدمها اذا بدك الصورة لتكون شعار بدك
اولا تفكفك الgif الى مجموعة صور سيكونس bmp و انتج لكل صورة الفا و استخدمها بفلتر الشعار ك انيميشن سيكونس
او اذا بدك تكون صورة ثابتة فقط استخرج الصورة الثابتة بصيغة png او bmp و استخدم الشروحات الي في المنتدى
اه الان بتقدر تدخل الgif بستخدام امرين هم الي بعرفهم اتوقع في كمان الله اعلم هم
1- ImageSequence و 2- immaread / immawrite
ال ImageSequence هنا تستطيع ان تحول صورة من gif الى فيديو اه يعني ما بتقدر انه تحطها كشعار متحرك
و اذا بدك تستخدم الطريقة بدك تعطي الصورة ملف اجيست خاص ليستدعيها ما بتقبل يكون في عندها فيديو و بدك تعطي الاجيست صوت صامت اوك مثال طريقة الاستدعاء
LoadPlugin("ImageSequence.dll")
CoronaSequence("x.gif", start=1, stop=100)2
و عن امر immaread / immawrite لم يعمل معي بتاتا لهذا لا اعلم شيء عنه لكن انت جرب
و عن فلتر ImageSequence
http://avisynth.org/warpenterprises/index.html#imagesequence
و اصنع ملف خاص للتجارب قبل اي شيء حتى لا تخرب اي شيء عليك و على انتاجك
و يكفي دعاء من ظهر الغيب و شكرا لك
سلام
Smile Angel
3-8-2010, 05:21 PM
شكر ا لك اخي طيب وبالنسبة لاضافة ملاحظة في اطار جميل ؟
MR-LUFFY
3-8-2010, 05:46 PM
شكر ا لك اخي طيب وبالنسبة لاضافة ملاحظة في اطار جميل ؟
مرحبًا بكِ أختي الغالية
يُمكنكِ القيام بهذا عن طريق الفوتوشوب
وإذا أردتي عمل تحريكات فيها فتقومين بذلك عن طريق الأفترإفكتس
Smile Angel
3-8-2010, 06:01 PM
ممن شرح او كود؟
Pirate king
3-8-2010, 06:18 PM
Smile Angel
اختي الطريقة اللي عطيتك ترسمين اللي بدك
لكن لو كنت تقدرين تصممين بالفوتو وعندك برنامج الافتر افكت .. فهذا شي جميل
فنروح للطريقة الأخرى الأحترافية
وهي رسم ملاحظة بالفوتو ..
ثم بالأفتر افكت تضعين مكانها وتضعين التاثير عليها
ثم تذهبين لمرحلة ادخال المقطع للحلقة بهذه الطريقة..
[CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=88260)
همممم
عن نفسي صراحة افكر انها متعة وضع كل ملاحظة بهذه الطريقة ..
اقترح لو اردت رأي.. استخدام الـaegisub بنضع لوحة بسيطة
وتضعين تاثير الـblur عليها سيكون افضل
اقصد على حواف اطار مربع الملاحظة .. ثم تضعين الكلام بداخل الملاحظة ويكون بدون حدود
سيكون افضل وهذه مجرد فكرة
بالتوفيق
محمد احسان
3-8-2010, 08:39 PM
MR-LUFFY
اشكرك جدا على مساعدتك انت وباقي الاعضاء
---------------
الشعار بصورة ثابتة+ الصيغة png
محمد احسان
3-8-2010, 08:45 PM
نعم صحيح
نسخة الوندوز التي عندي هي 7
Moustafa_m
3-8-2010, 09:16 PM
نعم صحيح
نسخة الوندوز التي عندي هي 7
مرحبًا أخي أستعمل هذه الطريقه
~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
و بالتوفيق .. icon18
mohbaboo
3-8-2010, 10:17 PM
شكرا اخواني
اسف اني لم اوضح
الشطر الأول من سوالي السابق كان لبرنامج minicoder
ولكن طالما ان الميجوي عمل معي (النسخة الخاصة بالتثبيت) ثبتها وعملت معي
وسؤالي في الشطر الثاني كان خاص بالميجوي فقط
يعني انا استخدمت البروفايل scratch
x264
واستخدمت const. quntizer
بملف الافيس الموجود في الأعلى وهذا هو
DirectShowSource("D:\Giant Killing\RAW\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 17 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).mp4", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
textsub("D:\Giant Killing\RAW\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 16 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).ass")وقمت بتحديد الحجم قم بدء الانتاح الى 100
والفيديو الناتج كان الصوت فيه سريعًا جدًا وغير واضح والترجمة تغير توقيتها
علما ان سرعة الفريمس وجدتها كما هو مكتوب بالاعلى وقبلها مكتوب variable
صراحة لا ادي ما السبب
هل السبب لانني حددت الحجم وهو غير مناسب لهذا البروفايل
ام المشكلة في سرعة الفريمز
او في اوامر ملف الافيس
ـــــــــــــــ
هل الخام هو السبب؟
لأنني لاحظت انني لا احصل على سرعة الفريمز من المكان المعتاد كما في الفيديوهات الاخرى
صورة توضيحية
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/1-32.jpg?t=1280860706
بل اخذتها من هنا
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/2-38.jpg?t=1280860706
محمد احسان
3-8-2010, 11:22 PM
شكرا لك اخي moustafa_m
لكني لم افلح ايضا
لم يتعرف البرنامج على sign في بداية الكود الجديد
محمد احسان
3-8-2010, 11:31 PM
هذا هو الكود الذي كنت اكتبه في ال avs
AVISource("E:\Strong World DVD Sample Ver\[DarkFist]OnePiece.Movie10.Strong.World3.avi")
textsub("E:\one piece-movie 10-strong world-by Dark Fist.ass")
loadvirtualdubplugin("E:\Logo[1.7b2].vdf"."logo")
converttorgb32()
Logo("E:\\dark fist.png", 0, 0, "E:\\dark fist.png", 0, 0, 0, 65536)
converttooyv12()
عند اضافته الى meugi
يعطيني خطأ في السطر الثالث العمود 48
وكلمة logo لا يتغير لونها
anokata
3-8-2010, 11:34 PM
أخي محبوب
من إن كان الصوت يظهر بسرعة جرب أن تنزع الصوت من الراو الأصلي
وقم بجعل الميجوي ينتج الصوت الجاهز
بهذا لن يعبث البرنامج بالصوت
وفقك الله
أخي محبوب
من إن كان الصوت يظهر بسرعة جرب أن تنزع الصوت من الراو الأصلي
وقم بجعل الميجوي ينتج الصوت الجاهز
بهذا لن يعبث البرنامج بالصوت
وفقك الله
هذه طريقة....
الأغرب لما لا يظهر عدد الفريمات غريبة...هل من الخام أم من الكوديك..
لما لا تستخدم الطريقة القديمة
http://c4.ac-images.myspacecdn.com/images02/71/l_59fbfe9c53ec415eacc96cf3342570d7.png
وتحفظ الملف وافتحه وشوف ما اعطاك البرنامج للفريمات لانى أعتقد أن عدد الفريمات خاطئة+ممكن تنتج به مع تزويد وتصحيح بعض الاوامر التى تريدها...
وبالتوفيق لك فى أعمالك..
كاكا 08
4-8-2010, 01:54 AM
السلام عليكم
لدي مشكلة avisubdetector
و هي عندما افتح فيديو لاستخراج الترجمة او التوقيت
بالطبع يجب ان تكون صيغة الفيديو avi و انا خترت فيديو بهذه الصيغة
ضغطت على الايقونية لكي افتح الفيديو
http://img835.imageshack.us/img835/5228/84350925.png
اخترت هذا الفيديو
http://img818.imageshack.us/img818/7025/89104978.png
و لكن انظروا ماذا ظهر لي !!
http://img839.imageshack.us/img839/7384/95869651.png
ولكني جربت هذه الطريقة في حاسوب اخر و فتح الفيديو !!
ارجووو الحل
mohbaboo
4-8-2010, 05:59 AM
هذه طريقة....
الأغرب لما لا يظهر عدد الفريمات غريبة...هل من الخام أم من الكوديك..
لما لا تستخدم الطريقة القديمة
http://c4.ac-images.myspacecdn.com/images02/71/l_59fbfe9c53ec415eacc96cf3342570d7.png
وتحفظ الملف وافتحه وشوف ما اعطاك البرنامج للفريمات لانى أعتقد أن عدد الفريمات خاطئة+ممكن تنتج به مع تزويد وتصحيح بعض الاوامر التى تريدها...
وبالتوفيق لك فى أعمالك..
أنا عملت هالطريقة وما نفع
انا اعمل بريفيو لملف الافيس تمام الفريمز والترجمة
بس الصوت سريع جدا ولا ادري ما السبب
جربت وعملت ملف افيس لخام avi آخر وعمل تمام
همتي الفردوس
4-8-2010, 03:11 PM
عندي مشكله في ملف الــAVS و مني عارف اش المشكله ^^
DirectShowSource("D:\encoding\msoms\fairy tail31\[Zero-Raws] Fairy Tail - 31 RAW (TX 1280x720 x264 AAC).mkv",fps=23.9760,convertfps=true,audio=true)
changefps(23.976)
BilinearResize(1280,720)
ResampleAudio(48000)
converttorgb32
LoadVirtualDubPlugin("Logo.vdf","mo")
mo(0, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 0, "C:\Users\omar\Desktop\creative\1.bmp", 0, 255, 144, 0, 0, 0, 0)
mo(0, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 0, "C:\Users\omar\Desktop\creative\2.bmp", 0, 6125, 226, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()
LoadPlugin("VSFilter.dll")
TextSub("C:\Users\omar\Desktop\block.ass")
TextSub("C:\Users\omar\Desktop\31.ass")
Trim(0,3584)+Trim(3709,6471)+Trim(7463,9026)+Trim( 9193,35445)
و هذه الصوره يا لي تطلع لي يوم اشغل الــAVS
http://img695.imageshack.us/img695/4343/hd31avssnapshot00002010.jpg
oOBlue.SkyOo
4-8-2010, 08:28 PM
السلام عليكم...
عذرا على الازعاج...ولا ادري اذا كان هذا الطلب مسموحا...
اريد ان اتعلم كيف اترجم لكن لم اعرف اي دروس الترجمة والبرامج التي يجب ان اتقيد بها ..
لذا هل يمكنكم اعطائي دروس الترجمة التي تنصحوني بأن اتعلم منها...؟؟
وبها روابط للبرامج التي تنصحوني بها والافضل للترجمة..؟؟
وهل تكون الترجمة على حلقات راو مع ملفات ترجمة او على حلقات نمترجمة انجليزي..؟؟
اعذروني...اعذروني على الازعاج..
واتمنى ان تساعدوني وان تعطوني افضل دروس الترجمة والبرامج الافضل...
بانتظاركم..واعذروني اذا كان هذا الطلب غير مسموح..-__-
السلام عليكم ^_^
سؤالي اليوم مزعج قليلاً T_T" ..
وصراحة اتمنى من خبراء الانتاج فقط من يردون علي .. او على الاقل نريد اجابة سليمة 1000% ،
لان اعلم ان الاجابة التي ستخبرني بها سيتم اعتمادها .. وليس من السهل ان اعيد العمل بسبب هذا الامر T_T
هنالك فلم ، احدى فرق مسومس ستبدأ في ترجمته ..
وجدنا خام 720p ، بحجم تقريب الـ 1.4 غيغا . " x264 " . بصوت عادي .
ومن جهة اخرى ، وجدنا DVD لنفس الفلم لكن بأبعاد 480p ... اي 853x480 ، معدل القنوات 6ch يعني Dobly ..
وبحجم 774 ميغا .
ومن جهة اخرى كذلك ، وجدنا خام لنفس الفلم ايضا Dobly .. ونفس كل شيء ، اللا ان الفلم ليس بصيغة vob بل mp4
السؤال هو ..
اي خام تضن افضل لكي نستخدمه ؟ علما ان الحلقة المنتجة ستكون
" نفس ابعاد الخام "
" mp4 "
"x264"
السلام عليكم، هذه أول مشكلة في الترجمة عندي فعندما ابدأ بتحويل الفيديو ببرنامج Megui (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=796597) بعد حوالي 54% او ما يقاربها تظهر لي رسالة التالية:
http://a.imageshack.us/img29/1079/errorky.png
Moustafa_m
4-8-2010, 10:40 PM
السلام عليكم...
عذرا على الازعاج...ولا ادري اذا كان هذا الطلب مسموحا...
اريد ان اتعلم كيف اترجم لكن لم اعرف اي دروس الترجمة والبرامج التي يجب ان اتقيد بها ..
لذا هل يمكنكم اعطائي دروس الترجمة التي تنصحوني بأن اتعلم منها...؟؟
وبها روابط للبرامج التي تنصحوني بها والافضل للترجمة..؟؟
وهل تكون الترجمة على حلقات راو مع ملفات ترجمة او على حلقات نمترجمة انجليزي..؟؟
اعذروني...اعذروني على الازعاج..
واتمنى ان تساعدوني وان تعطوني افضل دروس الترجمة والبرامج الافضل...
بانتظاركم..واعذروني اذا كان هذا الطلب غير مسموح..-__-
مرحبًا أختي إذهبي للموضوع المثبت
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142)
و بالتوفيق .. في مسيرتك .. :)
Moustafa_m
4-8-2010, 10:46 PM
عندي مشكله في ملف الــAVS و مني عارف اش المشكله ^^
DirectShowSource("D:\encoding\msoms\fairy tail31\[Zero-Raws] Fairy Tail - 31 RAW (TX 1280x720 x264 AAC).mkv",fps=23.9760,convertfps=true,audio=true)
changefps(23.976)
BilinearResize(1280,720)
ResampleAudio(48000)
converttorgb32
LoadVirtualDubPlugin("Logo.vdf","mo")
mo(0, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 0, "C:\Users\omar\Desktop\creative\1.bmp", 0, 255, 144, 0, 0, 0, 0)
mo(0, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 0, "C:\Users\omar\Desktop\creative\2.bmp", 0, 6125, 226, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()
LoadPlugin("VSFilter.dll")
TextSub("C:\Users\omar\Desktop\block.ass")
TextSub("C:\Users\omar\Desktop\31.ass")
Trim(0,3584)+Trim(3709,6471)+Trim(7463,9026)+Trim( 9193,35445)
و هذه الصوره يا لي تطلع لي يوم اشغل الــAVS
http://img695.imageshack.us/img695/4343/hd31avssnapshot00002010.jpg
مرحبًا أخي العزيز امممم تـُريد أن تلصق شعار أستعمل
هذه الطريقه
هـــــنــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
+
إذا كنت مِن مستخدمي 7 في الصوت مشكله
أستعمل هذه الطريقه
هــنــــا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197)
لكن أولًا فلتقل إن لم ينجح الأمر بعد التجربه هناك مبدعين
كُثر سيساعدونكicon884
بالتوفيق ..
Moustafa_m
4-8-2010, 10:51 PM
السلام عليكم، هذه أول مشكلة في الترجمة عندي فعندما ابدأ بتحويل الفيديو ببرنامج Megui (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=796597) بعد حوالي 54% او ما يقاربها تظهر لي رسالة التالية:
http://a.imageshack.us/img29/1079/errorky.png
مرحبًا أخي اممم أظن أن المشكله من كود الضغط
طيب حمل هذه النسخه من الميجوي لا تحتاج إلي التثبيت
هــــنـــا (http://sourceforge.net/projects/megui/)
و لكن إذا واجهتك مشكله أخري فلتقل
أكتب ردًا في هذا الموضوع و هناك مبدعين كُثر سيساعدونك
بالتوفيق .. :)
Moustafa_m
4-8-2010, 11:00 PM
السلام عليكم ^_^
سؤالي اليوم مزعج قليلاً T_T" ..
وصراحة اتمنى من خبراء الانتاج فقط من يردون علي .. او على الاقل نريد اجابة سليمة 1000% ،
لان اعلم ان الاجابة التي ستخبرني بها سيتم اعتمادها .. وليس من السهل ان اعيد العمل بسبب هذا الامر T_T
هنالك فلم ، احدى فرق مسومس ستبدأ في ترجمته ..
وجدنا خام 720p ، بحجم تقريب الـ 1.4 غيغا . " x264 " . بصوت عادي .
ومن جهة اخرى ، وجدنا DVD لنفس الفلم لكن بأبعاد 480p ... اي 853x480 ، معدل القنوات 6ch يعني Dobly ..
وبحجم 774 ميغا .
ومن جهة اخرى كذلك ، وجدنا خام لنفس الفلم ايضا Dobly .. ونفس كل شيء ، اللا ان الفلم ليس بصيغة vob بل mp4
السؤال هو ..
اي خام تضن افضل لكي نستخدمه ؟ علما ان الحلقة المنتجة ستكون
" نفس ابعاد الخام "
" mp4 "
"x264"
و عليكم السلام ^_^
Icon02
طيب ميجا شوف لو الخام اللي حجمه 1.4 غيغا الصوت بتاعه نقي جدًا
أستعمله في الأنتاج و أيضـًا جودة الفديو تكون ممتازه إذا كانت كذلك
أستعمله في الأنتاج ac2
يبدو أنني سأحمله أيضـًاicon147
بالتوفيق .. :)
بجميع الحالات راح اخذ صوت الـ Dobly ..
لكن المشكلة ان خام الـ DVD بعض فريماته عبيطة .. يعني كأنك تشاهد جودة MQ وليس HQ ، وهناك فريمات صافية جدًا
السلام عليكم
السلام عليكم ^_^
سؤالي اليوم مزعج قليلاً T_T" ..
وصراحة اتمنى من خبراء الانتاج فقط من يردون علي .. او على الاقل نريد اجابة سليمة 1000% ،
لان اعلم ان الاجابة التي ستخبرني بها سيتم اعتمادها .. وليس من السهل ان اعيد العمل بسبب هذا الامر T_T
هنالك فلم ، احدى فرق مسومس ستبدأ في ترجمته ..
وجدنا خام 720p ، بحجم تقريب الـ 1.4 غيغا . " x264 " . بصوت عادي .
ومن جهة اخرى ، وجدنا DVD لنفس الفلم لكن بأبعاد 480p ... اي 853x480 ، معدل القنوات 6ch يعني Dobly ..
وبحجم 774 ميغا .
ومن جهة اخرى كذلك ، وجدنا خام لنفس الفلم ايضا Dobly .. ونفس كل شيء ، اللا ان الفلم ليس بصيغة vob بل mp4
السؤال هو ..
اي خام تضن افضل لكي نستخدمه ؟ علما ان الحلقة المنتجة ستكون
" نفس ابعاد الخام "
" mp4 "
"x264"
لا مزعج ولا شيء تفضل
ان شاء الله بتشوف جميع الاجابات و بتحاول تستفيد منها لن تجد اجابة 100% لكن منحاول
خخخخخ انت جرب بقطعة من الفلم قبل ما تعتمدوا و اذا خايفين على الكارا و التايبست انتظروا الى ان تنتهي التجارب
حسنا فلم حجمه 1.4 لراو يساوي قليييييييييييل جدا اقل شيء 4 غيغا في محصلة الامر الhd بده يكون حجمه اكثر من غيغا حسب الحركة و الالوان
صوت همممم ما بتفرق عند كثير من الناس عادي ام دوبلي لكن تألقوا في الدوبلي
و ال480 راو جيد dvdrip لكن ما رايكم هل تريدون ان تنتجوا من 480 و الى الاسفل ام بدكم 720 ؟؟؟ حسب رأي الفريق ارى انه تنتجوا على 1080 خخخ
لكن هل الجودة جيدة ؟؟؟؟ لانه في حلقات dvdrip للانمي اقل شيء 400 ميغا و على اساس انه فلم بده يكون اقل شيء 1.4 غيغا ؟؟؟؟
اه ما معلومات الخام هل حجمه خيالي ؟؟ ام مثل السابق بفرق انه دوبلي و الابعاد مافي اي معلومات ههههههههه
و من قال انه الدوبلي فقط في ال vob , ts بكون موجود في الmkv و mp4 لهذا لا فرق لكن يفضل mkv لا اعلم لماذا
حسنا ارى انه هذا السؤال مافي له على القليله بدنا صور للافلام و مقطع صغير و البيت ريت و معلومات الاكواد المستخدمه في ضغط خخخخ
هذا اذا بدكم اجابه ان تتم اعتمادها
و اذا في عندكم الفلم مترجم انجليزي من فرق اجنبية عاينوا الراو و شاهدوا الجودة اذا اعجبتكم حللوا الفلم و اختاروا نفس الراو المستخدم
او ابدئوا جدول مقارنه اختاروا الراو من حيث الالوان و الحركة و سهولة التحكم فيه للافتر و التايبست
اختاروا الافضل لكم و ليس لنا يعني ما تختاروا ال720 لانه في كم عضو بدهم ياه hd و بترتاحوا مع ال480 مثال
حسنا بعرف اجابه عادية و لم تفيد حقا لكن ما تعتمدوا اي عضو بقول استخدم الراو 720 او 480 انتظروا جميع الاعضاء و الخبراء في الطريق
في انتظار البصلة و الخسة و الابندورة لينورونا و يعملوا صحن سلطة خخخخخخخخخخخخ
سلام
همممـ لنترك الصوت اذا الان ، يعني مو مهم .. بشوف فيه فيما بعد ..
-
بالنسبة للصورة كما قلت هناك فريمات سيئة للغاية وهناك فريمات رائعة للغاية وصافية وهناك فريمات وسط ..
حسنا ارى انه هذا السؤال مافي له على القليله بدنا صور للافلام و مقطع صغير و البيت ريت و معلومات الاكواد المستخدمه في ضغط
حاليا سأستخدم فلاتر لكي تنقي الجودة .. وسأحاول البحث عن خام افضل ، ان لم ينجح كل هذا فسيكون لي عودة هنا XD
همتي الفردوس
5-8-2010, 02:22 AM
مرحبًا أخي العزيز امممم تـُريد أن تلصق شعار أستعمل
هذه الطريقه
هـــــنــــــــا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
+
إذا كنت مِن مستخدمي 7 في الصوت مشكله
أستعمل هذه الطريقه
هــنــــا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197)
لكن أولًا فلتقل إن لم ينجح الأمر بعد التجربه هناك مبدعين
كُثر سيساعدونكicon884
بالتوفيق ..
يعطيك العافيه و لكن ما دخل هذا بمشكلتي؟
شكراً لك على الرد ولكنني حملت النسخة من نفس الرابط
اتمنى ان تحلوا لي المشكلة بسرعة مع العلم بأن الملفات الصغيرة ( 5 دقائق فما اقل) تتحول دون معاناة
في نتظاركم
السلام عليكم
عندي مشكله في ملف الــAVS و مني عارف اش المشكله ^^
DirectShowSource("D:\encoding\msoms\fairy tail31\[Zero-Raws] Fairy Tail - 31 RAW (TX 1280x720 x264 AAC).mkv",fps=23.9760,convertfps=true,audio=true)
changefps(23.976)
BilinearResize(1280,720)
ResampleAudio(48000)
converttorgb32
LoadVirtualDubPlugin("Logo.vdf","mo")
mo(0, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 0, "C:\Users\omar\Desktop\creative\1.bmp", 0, 255, 144, 0, 0, 0, 0)
mo(0, 0, 255, 1, 255, 255, 255, 0, "C:\Users\omar\Desktop\creative\2.bmp", 0, 6125, 226, 0, 0, 0, 0)
converttoyv12()
LoadPlugin("VSFilter.dll")
TextSub("C:\Users\omar\Desktop\block.ass")
TextSub("C:\Users\omar\Desktop\31.ass")
Trim(0,3584)+Trim(3709,6471)+Trim(7463,9026)+Trim( 9193,35445)
و هذه الصوره يا لي تطلع لي يوم اشغل الــAVS
http://img695.imageshack.us/img695/4343/hd31avssnapshot00002010.jpg
على ما يبدو انه الخطأ من فلتر الدايركت شو سورس اذا ما عليك غير انه تحل المشكله
1- امحي الavs البرنامج كامل و جميع مخلفاته و امحي ايضا الكودك و اعد تنزيل و تحميل الكودكات و الavs و ان شاء الله بتنفع
و اذا ما نفعت و اشك لانه يبدو العطل من avs راجع هذه الصفحة من موقع مباشرة طريقة حتى تصلح الاجيكس بدون ان تلغيه تفضل
http://avisynth.org/mediawiki/FAQ_common_errors#When_frameserving_I_got_the_foll owing_message:_.22DirectShowSource:_Could_not_open _as_video_or_audio__Video_Returned:_.22DirectShowS ource:_the_filter_graph_manager_won.27t_talk_to_me .22.22.3F
السلام عليكم، هذه أول مشكلة في الترجمة عندي فعندما ابدأ بتحويل الفيديو ببرنامج Megui (http://www.mexat.com/vb/showthread.php?t=796597) بعد حوالي 54% او ما يقاربها تظهر لي رسالة التالية:
http://a.imageshack.us/img29/1079/errorky.png
حسنا الخطأ غير واضح لكن اذا ممكن المزيد من المعلومات
مثلا متى بدأت المشكله و هل اول مرة بتستخدم البرنامج و على ما يبدو انه انتجت حلقات قصيرة خمس دقائق
اذا الخطأ يحدث بسبب لود على الجهاز و ما بقدر يستحمله لهذا لو ممكن مواصفات الجهاز المستخدم للانتاج و نسخة الوندز المستخدمة
و هل نزلت برامج جديدة بالوقت الي بدأ البرنامج يتعطل
عند ما حملت الميغوي حدثته الى اخر نسخة ؟؟؟ كود ال x264
اه و على ما يبدو انه انت حملت نسخة المحمولة اذا حاول مع النسخة العادية
مع العلم ما في شيء اسمه نسخة محموله يجب ان يحمل الملفات على الجهاز ليعمل
نزل احدث نسخة و اعملها ابديت و ان شاء الله بتشتغل
سلام
السلام عليكم
همممـ لنترك الصوت اذا الان ، يعني مو مهم .. بشوف فيه فيما بعد ..
-
بالنسبة للصورة كما قلت هناك فريمات سيئة للغاية وهناك فريمات رائعة للغاية وصافية وهناك فريمات وسط ..
حاليا سأستخدم فلاتر لكي تنقي الجودة .. وسأحاول البحث عن خام افضل ، ان لم ينجح كل هذا فسيكون لي عودة هنا XD
كما قلت ما حد بنتبه للصوت هل هو دوبلي ام عادي 90% من الاعضاء عندهم سماعات 2 تشانيل (قناتين)
اه ابعد عن الراو ذو الفريمات السيئة و حتى المتوسطة هل تقصد ال ؟؟؟dvdrip
استخدام الفلاتر هذا هو الحل الاخير عندما تعجز و للعلم الفلتر يأثر على الفلم بالكامل
الا اذا كل فريم لوحده هيك بدك 100 سنه و ما بتخلص خخخخ اذا فريمات تعد على الاصابع استخدم الفوتو في التعديل و التنقية
و استبدل السيئة و المتوسطة في الجديدة افضل و استخدم راو اخر كمرجع عند التنقية افضل
همممممممم اعلم حتتغلب في الامر كثير هذا هو ثمن التميز و الابداع
هنا للابداع طعم اخر في انتظار المزيد
سلام
mohbaboo
5-8-2010, 06:22 AM
السلام
قمت بتثبيت حزم أكواد
ومن بعدها ذهبت اعداداتي السابقة للمشغل الكلاسيك
واختفى خيار اختيار الترجمة في الفيديوهات السوفت سب كما في هذه الصورة
http://s918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/?action=view¤t=Untitled.jpg
كيف أرجعها؟
علما اني استخدم برنامج km ايضا والخيار يعمل ولكن اريد الكلاسيك
المشاغب 99
5-8-2010, 06:29 AM
مرحباً بالمبدعين .. ^^
لدى استففسار بسيط ..
وهو كيف أدخل او استورد صيغة غير الـ Avi فى برنامج Adobe After Effect CS3 ؟
منتظركم ..^_^
Pirate king
5-8-2010, 06:59 AM
mohbaboo
شوف ياغالي ^^
http://img408.imageshack.us/img408/4150/mohbaboo.png
peripeteia
5-8-2010, 07:10 AM
mohbaboo
لم يختفِ أي شيء.. بإمكانك اختيار الترجمة المفضلة عن طريق أيقونة Haali media splitter التي بجانب الساعة (وهي موجودة وظاهرة في صورتك)..
اضغط زر الماوس الأيمن على الأيقونة وستظهر لك ملفات الترجمة المتاحة + ملفات الصوت المتاحة + النقاط الزمنيّة
بالمناسبة.. أي حزمة اكواد قمت بتثبيتها؟
:)
mohbaboo
5-8-2010, 08:04 AM
mohbaboo
لم يختفِ أي شيء.. بإمكانك اختيار الترجمة المفضلة عن طريق أيقونة Haali media splitter التي بجانب الساعة (وهي موجودة وظاهرة في صورتك)..
اضغط زر الماوس الأيمن على الأيقونة وستظهر لك ملفات الترجمة المتاحة + ملفات الصوت المتاحة + النقاط الزمنيّة
بالمناسبة.. أي حزمة اكواد قمت بتثبيتها؟
:)
بالنسبة ل Haali
تبع الميجوي اللي قاعد يعمل وليس الفيديو ^^
الحزمة هذه هي
Combined-Community-Codec-Pack-2009-09-09
طريقة بايرت نفعت
بس ليش اختفت من قائمة الرايت كليك؟
M O H M D
5-8-2010, 09:59 PM
يمكن متعبكم معاي
بس ظهرت عندي مشكله ثانيه
بعد الإنتآج بالــ VirtualDub
الصوت بيخرب و يظهر متقطع و جودة أعتقد بتكون قليلة جداً
الإعدادات التي أضعهآ !
http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25837 (http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25837)
http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25838 (http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25838)
أنتظر الحل !
BLaCK-BuLLeT
6-8-2010, 03:47 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
أواجه صعوبة دائمًا في العثور على خامات المحقق كونان ، شفت المواقع والموسوعات الموجودة في مواضيع الأعضاء في القسم لكن ما قدرت أحمل منها ، اللي يعرف موقع مضمون يحتوي على حلقات خام للمحقق كونان فأتمنى أنه يساعدني ^^ ، وأتمنى ما يكون التحميل تورنت لأني ما أعرف شيء في التورنت..
حاليًا أنا أدور على الحلقات 289+290 والحلقات 301+302...
يعطيكم العافية..
Moustafa_m
6-8-2010, 05:16 AM
يمكن متعبكم معاي
بس ظهرت عندي مشكله ثانيه
بعد الإنتآج بالــ VirtualDub
الصوت بيخرب و يظهر متقطع و جودة أعتقد بتكون قليلة جداً
الإعدادات التي أضعهآ !
http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25837 (http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25837)
http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25838 (http://www.alsary.net/index.php?action=viewfile&id=25838)
أنتظر الحل !
8-الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=1)
بالتوفيق ..
المشاغب 99
6-8-2010, 05:38 AM
مرحباً بالمبدعين .. ^^
لدى استففسار بسيط ..
وهو كيف أدخل او استورد صيغة غير الـ Avi فى برنامج Adobe After Effect CS3 ؟
منتظركم ..^_^
ما هو الحل?????
mohbaboo
6-8-2010, 07:29 AM
السلام
حاولت انتج راو صيغته avi
بغير صوت أي جعلت قيمة الصوت false
وحتى لو جعلته true
فعند الانتاج ومع نهاية العمل الأول من الانتاج يتوقف عند 99.99% وقبل 4 فريمات من النهاية
لماذا؟
والسكريبت لم أضع فيه سوى الفيديو والترجمة
mohbaboo
6-8-2010, 07:59 AM
لا بأس حليت المشكلة
عن طريق التحويل ل mkv بالmkvmerge
برنامج حلال للمشاكل ^^
Pirate king
6-8-2010, 08:42 AM
المشاغب99
مقتبس من دراغون ماريو :
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
فضلا لا امرا اخي الكريم عليك تحميل الافتر افكت CS4
واذا كان نظامك فيستا او سفن وكان يعمل بنظام 64 بت
فحمل الافتر افكت CS5
لأن الافتر افكت CS3 محدود جدا في الصيغ التي يدعمها
وشكرا لك
او ياغالي اصنع لك ورك راو بصيغة mp4 بحجم اقل واستدعيه بالأفتر : )
بالنهاية ارجح كلام ماريو لأن نسخة CS4 افضل بكثير
بالتوفيق
همتي الفردوس
6-8-2010, 04:34 PM
أخواني انا الحمد لله انتجت فلم بس المشكله طلع من دون صوت و إستخرجت
الصوت و كل شئ تمام التمام بس لمشكله مني عارف كيف ادمج الصوت بالفيديو
أنتظر الحلول
في امان لله
MR-LUFFY
6-8-2010, 04:42 PM
أخواني انا الحمد لله انتجت فلم بس المشكله طلع من دون صوت و إستخرجت
الصوت و كل شئ تمام التمام بس لمشكله مني عارف كيف ادمج الصوت بالفيديو
أنتظر الحلول
في امان لله
مرحبًا بك أخي الحبيب
تفضل حلك ستجده بإذن الله في هذا الموضوع
حل مشكلة الصوت في mp4, mkv, avi (بدون اعادة الانتاج) (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=139837)
تمنياتي بالتوفيق لك
M O H M D
6-8-2010, 11:38 PM
8-الإنتاج (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2065440&postcount=1)
بالتوفيق ..
إستخدمتهآ سابقاً
طريقة الـ Hardsub معقده و صعبه
أما بالنسبة للـ Softsub فالترجمة لا تظهر معي !
ممكن توضيح لها !
.:| السلام عليكم |:.
اخوتي لو سمحــتم .
ممكن اعرف ما هي الاعدادات المناسبة في برنامج MiniCoder لانتاج حلقة ناروتو شيبودن بجودة HD
بحجم 270 ميغا ؟!
يا ريت الرد باسرع وقت
*آڷـسڷآآم عڷېگم ۈرحمة آڷڷه ۈبرگـآآٺه ..
بغېـٺ آسآڷ عن آڷمۈآآقع آڷې ٺـۈفر آڷخـآآم .!!
ڷآحظٺ آنهآ گڷهـآآ ٺـۈۈرنٺ .!؟
آۈڷآ :: ڷېش : ) ؟
ثـآآنـېـآآ :: فې مۈآقع ٺۈفر خـآم ۈېـگـۈۈن آڷٺحمېڷ مبآشر ؟
ۈآذآ فې عـطـۈنې ڷۈ سمحٺۈۈۈآ :") ۈبس ..
شگـرآآ *
Pirate king
7-8-2010, 09:09 AM
●Dark Mousy●
اسمع يالطيب .. حمل هذه عندك وثبتها بجهازك هنـا (http://www.cccp-project.net/beta/Combined-Community-Codec-Pack-BETA-2010-05-21.exe)
F4THi
ياغالي مو كذا !
اللي يحددد الحجم هو انت !
bit rate
يختلف من خام الخام .. وانت تحسب تشوف كم تضع علشان يطلع الحجم اللي تبغاه
شرح لـ MiniCoder.. برنامج الإنتاج الواعد. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=121550)
شاهد الموضوع جيداً .. وبإذن الله ستجد ظالتك
ms.7m
يوجد اعتقد عن طريق الميرك Mirc
على كل انا افضل التورنت اكثر لأنه ياصل لسرعات قوية
اذا كان الراو جديد .. وأيضاً ممكن بعض الروابط المباشرة ماتعطيك كل سرعتك
يوجد شرح هنا لطريقة التحميل من الميرك
ابحث عنه في هذه الأكاديمة
نسمة وردة
7-8-2010, 12:10 PM
السلام عليكم اخواني الحمد لله تم تنزيل برنامج ادوبي افتر افكت ولكن يوم جيت افتح ملف الترجمة
ما طلع لي سكربز saa to after هو يحتاج البرنامج الى ان انزل فيه فلاتر او شي بهاي الشكل ؟؟!!
http://www.msoms-anime.net/images/statusicon/wol_error.gifهذه الصورة بحجم اخر انقر هنا لعرض الصورة بالشكل الصحيح ابعاد الصورة هي 1280x720.http://filaty.com/l/e7L1
نسمة وردة
عليك بتحميل السكريبت وتضعيه داخل مجلد اللأفتر افيكت وبالبتحديد Support Files-Scripts
تفضلي من هنا (http://www.mediafire.com/?b62wmjoow2f2p0g)
بالتوفيق :)
نسمة وردة
7-8-2010, 12:55 PM
شكرا اخوي بس دورت ما عرفت له في ملفات وايد حق هالافتر افكت ممكن شرح صور ^^
او وين مكانه في السي بالضبط ابي المسار
نسمة وردة
http://images.msoms-anime.net/images/25253009179388934458.png
http://images.msoms-anime.net/images/85048524829420245439.png
http://images.msoms-anime.net/images/59311152504338759975.png
بالتوفيق :)
سوليدوس سنيك
7-8-2010, 04:06 PM
السلام عليكم
عندي حلقة استخرجت منها الترجمة و هي بصيغة OGG و بعد ما استخرجتها اصبحت بصيغة MKV !
فحولتها الى MP4 و AVI و باقي الصيغ لكن للاسف النتيجة واحدة و شاهدوا هذه الصورة :
http://img29.imageshack.us/img29/5937/a4erurounikenshintv58di.jpg
ما الحل ؟
الشعاع الخفي
7-8-2010, 05:03 PM
عندي سؤال يا جماعة كل ما بغيت أنتج بميغوي تظهر لي http://files03.arb-up.com/i/00166/b9x7nokdq109.png
وما يرضى ينتج مع أني أتبع الخطوات الصحيحة لماذا ؟!!!!!!!!!!!
السلام عليكم .
اخوتي انا حاولت انتج امس بالـ MiniCoder
لكن واجهتني مشكلة بانه الترجمة ليست متوافقة مع الصوت
مع العلم انه عندما قمت بعمل Mux لها مع الحلقة كانت متوافقة
الـ BitRate للفيديو . 1024
وللصوت . 128
يا ريت المساعدة باسرع وقت
اللى نهايتها .idx و .sub كيف اقدر اخليها .srt او .ssa ممكن مساعدة الله لا يهينكم
وشكرا مقدماً
MR-LUFFY
7-8-2010, 05:48 PM
الشعاع الخفي
غير بروافيل الصوت الذي تستخدمه
ويُفضل أن تستخدم بروافيل Vorbis
بالتوفيق أخي الحبيب
F4THi
مرحبًا بك أخي الحبيب
كيف أضفت ملف الترجمة ؟
إذا كان عن طريق الخيار Subtitle فجرب تضيف ملف الترجمة عن طريق أوامر الAVS
وذلك عن طريق أمر استيراد ملف الترجمة وهو الأمر : ( textsub )
أولاً من نافذة Settings قم بالضغط على Custom وبعد ذلك سيظهر لك مربع أبيض كبير
قم بكتابة أمر استيراد ملف الترجمة فيه وطبعًا لا تنسَ أن تحدد مسار ملف الترجمة
وفي النهاية تضغط على Ok ثم تبدأ إنتاج وإن شاء الله المشكلة تنحل
أنا للعلم وصلني طلب إضافة إيميلك على الماسنجر وقبلته وأتشرف بك في أي وقت إذا كان لديك
أي استفسار بخصوص البرنامج
تحياتي لك أخي الحبيب
نسمة وردة
7-8-2010, 05:53 PM
السلام عليكم اخواني ..
انا يوم جيت افتح الحلقة بصيغة AVI طلع لي هاي انا مبتداءة بالبرنامج وما اعرف وايد عليه ..
ممكن الحل ..
http://filaty.com/l/e7RC
MR-LUFFY
7-8-2010, 06:37 PM
نسمة وردة
مرحبًا بكِ أختي الغالية
هذه المشكلة سببها أن زر Caps Lock تم ضغطه
وحل هذه المشكلة بسيطٌ جدًا ويكون بالضغط مرة أخرى على نفس الزر وهو Caps Lock
جميل جدًا أنكِ تريدين تعلم الأفترإفكتس فهو بصراحة برنامج رائع
بالتوفيق أختي الغالية
BLaCK-BuLLeT
7-8-2010, 07:04 PM
عندي سؤال يا جماعة كل ما بغيت أنتج بميغوي تظهر لي http://files03.arb-up.com/i/00166/b9x7nokdq109.png
وما يرضى ينتج مع أني أتبع الخطوات الصحيحة لماذا ؟!!!!!!!!!!!
افتح ملف الـAVS وإذا كان مكتوب "Fulse" بجانب الـAudio فامسحها واكتب بدالها "True"
بالتوفيق..
الشعاع الخفي
غير بروافيل الصوت الذي تستخدمه
ويُفضل أن تستخدم بروافيل Vorbis
بالتوفيق أخي الحبيب
F4THi
مرحبًا بك أخي الحبيب
كيف أضفت ملف الترجمة ؟
إذا كان عن طريق الخيار Subtitle فجرب تضيف ملف الترجمة عن طريق أوامر الAVS
وذلك عن طريق أمر استيراد ملف الترجمة وهو الأمر : ( textsub )
أولاً من نافذة Settings قم بالضغط على Custom وبعد ذلك سيظهر لك مربع أبيض كبير
قم بكتابة أمر استيراد ملف الترجمة فيه وطبعًا لا تنسَ أن تحدد مسار ملف الترجمة
وفي النهاية تضغط على Ok ثم تبدأ إنتاج وإن شاء الله المشكلة تنحل
أنا للعلم وصلني طلب إضافة إيميلك على الماسنجر وقبلته وأتشرف بك في أي وقت إذا كان لديك
أي استفسار بخصوص البرنامج
تحياتي لك أخي الحبيب
الله يبارك فيك اخي على قبول الاضافة . بجد ممنونك جداااااااا .
بالنسبة لملف الترجمة . انا جهزت ملف AVS كامل متل ما كنت اعمل لما كنت انتج بالـ Megui
فيه امر استيراد الفيديو واستيراد ملف الترجمة واستيراد الشعار ..
وعملت add لملف الـ avs في الـ MiniCoder .
وخليت الاعدادات مثل ما قلت في الرد اللي قبل . وعملت انتاج .
لكن طلعت الترجمة والصوت غير متوافقات .
^^
MR-LUFFY
7-8-2010, 08:33 PM
الله يبارك فيك اخي على قبول الاضافة . بجد ممنونك جداااااااا .
بالنسبة لملف الترجمة . انا جهزت ملف AVS كامل متل ما كنت اعمل لما كنت انتج بالـ Megui
فيه امر استيراد الفيديو واستيراد ملف الترجمة واستيراد الشعار ..
وعملت add لملف الـ avs في الـ MiniCoder .
وخليت الاعدادات مثل ما قلت في الرد اللي قبل . وعملت انتاج .
لكن طلعت الترجمة والصوت غير متوافقات .
^^
مرحبًا بك مُجددًا يا عزيزي
لا تعمل Add لملف ال AVS
هذه الخاصية فقط ( Add ) تُستخدم من أجل إضافة الفيديو الذي تريد أن تعمل عليه
لا لإضافة ملف ال AVS على العموم الآن كل ما عليك فعله هو أن تضيف الفيديو الذي تريد أن تعمل عليه
وذلك عن طريق Add من نافذة Input وبعد ذلك تذهب لنافذة Settings وتضغط على زر Custom
ستجده بالأسفل لو لاحظت وبعد ذلك قم بفتح ملف ال AVS بالمفكرة وقم بنسخ جميع الأوامر المكتوبة
داخله وبعدها قم بلصقها في المربع الأبيض الكبير الذي سيظهر لك عندما تضغط على Custom
في برنامج ال MINICODER وبعد ذلك تضغط Ok وتبدأ الإنتاج وبإذن الله المشكلة تنحل
وأي مشكلة أخرى أنا موجود وسأحاول المساعدة بإذن الله إن تمكنتُ من هذا
تمنياتي بالتوفيق لك أخي الحبيب
الله يبارك فيك اخي الحبيب .
جاري التجربة وباذن الله تنجح
ربنا يبارك فيك اخي الحبيب
اشتغل وكل شي تمام والحمد لله
ربنا يسعدك . والله مش عارف ازاي اشكرك ..
عالية الشان
8-8-2010, 12:50 AM
قاعده ادور عن اي شي مفيد لتعلم الــ kara template
ماحصلت شئ مفيد !! ممكن تساعدوني!
MR-LUFFY
8-8-2010, 02:26 AM
قاعده ادور عن اي شي مفيد لتعلم الــ kara template
ماحصلت شئ مفيد !! ممكن تساعدوني!
مرحبًا بكِ أختي الغالية
تفضلي هذه المشاركات ستساعدك كثيرًا بإذن الله
------------------------------------------------------------------------------------------------------
~*¤ الأسئلة المتعلقة بالكاريوكي تمبلتر Karaoke Templater ¤*~
------------------------------------------------------------------------------------------------------
:: هل بإمكاني عمل تأثيرات في هذه الأداة كما في الـlua ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1087094&postcount=111)
:: ما هي أنواع التمبلات ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090561&postcount=162)
:: كيف أصنع تدرج ألواني بهذه الأداة ؟ ... (نقاش1) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090652&postcount=164) (نقاش2) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090860&postcount=167) (نقاش3) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090927&postcount=170) (نقاش4) (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1091065&postcount=173)
:: كيف أقوم بتفعيل خاصية التمبلتر ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1090750&postcount=166)
:: شرح لبعض الأكود [1] ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1135277&postcount=406)
:: ما هو الـ (Math.random(0,0 ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1137732&postcount=419)
:: كيف أطبق التمبلتر على جملة و ليس كاريوكي + بعض الأكواد [2] ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1139982&postcount=437)
:: كيف أصنع تدرج ألواني بطريقة بسيطة و سهلة ؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1142533&postcount=443)
:: شرح لبعض الأكود [3] + تأثيرات الأشكال [1]... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1144900&postcount=462)
:: تأثيرات الأشكال [2]... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145096&postcount=465)
:: شرح لبعض الأكود [4] + Retime... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1145794&postcount=475)
:: شرح لبعض الأكود [5] [char_counter] ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1147352&postcount=486)
:: كيف نصنع تدرج لوني للكانجي الأفقي (http://msoms-anime.net/showpost.php?p=1765676&postcount=640)
1ون بيس 1
8-8-2010, 02:57 AM
ممكن موقع غير محجوب يحتوي حلى حلقات ون بيس راو
يكون اول ماتنزل الحلقة تكون فيه
عشان اترجمة في اسرع وقت
1ون بيس 1
مكان طلبك خاطئ ، توجه لقسم تحميل ون يس .. هناك ستجد مواضيع الطلبات :)
Moustafa_m
8-8-2010, 04:37 AM
1ون بيس 1
http://www.nyaatorrents.org/?page=search&cat=1_0&filter=0&term=One+piece
icon-cab
بسام تركي
8-8-2010, 05:24 AM
ياأعضاء منتديات MSOMS تعبت والله العظيم مافي برنامج في العالم الا وجربته مانفع Icon05
ماراح اقول لكم كل البرامج رفضت تنتج لا كل البرامج أنتجت الحلقة وكما أريد لكن العيب في الترجمه
حاولت بشتى الطرق دمج الترجمه وعندما أنتج لايتم الرفض بل أنتظر بالساعات وفي النهاية يظهر لي الفيديو كما هو من غير ترجمة Icon55
البرامج التي أستخدمتها
1- MKVtoolnix أو mkvmerge GUI
Easy RealMedia Tools -2
MeGUI -3
MiniCoder -4
بالنسبة للحلقة فهي بصيغة avi والترجمة بصيفة srt
تجدون الحلقة مقسمة على الروابط التالية
http://rapidshare.com/files/125280599/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part1.rar
http://rapidshare.com/files/125288730/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part2.rar
http://rapidshare.com/files/125296046/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part3.rar
http://rapidshare.com/files/125302701/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part4.rar
http://rapidshare.com/files/125309455/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part5.rar
http://rapidshare.com/files/125316778/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part6.rar
http://rapidshare.com/files/125272155/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part7.rar
أو على رابط واحد من هنا
http://hotfile.com/dl/57682127/7eb28eb/Tek.Turkiye.37.Bolum.TCD.avi.html
OR
http://www.fileserve.com/file/C6ZY7aQ
كمان تجدون ملف الترجمة من هنا
http://www.mirrorcreator.com/files/I6BTFBNU/Tek_T__rkiye_37.srt_links
نسمة وردة
8-8-2010, 06:14 AM
ياأعضاء منتديات MSOMS تعبت والله العظيم مافي برنامج في العالم الا وجربته مانفع Icon05
ماراح اقول لكم كل البرامج رفضت تنتج لا كل البرامج أنتجت الحلقة وكما أريد لكن العيب في الترجمه
حاولت بشتى الطرق دمج الترجمه وعندما أنتج لايتم الرفض بل أنتظر بالساعات وفي النهاية يظهر لي الفيديو كما هو من غير ترجمة Icon55
البرامج التي أستخدمتها
1- MKVtoolnix أو mkvmerge GUI
Easy RealMedia Tools -2
MeGUI -3
MiniCoder -4
بالنسبة للحلقة فهي بصيغة avi والترجمة بصيفة srt
تجدون الحلقة مقسمة على الروابط التالية
http://rapidshare.com/files/125280599/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part1.rar
http://rapidshare.com/files/125288730/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part2.rar
http://rapidshare.com/files/125296046/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part3.rar
http://rapidshare.com/files/125302701/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part4.rar
http://rapidshare.com/files/125309455/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part5.rar
http://rapidshare.com/files/125316778/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part6.rar
http://rapidshare.com/files/125272155/Tek.Turkiye.BL.37.By_TuGi.part7.rar
أو على رابط واحد من هنا
http://hotfile.com/dl/57682127/7eb28eb/Tek.Turkiye.37.Bolum.TCD.avi.html
OR
http://www.fileserve.com/file/C6ZY7aQ
كمان تجدون ملف الترجمة من هنا
http://www.mirrorcreator.com/files/I6BTFBNU/Tek_T__rkiye_37.srt_links
اخوي الكريم عذرا على التدخل انا ما اعرف انتج بملف بو صيغة str بس حاول تفتح ملف الترجمة ببرنامج المفكرة واحفظة مرة ثانية ...
هالشكل~
http://filaty.com/l/e8eu
وجرب تنتج ببرنامج avi recmop وايد سهل ^^ ..
كومين على التدخل :d
king of game
8-8-2010, 10:07 AM
هلا وغلا بالمساميس أقين iconQ
بليز ابي احد يساعدني في ملف ال avs
انا خلصت ترجم وتوقيت وكل شيئ تمام
لكن اريد ان تساعدوني في ملف ال avs
لأني ما اعرف اسويه مع اني تابعت الشرح
بليز ابي احط يسويه بلللللللليز
تفضلوا :
اسم الحلق الراو
Ga-Rei_Zero 01.mkv
اسم ملف الترجمة
ga rei zero ep 1 sub from kingo
مكان الملفان : موجودين في المسار التالي
D:\Episodes
هذه هي المعلومات ال تحتاجونها
ساعدوني بلييييز
بالتوفيق + شكرا
لكل من سيساهم في نجاحي
والله لا يوريه شر طول ما هو عايش
golden anime
8-8-2010, 11:13 AM
السلام عليكم أرجو المساعدة في برنامج أفتر إيفكتس
كل ما أفتح الحلقة يظهر الفيديو بدون صوت ويكون عرض الفيديو بطيء للغاية مع أنا مسوي خيار الصوت وكل حاجة
Pirate king
8-8-2010, 11:53 AM
king of game
شوف هذا الأمر
غير بس أسماء الملفات وخلاص
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
DirectShowSource("msoms-anime.mp4", fps=23.976,convertfps=true)
textsub("msoms-script.ass")
msoms-anime.mp4
بدال هذا ضع اسم ملف الفديو + صيغته
msoms-script
ضع هنا اسم ملف الترجمة
golden anime
هممم ..
ممكن الفديو حجمه كبير او جهازك مايستحمل
شوف حاول تعمل على الفديو لوحده بدون الصوت افضل واخف على الجهاز
king of game
8-8-2010, 12:05 PM
لا لا اخوي
مب كده
اولا هو مسار الملف هنا
D:\Episodes
مب بال c
ثانيا انا حاولت وما قدر
حتى لما غيرت
يار ريت احد يساعدني بليييز
لأني ملي وانا احاول
وبعدين ما له دخل الحجم
المشكلة بملف ال avs
لما افتحه يقول لي
error
يعني المعلومات ال فيه خطأ
أعيد وأقول
اسم الحلقة الراو
Ga-Rei_Zero 01.mkv
اسم ملف الترجمة
ga rei zero ep 1 sub from kingo
المسار
D:\Episodes
مب ال c
هنا
D:\Episodes
وشكرا...
نسمة وردة
8-8-2010, 12:21 PM
انا عندي 2 شرح فيديو للافتر افكت ..
اللي ما فهمته كيف اضيف كيفير 7 شنو اضغط بالبرنامج ؟؟
وكيف افتح الفيديو اشوف نتيجة شغلي ؟؟
وشكرا لكم ..
نسمة وردة
8-8-2010, 12:34 PM
لا لا اخوي
مب كده
اولا هو مسار الملف هنا
D:\Episodes
مب بال c
ثانيا انا حاولت وما قدر
حتى لما غيرت
يار ريت احد يساعدني بليييز
لأني ملي وانا احاول
وبعدين ما له دخل الحجم
المشكلة بملف ال avs
لما افتحه يقول لي
error
يعني المعلومات ال فيه خطأ
أعيد وأقول
اسم الحلقة الراو
Ga-Rei_Zero 01.mkv
اسم ملف الترجمة
ga rei zero ep 1 sub from kingo
المسار
D:\Episodes
مب ال c
هنا
D:\Episodes
وشكرا...
هلا اخوي الكريم انا حاولت اسوية لك تفضل جرب ..
ان شاء الله يضبط ^^
http://www.mediafire.com/?yslidxr728dza1u
Icon22
هاي صورة
http://darkview.xblackox.googlepages.com/dars4-09.jpg
أما هاي لازم انت تضيف عليه كم عدد فريمات الحلقة ^^Icon-flowers0
king of game
8-8-2010, 12:53 PM
أشكرك أختي على جهدك الكبير والرائع والمدهش
لكنه فشل
QQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQQ
نسمة وردة
8-8-2010, 12:56 PM
امم مع الاسف ان ما اعرف الا هاي الطريقة >.<
انا بروحي فيستا ما يقبل يفتح ...
طيب جرب تحول صيغتها ببرنامج فورمات فاكتوري او حمل غيرها ^^
انا اسوي هالشكل ..جرب وتعال قول لي
king of game
8-8-2010, 01:16 PM
شكرا لكل من حاول
لكن صديقي المخلص
العنيد
قد حل المشكلة
اشكركم جميعا
وخصوصا انت اختي
نسمة الورد
يلا سلااااااااااااااااام
Pirate king
8-8-2010, 01:20 PM
نسمة ورد
شاهدي هذا الدرس
[CrEaTiVe][كيف تنتج العمل بعد الانتهاء من الـ AfterEffect][لا تدع لنفسك مجالا للإحباط] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=88260)
وأيضاً لا يفوتك هذا
[ مـنتدى الدروس الإبداعية ] (http://www.msoms-anime.net/forumdisplay.php?f=76)
سلام عليكم ،،، ممكن الخط المستخدم في محاكاة عنوانين حلقات ون بيسhttp://img77.imageshack.us/img77/8325/230729053709ou6.jpg
شكرا ..
Pirate king
8-8-2010, 02:25 PM
makak
صراحة الخط الي بالصورة سيئ لا يناسب العنوان كـعنوان !
شوف ياغالي
صلحها بالفوتو
اختار خط مناسب للعنوان بعدها ضع باترن عليه
يعني خذ عينه من الحشوة بتاع الخط الأصلي
واصنع منها باترن وضعها في الخط اللي اخترته
ام المحاكاة فصلحها بالأفتر افكت
بالتوفيق
واي سؤال قسم التصميم لن يقول لا
makak
صراحة الخط الي بالصورة سيئ لا يناسب العنوان كـعنوان !
شوف ياغالي
صلحها بالفوتو
اختار خط مناسب للعنوان بعدها ضع باترن عليه
يعني خذ عينه من الحشوة بتاع الخط الأصلي
واصنع منها باترن وضعها في الخط اللي اخترته
ام المحاكاة فصلحها بالأفتر افكت
بالتوفيق
واي سؤال قسم التصميم لن يقول لا
وقت تصليحها بالفوتوشوب تأخذ وقت و محاكاة بالافتر حياخذ وقت ايضا
كان لدي الخط حق العنوان لكن ضاع !!!!
فاللي عنهد يا اخوان يكرمنا بوضعه هنا
+ سؤال ثاني
ممكن تجديد رايط السكربت في هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1259811&postcount=442
شكرا ..
Pirate king
8-8-2010, 03:14 PM
makak
اللي تشوفه ..
بالنسبة للرابط الموجود في تلك المشاركة
فهو فقط مثال لعمل السكربت لا اكثر ولا اقل
بسام تركي
8-8-2010, 03:57 PM
شكرا لك يا نسمة ورد
بالنسبة للطريقة اللي قلتي عليها جربتها ومانفعت ياليت لو تساعدوني وأكون شاكر ومقدر لكم جميعا
همتي الفردوس
8-8-2010, 04:05 PM
الحل السريع لأني قاعد انتج فلم و ما فيني انتج من جديد ^^
http://img821.imageshack.us/img821/7415/88201050233am.png
نسمة وردة
8-8-2010, 06:18 PM
انا عندي 2 شرح فيديو للافتر افكت ..
اللي ما فهمته كيف اضيف كيفير 7 شنو اضغط بالبرنامج ؟؟
وكيف افتح الفيديو اشوف نتيجة شغلي ؟؟
وشكرا لكم ..
شكرا لك اخوي يعني احرك الموشر يتحرك الفيديو ..
طيب والثاني ما شفت شي انا ابي اسوي كاريوكي مب محاكاة ^^"
اللي ما فهمته كيف اضيف كيفير 7 شنو اضغط بالبرنامج ؟؟icon088
makak
اللي تشوفه ..
بالنسبة للرابط الموجود في تلك المشاركة
فهو فقط مثال لعمل السكربت لا اكثر ولا اقل
طيب ^^ أنا أبغى هذا السكربت لانو ماني قادر على نسخ اقتباس الشرح
شكرا ..
Pirate king
8-8-2010, 10:29 PM
همتي الفردوس
هممم .. شوف ياغالي لازم تعيد الأنتاج
علشان مايحصل لك مشااكل !
شوف خل العمل يحفظ بمكان اخر وتأكد ان الهاردسك فيه مساحة كافية
وأيضاً ثبت هذه الحزمة بجهازك هنــا (http://www.cccp-project.net/beta/Combined-Community-Codec-Pack-BETA-2010-08-07.exe)
makak
معذرة .. اقصد ملف فديو
يعني ملف فديو مطبق فيه السكربت
على كل رفعت لك السكربت هنـا (http://www.2shared.com/document/rSpS8kmV/Makak.html)
كيف أحصل على حلقات أنمي غير مترجمة لا عربي ولاإنجليزي؟
أنا بحث عن حلقات Prince Of Tennis لم أجد إلا المترجمة إنجليزي وأنا أريد الغير مترجمة
هل هناك موقع فيه حلقات الأنمي غير مترجمة؟
كورابيكه
9-8-2010, 05:41 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أن مبتدئه جدااااااااااااااااااااااااااااااااا في عالم الترجمة لكن سؤالي هو كيف أستطيع حجب لقطات معينه باستخدامaegisub
أريد أسهل وأيسر وأبسط طريقة ؟؟
نسمة وردة
9-8-2010, 06:18 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أن مبتدئه جدااااااااااااااااااااااااااااااااا في عالم الترجمة لكن سؤالي هو كيف أستطيع حجب لقطات معينه باستخدامaegisub
أريد أسهل وأيسر وأبسط طريقة ؟؟
هلا خيتو كورابيه ..
اسهل طريقة لحجب المقاطع هي بان تغطيها بصندوق اسود ..
كالتالي~
http://i31.tinypic.com/34qw68g.jpg
و تعميلن جملة جديده , و توقّتينها على حسب المشهد .. بهالشكل
http://i28.tinypic.com/10ds7q1.jpg
الأداة الاولى لـ تحريك الصندوق الاسود .. و الاداة الثانية لـ تكبير و تصغير الصندوق الاسود http://xblackox.com/vb/images/smilies2/smile-17.gif
نسمة وردة
9-8-2010, 06:24 AM
كيف أحصل على حلقات أنمي غير مترجمة لا عربي ولاإنجليزي؟
أنا بحث عن حلقات Prince Of Tennis لم أجد إلا المترجمة إنجليزي وأنا أريد الغير مترجمة
هل هناك موقع فيه حلقات الأنمي غير مترجمة؟
هلا اخوي الكريم ..
فية موقعين جيدين للانمي الراو .,,
هذا الاول ..
رابط مباشر لما طلبت
http://isohunt.com/torrents/Prince+Of+Tennis+RAW?ihs1=13&iho1=d&iht=-1&ihp=1
الموقع الاخر ربما يكون محجوب اذا كنت بالسعودية ~
http://www.nyaatorrents.org/?page=search&cat=0_0&filter=0&term=Prince+Of+Tennis
اذا لك تجد راو أستطيع ان اخبرك بطريقة لكي تحجب الترجمة الانجليزية بسهولة باستخدام برنامج فيرتكال دوب ..
وشكرا لك Icon-yes0
ḄĮĠ ḄόόṠ
9-8-2010, 07:06 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال يالغوالي ..؟
إن شاء الله طيبين ..؟
أول شيئ أحب أبارك عليكم بالشهر الكريم
والذي سيحل علينا عما قريب ..
ثاني شيئ أحب أشكر صاحب الموضوع على جهده وتنسيقه لهذا الموضوع المفيد
ثالث شيئ احبتي
أبي أستفسر عن مشكله في برنامج الأفتر إيفكت
في العادة لمن تبي تستدعي الكاريوكي يجي لك أمر استدعاء .. سكربت ..
لكن عندي ما يطلع والصوره تشرح لكم ..
http://www.3deeel.com/upload/uploads/images/3deeel442615ada7.png (http://www.3deeel.com/upload/uploads/images/3deeel442615ada7.png)
أتمنى منكم تساعدوني مع العلم اني ثبتت سكربتات او بالأحرى أضفت سكربتات
لكن بدون أي فائده
icon147
XX.YUGI-OH.XX
9-8-2010, 08:21 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
اردت عمل تأثير على جملة و هذا التأثير لا يمكن عمله بالإيجي سب على حد علمي
و إنما يمكن عمله بالآفتر ايفيكت
و طبعاً انا لا املك الآفتر و لا افقه به شيئاً ...
لذلك صنعته كصورة متحركة بالفوتو شوب
و كانت كالتالي :
http://img217.imageshack.us/img217/3618/dmcw.gif
ألا توجد طريقة تمكنني من لصق هذه الصورة على الفيديو ؟
اتمنى ان تفيدوني
في امان الله ~
king of game
9-8-2010, 08:29 AM
هلا وغلا من جديد
ولله الحمد خلصت الحلقة الأولى
بس واجهتني مشكلة بسيطة بالدمج
لما خلصت الدمج طلعت الحلقة بدون
صوت علما اني حطيت الصوت من الفيديو
يعني لما اضفت الصوت جربت اضيه من الفيديو
( فتحت الحلقة نفسها حطيتها بالخانة )
وجربت حتى اقص الصوت من الحلقة واحطها
وحطيت كود الصوت
mp3
ولكن مع هذا طلعت بدون صوت
طبعا الحل بسيط وهو دمج الصوت
مع الحلقة ببرنامج mmg ولكن هذا
سيغير الصيغة ويعيدها إلى mkv
هل هناك طريقة أخرى تحاظ على الصيغة
علم اني انتجتها mp4
ارجو المساعدة
Pirate king
9-8-2010, 10:37 AM
ḄĮĠ ḄόόṠ
نصيحة .. استعمل اصدار احدث
XX.YUGI-OH.XX
ممكن هذه المشاركة تنفعك هنـا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2613876&postcount=369)
king of game
جهازك win7 ؟
شوف هذه المشاركة بعدها انتج
هنا (http://msoms-anime.net/showthread.php?p=2185008#post2185008)
ḄĮĠ ḄόόṠ
9-8-2010, 11:00 AM
Pirate king
ياخوك المشكله انه آخر إصداار ... icon-??
king of game
9-8-2010, 11:01 AM
لا جهازي XP
+ كيف اضيف شعار منتدى بالميجوي
بحيث اتحكم بمكانه وحجمه ووقت الظهور ؟؟؟؟؟؟
Pirate king
9-8-2010, 11:23 AM
ḄĮĠ ḄόόṠ
ياغالي من ايقونة البرنامج اعرف انه هذا الاصدار السابع
حملي نسخة CS4
وراح تلاقي كل خير
king of game
جميل ..
طيب ويش مشكلة الأنتاج عندك ؟
وارفع لي أوامر الـavs على هذا الموقع (http://www.2shared.com/)
ام عن طريقة الشعار فأفضل هذه
~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
MR-LUFFY
9-8-2010, 01:02 PM
king of game
جميل ..
طيب ويش مشكلة الأنتاج عندك ؟
وارفع لي أوامر الـavs على هذا الموقع (http://www.2shared.com/)
ام عن طريقة الشعار فأفضل هذه
~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
أخي الحبيب بيريت كينج الأخ king of game يريد أن يضع شعار المنتدى وشعار المنتدى متحرك
وليس ثابتًا لذلك لن يتمكن من وضعه عن طريق الأمر imgsign لأنه للصور التي بصيغة PNG فقط
أعتقد أنه كانت هُنالك طريقة لإضافة الشعار المتحرك بأوامر AVS ولكنني للأسف لا أذكرها
ولكنك بالتأكيد تذكرها يا مبدع .. تمنياتي لك أن توفق في توصيلها للأخ king of game
تحياتي لك واعذرني على المداخلة
Pirate king
9-8-2010, 01:11 PM
لكن الأخ king of game قال
كيف اضيف شعار منتدى
لاحظ " منتدى " ولم يعرف هذه الكلمة بـ"ال " التعريف !
اذا يبقى هذا المنتدى مجهول علي انا
MR-LUFFY
9-8-2010, 01:22 PM
Pirate King
فهمت، وآسفٌ جدًا على الإزعاج.
ḄĮĠ ḄόόṠ
9-8-2010, 03:39 PM
Pirate king
بس مو يقولون ان 7.0 هو آخر اصدار ..
+
مافيه طريقه ثانيه عشان اسويه بهالبرنامج
+
ياليت تدلني ان أمكن على أفضل موقع لتحميل هالإصدار ..
آسف جداً أخوي تعبتك معـآآي وانت فيك الخير والبركه ماتقصر
لكن زي ما يقولون اللي يسئل ما يتوه.. :d
MR-LUFFY
9-8-2010, 03:44 PM
ياليت تدلني ان أمكن على أفضل موقع لتحميل هالإصدار ..
آسف جداً أخوي تعبتك معـآآي وانت فيك الخير والبركه ماتقصر
لكن زي ما يقولون اللي يسئل ما يتوه.. :d
مرحبًا، هذا الموضوع به برنامج الأفترإفكتس الإصدار CS4
(http://msoms-anime.net/showthread.php?t=75373) .:*' After Effect CS4 *'* معاً نحو الإبداع '*:. (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=75373)
بالتوفيق ..
ḄĮĠ ḄόόṠ
9-8-2010, 04:07 PM
ياعيني على التلبيه البطله
تسلم خيووو ...
بسام تركي
9-8-2010, 05:05 PM
يا اخوان ارجوكم ساعدوني مااقدر ادمج الترجمه مع ان الترجمة بصيغة srt والفيديو avi
MR-LUFFY
9-8-2010, 07:06 PM
يا اخوان ارجوكم ساعدوني مااقدر ادمج الترجمه مع ان الترجمة بصيغة srt والفيديو avi
مرحبًا بك أخي الحبيب، هلا وضحتَ سؤالك أكثر ؟
ما هي المشكلة التي تواجهك بالضبط عِندما تحاول أن تدمج الترجمة ؟
وما هو البرنامج الذي تستخدمه ؟
بانتظارك ..
بسام تركي
10-8-2010, 03:21 AM
هلابك أخي MR-LUFFY
المشكلة الاولى هي : استخدمت كثير من البرامج مذكورة في الصفحة 22 من هذا الموضوع وعندما طرحت المشكلة كما ذكر سابقا تفاعلت معي الاخت نسمة ورد ودلتني على حل بخصوص ملف الترجمة تجده في نفس صفحة المشكلة الاولى وهي رقم 22 ولم ينجح هذا الحل.
المشكلة الثانية :
ياأخوان ارجوكم ساعودوني هذي صورة توضح المشكلة
http://img102.herosh.com/2010/08/09/703351610.jpg
باانسبة للي مافهم المشكلة
المشكلة كالتالي:
جيت افتح الحلقة ببرنامج meGUI طبعا بعد اتباع الشرح خطوة بخطوة فظهرت لي هذه النافذة ارجوا منكم المساعدة
معلومات بخصوص الحلقة
General
Complete name : C:\Documents and Settings\user\My Documents\Downloads\Compressed\Tek.Turkiye.BL.37.B y_TuGi.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 699 MiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate : 1 078 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.4.1 (build 2178/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2178/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 961 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 528 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.103
Stream size : 623 MiB (89%)
Writing library : XviD 1.1.2 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 104 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 67.6 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 24 ms (0.60 video frame)
Interleave, preload duration : 523 ms
ممكن سيريلات برنامج Adobe After Effects CS4
لا أريد باتش أو كراك أو كيجن فقط سيريالات
شكرا ..
Pirate king
10-8-2010, 11:43 AM
بسام تركي
ياغالي لا تحدد ملف الـavs
بل حدد ملف الفديو !
ولا تنسى تثبيت أداة AviSynth 2.5
makak
قسم البرامج افضل ..
king of game
10-8-2010, 12:45 PM
عدت من جديد ...أهلاً بالمساميس
لو سمحتم أبي شرح لكيفية انتاج جودة HD
بالميجوي ......
بليز ضروري محتاجها
بسام تركي
10-8-2010, 04:11 PM
أخي Pirate king أنا لم احدد ملف avs بل حددت الحلقة
وأيظا لقد قمت بصنع ملف avs من خلال الاكواد الموجودة في الشرح ولم تنفع الطريقة
ارجوكم ساعدوني
سلام عليكم ،، من وين احصل اصوات لبرنامج Adobe After Effects CS4
و مشكورين :)
Sara18
10-8-2010, 04:43 PM
مافي احد يساعدني؟؟
Pirate king
10-8-2010, 05:31 PM
king of game
أستخدم البروفايلات الجهازة
مثل
x264_dp_ DXVA-HD-Extra Quality
أو اي اسم اخر يحوي HD
بسام تركي
طيب ثبت الأداة اللي قلت لك هنــا (http://sourceforge.net/projects/avisynth2/)
وياليت ترفق صور لمشكلتك
Sara18
عن طريق برامج تحويل ملفات الترجمة
شوف هذه المشاركة (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=192604&postcount=229)
ركز بالكلام
Sara18
10-8-2010, 06:50 PM
الصور مو طالعه ممكن تعيد شرحه لي واكون شاكره لك ^^
نسمة وردة
10-8-2010, 07:02 PM
خيتو sara 18
هالشكل
تحولين الملف ..
هالشكل~
http://filaty.com/l/e8eu
ممكن اعرف طريقة ترجمة اللوحات الياباينة اللي داخل المسلسل
مثلا كتاب مكتوب عليه ((تعلم الطبخ )) ابي اشيل الكلمة اليابانية واخلي بدالها كلمة عربية
MR-LUFFY
11-8-2010, 05:28 AM
ممكن اعرف طريقة ترجمة اللوحات الياباينة اللي داخل المسلسل
مثلا كتاب مكتوب عليه ((تعلم الطبخ )) ابي اشيل الكلمة اليابانية واخلي بدالها كلمة عربية
مرحبًا بك أخي الحبيب
تقوم بذلك عن طريق الفوتوشوب
وبعد ذلك تستخدم الأفترإفكتس في المحاكاة
تفضل هذا الموضوع من الأخ دراغون ماريو بشرح مبسط ووافي وسهل
إن شاء الله سيفيدك
هذا هو الموضوع
[ شرح محاكاة اللوحات والأوراق والكتابات متحركة كانت أو ثابتة بشكل إحترافي بإستخدام After Effects ] (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=127351)
صائد المكافآت
11-8-2010, 12:03 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته..
كل عام و انتم بخير، و رمضان كريم أعاده الله علينا و عليكم بالخير و البركة..
و بعد،
لقد ذكرتم في أول صفحة في الوضوع مجموعة من الأسئلة التي تم طرحها و الإجابة عليها، و أحد هذه الأسئلة أنا في حاجة إلى إجابته، و بالتحديد :
طريقة إزالة أو إخفاء ترجمة الــ HardSub باستخدام برنامج : VitualDub Mod
و أرجو ذكر الطريقة كتابةً لأن الصور كثيراً ما لا تظهر عندي..
السؤال الذي أسأل عن كيفيته ==> ها هو (http://http://msoms-anime.net/showpost.php?p=166286&postcount=135) (أرجو أن يعمل الرابط ^ ^")
Pirate king
11-8-2010, 02:06 PM
صائد المكافآت
هذه أحدى الطرق القديمة ولا يعترف بها الأن >_>
أبحث عن "خام" لهذا الأنيمي
ومبارك علينا وعليكم الشهر ^^
أريد معرفة كيف تتم صناعة الكاريوكي من البداية إلى النهاية
أيضا ماهو المقصود بالتمبلت بالترجمة وكيف تتم صتاعته
أتمنى لو في دروس نموذجية للكاريوكي والتمبلت ..
Pirate king
11-8-2010, 06:48 PM
ماتشي
أول مرحلة من صنع الكارا هي التوقيت
حملي الكتاب هذا (http://www.mediafire.com/?h1mklxmbnnj)
إذهبي لقسم التوقيت وشاهدي وتعلمي كيف يتم توقيت الكارا
ثم يأتي بعدها مرحلة صنع الأوامر
شاهدي كيف يتم صنع التمبلت هنا
[درس] .::: أداة الـKaraoke Template & طريقة عمل تدرج ألواني + [استفسارات] :::. (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=61339)
بالتوفيق
Assassin2112
12-8-2010, 04:10 PM
كيف يمكنني الكتابة بالعربي بلآفتر افكت والفوتوشوب دون ان تظهر الحروف منفصلة؟
koorabika
12-8-2010, 04:38 PM
كيف يمكنني الكتابة بالعربي بلآفتر افكت والفوتوشوب دون ان تظهر الحروف منفصلة؟
آلحل هو أن تكتب آلنص في هذآ الموقع هنآ (http://convert.wajihah.com/)وتحوله ، ثم تنسخة وتلصقة في آلبرنامج.
وفيه نسخة ME لبرنآمج الـPhotoshop تدعم اللغة العربية أفضل وأريح.
أمآ الـAfter Effects فللأسف لآ يوجد ^^،
hee_hang
12-8-2010, 06:11 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيفكم (مترجمين \مترجمات ) ..
انشاااء الله كوولكم OK ؟!
حبايبي عندي طلب .. مررره تعبت وانا ابحث بس مالقيت له درس http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-014.gif
+ مالقيت حد يعرف للشيء اللي ابغا اسويه ؟!!
وانا بحاجه للمساعده من الخبيرين بـ ( التاثيرات النصيه والستايلات والكاريوكي )
لاني انا مترجمه دراما + .. ( برامج كوريه )
لاهاذا لابد من توفر التاثيرااات بالفديو خصوووصا لو كنت بحط ترجمتين ( العربيه + الكوريه )
وانا ابغا اعرف طريق التاثيرات اللي تنوضع على الترجمه اللي تكون من فوووق
مثل كذااا مثلا :
http://img98.imageshack.us/img98/5237/previeweffect14fi5.gif
شايفين كيف الكلمه كيف تتحرك !! ابغا اسويها كذا + اوقتها مع كلمات الغنيه !!
بس ماعرفت لحد اللحين طريقه عملها ؟!! + كيفيه تغير اللون من شفاف الى اي لون
http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-302.png
----------------------------------------------------------------------------
+ ابغا اعرف كيف اسوي تاثيرات نصيه على الكلمات ( لاني مبتدئه بهاذي الاشياء )
هاذي بعض التاثيرات اللي ابغا اسويها مثلها ؟!!
طبعا التاثيرات المقصوده اللي فوووق وفي بعض المقاطع فيها تاثيرات من تحت !!
وهاذي امثله على بعض التاثيرات الجميله جدا !!
هاذي التاثيرات مأخوذه من (مقدمات اغاني الانمي )
----------------------------------------------------------------------------
1-
http://www.youtube.com/watch?v=tUxdfkv8cqs&feature=related
2- هاذا الفديو مليان تاثيرات
http://www.youtube.com/watch?v=iZ2iJypqK1M
3-هنا التاثير مرره حلو + ابغا اعرف طريقه تغير اللون !! + الغنيه حلوه هع
http://www.youtube.com/watch?v=qYVzbSFcPHs
4-هنا التاثيرات مره مره محترفه ( التاثيرات تحت )
http://www.youtube.com/watch?v=x5-rZNvkwYU
5- و هنا بعد التاثيرات مره مره محترفه
http://www.youtube.com/watch?v=IdT_xB0NC38
6-( التاثيرات تحت ) مرررره خطير ( حلوه حركه تغير الاوان )
http://www.youtube.com/watch?v=b9j3UEC-b94
7-
http://www.youtube.com/watch?v=eBvpBCgiZ7M
8-
http://www.youtube.com/watch?v=ba0ac9K3fSM
9-
http://www.youtube.com/watch?v=2PCD_Bs_BcU
10-هاذا التاثير مررره حمااس مع القلووب
http://www.youtube.com/watch?v=ia8lX4qknOM
----------------------------------------------------------------------------
أدري حطيييت لكم كثير امثله لاكن على الاقل لو تاثير او تاثيرين اتعلمهم !!http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-046.gif
+ الله يخليكم ساعدوني \ طلبتكم ..
في مثل يقوول (( لاخير بكاتم العلم !!))
+ حتى لو ماعرفتو لاي شيء من اللي فوق
ابغا اتعلم اي شيء يشبه لهاذي الطريقه ؟!!
مولازم نفس التاثيرات اللي حطيتها فوق !!
اهم شيء الطرييقه + كيف اسوي التاثيرات النصيه !!
بالتوفيق للجميع ~ http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-099.png
MR-LUFFY
12-8-2010, 06:19 PM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيفكم (مترجمين \مترجمات ) ..
انشاااء الله كوولكم OK ؟!
حبايبي عندي طلب .. مررره تعبت وانا ابحث بس مالقيت له درس http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-014.gif
+ مالقيت حد يعرف للشيء اللي ابغا اسويه ؟!!
وانا بحاجه للمساعده من الخبيرين بـ ( التاثيرات النصيه والستايلات والكاريوكي )
لاني انا مترجمه اغاني .. ( فديو كليبات كوريه )
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
مرحبًا بكِ أختي
لاني انا مترجمه اغاني .. ( فديو كليبات كوريه )
أرجو المعذرة ولكن لا يُمكن أن نساعدكِ طالما أنكِ ستستخدمين هذا في معصية الله
اتقي الله ولا تنسي أننا في شهر رمضان
وآسفٌ جدًا إن لم يُعجبكِ ردي
في أمان الله ورعايته
MR-LUFFY
12-8-2010, 06:23 PM
كيف يمكنني الكتابة بالعربي بلآفتر افكت والفوتوشوب دون ان تظهر الحروف منفصلة؟
مرحبًا بك أخي الغالي
بإمكانك أيضًا زيارة هذا الموضوع للأخ المبدع Pirate King سيفيدك بإذن الله
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=143006
hee_hang
12-8-2010, 06:56 PM
أخووي مستر لوفي .. انا اسفه مانتبهت للكلماات .. لان هاذا الطلب
انا كنت حاطته من شهر في احد المواقع لاكن ماحد ساعدني او عطاني اي اهتمام !!
ووقتها كنت مترجمه فديو كليب لاني كنت مبتداءه ترجمه والفديوهات والمقاطع اسهل لتعلم الترجمه !!
انا حاليا متوقفه عن ترجمه الاغاني .. لاننا في شهر رمضان ..
لاكن احتاج هاذي الحركه لترجمه بدايه اغاني الدرامــــا او حتى انمي ؟!!
اتمنى تكون فهمتي
واعتذر مجددا واعيد اعتذاري !!
انا فعلا اااسفه .. + .. ارجو تكون فهمتني !!
Pirate king
12-8-2010, 07:11 PM
hee_hang
أهلا بك اختي الفاضلة الكريمة
كيف حالك ؟
أتمنى أنك بخير وصحة وعافية ^^
جميل أن نرى حماسك لتعلم شي جديد
تمنيت فقط لو راعيتي هذا الشهر الفضيل وتوقفتي عن التفكير بهذا الأمر " احتراما" لهذا الشهر
تعلمي بهذا الشهر أشياء اخرى كترجمة او طريقة أنتاج او صنع الأستايلات
يعني أشياء تكون بعيده عن سماع الأغاني
وفقك الله ..
وحاولي فقط بدل ماتكوني مترجمة أغاني تتردد وتسمع ليلاً ونهاراً وعلى حسابك
لترجمة انيمي يحوي قصة مفيده وأهداف ورؤية للحياة تكون لطيفه .. ولن نتردد بالوقوف بجانبك
سلام عليكم ورحمة الله
MR-LUFFY
12-8-2010, 07:16 PM
أخووي مستر لوفي .. انا اسفه مانتبهت للكلماات .. لان هاذا الطلب
انا كنت حاطته من شهر في احد المواقع لاكن ماحد ساعدني او عطاني اي اهتمام !!
ووقتها كنت مترجمه فديو كليب لاني كنت مبتداءه ترجمه والفديوهات والمقاطع اسهل لتعلم الترجمه !!
انا حاليا متوقفه عن ترجمه الاغاني .. لاننا في شهر رمضان ..
لاكن احتاج هاذي الحركه لترجمه بدايه اغاني الدرامــــا او حتى انمي ؟!!
اتمنى تكون فهمتي
واعتذر مجددا واعيد اعتذاري !!
انا فعلا اااسفه .. + .. ارجو تكون فهمتني !!
لا عليكِ أختي الكريمة
لستِ أنتِ من يتوجب عليه الاعتذار بل أنا من يجب عليه ذلك
لأنني قد أكون تكلمت معكِ بأسلوب غير جيد
تمنياتي لكِ بالتوفيق دائمًا
hee_hang
12-8-2010, 07:42 PM
أخوي مستر لوفي . لاعليك رمضان كريم على الجميع ...
انــا كل اللي ابغاه احد يساعدني ويلبيلي طلبي اللي طلبته قبل
حق الكاروكي + التاثيرات النصيه !!
مره احتاج المساعده بهاذا !!
اتمنى ان تساعدوني ولكم جزيل الشكر
انتظركوم باحر من الجمر =)
بالتوفـــــيق
Ayman-Conan
13-8-2010, 02:41 AM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيفكم (مترجمين \مترجمات ) ..
انشاااء الله كوولكم OK ؟!
حبايبي عندي طلب .. مررره تعبت وانا ابحث بس مالقيت له درس http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-014.gif
+ مالقيت حد يعرف للشيء اللي ابغا اسويه ؟!!
وانا بحاجه للمساعده من الخبيرين بـ ( التاثيرات النصيه والستايلات والكاريوكي )
لاني انا مترجمه دراما + .. ( برامج كوريه )
لاهاذا لابد من توفر التاثيرااات بالفديو خصوووصا لو كنت بحط ترجمتين ( العربيه + الكوريه )
وانا ابغا اعرف طريق التاثيرات اللي تنوضع على الترجمه اللي تكون من فوووق
مثل كذااا مثلا :
http://img98.imageshack.us/img98/5237/previeweffect14fi5.gif
شايفين كيف الكلمه كيف تتحرك !! ابغا اسويها كذا + اوقتها مع كلمات الغنيه !!
بس ماعرفت لحد اللحين طريقه عملها ؟!! + كيفيه تغير اللون من شفاف الى اي لون
http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-302.png
----------------------------------------------------------------------------
+ ابغا اعرف كيف اسوي تاثيرات نصيه على الكلمات ( لاني مبتدئه بهاذي الاشياء )
هاذي بعض التاثيرات اللي ابغا اسويها مثلها ؟!!
طبعا التاثيرات المقصوده اللي فوووق وفي بعض المقاطع فيها تاثيرات من تحت !!
وهاذي امثله على بعض التاثيرات الجميله جدا !!
هاذي التاثيرات مأخوذه من (مقدمات اغاني الانمي )
----------------------------------------------------------------------------
1-
http://www.youtube.com/watch?v=tUxdfkv8cqs&feature=related
2- هاذا الفديو مليان تاثيرات
http://www.youtube.com/watch?v=iZ2iJypqK1M
3-هنا التاثير مرره حلو + ابغا اعرف طريقه تغير اللون !! + الغنيه حلوه هع
http://www.youtube.com/watch?v=qYVzbSFcPHs
4-هنا التاثيرات مره مره محترفه ( التاثيرات تحت )
http://www.youtube.com/watch?v=x5-rZNvkwYU
5- و هنا بعد التاثيرات مره مره محترفه
http://www.youtube.com/watch?v=IdT_xB0NC38
6-( التاثيرات تحت ) مرررره خطير ( حلوه حركه تغير الاوان )
http://www.youtube.com/watch?v=b9j3UEC-b94
7-
http://www.youtube.com/watch?v=eBvpBCgiZ7M
8-
http://www.youtube.com/watch?v=ba0ac9K3fSM
9-
http://www.youtube.com/watch?v=2PCD_Bs_BcU
10-هاذا التاثير مررره حمااس مع القلووب
http://www.youtube.com/watch?v=ia8lX4qknOM
----------------------------------------------------------------------------
أدري حطيييت لكم كثير امثله لاكن على الاقل لو تاثير او تاثيرين اتعلمهم !!http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-046.gif
+ الله يخليكم ساعدوني \ طلبتكم ..
في مثل يقوول (( لاخير بكاتم العلم !!))
+ حتى لو ماعرفتو لاي شيء من اللي فوق
ابغا اتعلم اي شيء يشبه لهاذي الطريقه ؟!!
مولازم نفس التاثيرات اللي حطيتها فوق !!
اهم شيء الطرييقه + كيف اسوي التاثيرات النصيه !!
بالتوفيق للجميع ~ http://www.an-dr.com/vb/images/smilies/mixed-smiles/mixed-smiles-099.png
أهلا أختي
بالنسبة للكاريوكي فعليك أولا تعلم توقيت الكارا بداية بتوقيت التايتل ثم الكلمات ثم السيلابل
ويجب أن يتوفر هنا حسن التقسيم فمثلا كلمة anata سنقسمها كالتالي a - na - ta عكس
ما يقع فيه البعض بتوقيتهم لها على هذا النحو ana - ta ^^ . توقيت الكارا قد يرهقك في البداية
لكن مع الممارسة سيصبح سريعا (حاليا أصنعه خلال 15 إلى 30 دقيقة فقط ^^) أما في السابق
فكان الأمر يستغرق الكثير من الوقت ^^" .
على كل ، هذا في ما يخص توقيت الكارا نأتي لتأثيرات الكارا هنا يبقى اختيارك للأدات التي ستعملين
بها فهناك التامبلات وهناك البايثون أو يمكنك عمله بالآفتر ^^" الأمر يعود لك في النهاية . لكن إن أردت
الوصول إلى نتائج مرضية وسريعة فعليك بالآفتر باتباع دروس الأخ اوتيم هنا في القسم ^_^ سأضع
الروابط في آخر ردي ^^
بالنسبة للتأثيرات النصية فأنا لا أحبذ أن تكون في الأغنية تأثيرات كالدوران وتأثيرات من هذا النحو
فذاك يجعل شكل الأغنية سيئا حقا ^^" يعني أعتقد إضافة كود Be أو Fad سيكون كافيا ^^"
وسيعطي شكلا جيدا للأغنية ^_^
بالنسبة للستايلات من أبسط الأشياء سأضع رابط لموضوع من شرح هايبرا آي في آخر الرد xD
[مسابقة مبدعي MSOMS]بالصوت والصورة ، تعلم كيفية صناعة الكاريوكي على الافتر ايفيكت ، باخطر المؤثرات واسرع الطرق" SSA to after effects" (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=76927)
توقيت الكاراوكي (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2064879&postcount=7)
التأثيرات النصية (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2063490&postcount=6)
شرح أداة [Styling Assistant] و صنع الستايلات مقدم من هيبارا (شيري) (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=122080)
هذا كل شيء ^^
السلام عليكم
أخواني:
جهازي ويندوز 7
كل خطوات الانتاج في الميجوي وبحمدالله صارت تمام
سوى المرحله الاخيره
وهي عملية الانتاج
عند انتاج الصوت اي النيرو
يطلع لي خطأ
جربت اكثر من ملف عندي يخص النيرو واستعملته
لكن النتيجه وحده يطلع لي خطأ
جربت صوت Lame عشان اعرف المشكلة من النيرو او بكل اكواد الصوت
لكن طلع لي خطأ كمان
وش الحل؟
بانتظاركم بشكل عاجل
Pirate king
13-8-2010, 05:07 PM
Kaede
WB
شاهدي هذا الموضوع
# لأصحاب الـويندوز7 || حل ( مؤقت ) لمشكلة الصوت في MeGUI ]|- (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197)
وأقرأي الردود
Zwei_17
13-8-2010, 05:19 PM
السلام عليكم
عندي مشكلة في الإنتاج بالميجوي
وهو ان الصوت و الفيديو بعد الإنتاج غير متوافقين يعني الصوت متقدم او متأخر عن الفيديو
علماً بأن الحلقة التي اردت انتاجها كانت بصيغة mkv
في انتظاركم
والسلام عليكم
Pirate king
13-8-2010, 05:23 PM
Zwei_17
عطني أوامر الـavs يالطيب
ورمضان كريم
Kaede
WB
شاهدي هذا الموضوع
# لأصحاب الـويندوز7 || حل ( مؤقت ) لمشكلة الصوت في MeGUI ]|- (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197)
وأقرأي الردود
ألف ألف شكرررررر اخوي
ماشاء الله عليك..دايمآ ما منك قصور
انا الحين جالسه اطبق الخطوه الاولى وهي الانتاج بالميجوي
لكن فيه استفسارين
1-حجم الراو نقص حول 20 وشوي ميغا..ألن يؤثر هالشي في الجودة الاصليه كثيرا؟
2-اعتقد ان الفلاتر في الانتاج تسبب البطئ
انا بالفلاتر تاخذ حول 24 ساعه رغم ان مواصفات الجهاز جيده جدا فعلا
اما بدون
فتاخذ نص ساعه او ساعه بالكثير
فما الحل؟
انا محتاجه الفلاتر
ومحتاجه سرعة بالانتاج بنفس الوقت
Pirate king
13-8-2010, 05:36 PM
Kaede
شي طبيعي ينقص لأنك يامبدعة شلتي الصوت منه ^^"
فأصبح ملف فديو صامت
+
بالنسبة للفلاتر
سألت أخي sayis عنها وقال أكيد
نعم تؤثر الفلاتر على سرعة الأنتاج
Al-Braa
13-8-2010, 05:36 PM
Kaede
أهلاً، شهر مبارك للجميع
1- اللي نقص كان الصوت وماله دخل بجودة الصورة أبدًا
2- ما أقدر أفيد بهذا الخصوص ماقد جربت أنتج بفلاتر + جهازي قديم فبدونها بطيئ icon159
تم التطبيق
أخي Pirate king
وعساك على القوة
الآن عندي عدة طلبات بما اني حاليا اترجم انمي بس احتاج لتعلم بعض الامور للضرورة
أبي اعرف كيف أقدر أحجب مقطع مخل
أيضا كيف احذف مقطع معين مثلا مدته 3 دقائق من داخل الفيديو >> خخ داخل الانمي يوجد دعاية شنط XD
ابي اتعلم اضافة مقطع على الفيديو مثلا بداية الانمي اقدم فيديو قصير يتكلم عن أبطال الانمي متضمنا اهات واصوات يعني صوت وصورة
أيضا ابي اتعلم كيف تتم صناعة شعار فيديو متحرك مثلا زي ما يفعلون فريق ترجمة كونان يجيبون شعار الموقع ويخيلونه يتحرك ويلمع بعدين يبداء الانمي
وبس سلامتك
Zwei_17
13-8-2010, 05:38 PM
Zwei_17
عطني أوامر الـavs يالطيب
ورمضان كريم
تفضل طال عمرك icon301
directshowsource ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].mkv")
textsub ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC]1.ass")
textsub ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].ass")
8
حقت المسابقة :d
Kaede
شي طبيعي ينقص لأنك يامبدعة شلتي الصوت منه ^^"
فأصبح ملف فديو صامت
+
بالنسبة للفلاتر
سألت أخي sayis عنها وقال أكيد
نعم تؤثر الفلاتر على سرعة الأنتاج
أهآآآ
هههه أحسك تقصد بـ يا مبدعه يعني يا ذكيه! <يا فالحه لوول
أوه توقعت انها تأثر
بس مو لهدرجه!
بذي الحال مااقدر استخدمهم
رغم ان تخيل الحجم فقط 69 !!
اقرأ ردي السابق من جديد
لانني عدلت السؤال لانني عرفت مسبقا انها تؤثر
Kaede
أهلاً، شهر مبارك للجميع
1- اللي نقص كان الصوت وماله دخل بجودة الصورة أبدًا
2- ما أقدر أفيد بهذا الخصوص ماقد جربت أنتج بفلاتر + جهازي قديم فبدونها بطيئ icon159
كل عام وانت بخير خييو ^.^
واضح شي زين انها لا تؤثر
اقرأ ردي السابق من جديد
لانني عدلت السؤال لانني عرفت مسبقا انها تؤثر
ألف ألف شكرررررر اخوي
ماشاء الله عليك..دايمآ ما منك قصور
انا الحين جالسه اطبق الخطوه الاولى وهي الانتاج بالميجوي
لكن فيه استفسارين
1-حجم الراو نقص حول 20 وشوي ميغا..ألن يؤثر هالشي في الجودة الاصليه كثيرا؟
2-اعتقد ان الفلاتر في الانتاج تسبب البطئ
انا بالفلاتر تاخذ حول 24 ساعه رغم ان مواصفات الجهاز جيده جدا فعلا
اما بدون
فتاخذ نص ساعه او ساعه بالكثير
فما الحل؟
انا محتاجه الفلاتر
ومحتاجه سرعة بالانتاج بنفس الوقت
السلام عليكم
بالنسبه لاول استفسار حجم الراو 20 ميجا ده بسبب انك حذفتي الصوت من الراو
وحجم الصوت 20 ميجا وده طبيعي لان اي حلقه بتتكون من جزئين رئيسين
ملف فيديو وملف صوت وكل اللي حصل انك فصلتي الاثنين عن بعض وتبقي لك ملف الفيديو
فلذلك لن تتأثر الجوده
ثاني استفسار فده شئ اكيد استخدام الفلاتر بيزود من وقت الانتاج لذلك عند استخدام الفلاتر يجب
اختيار فلاتر تعطي نتائج جيده في وقت جيد وغالبا لكل مشكله ستجدي اكثر من فلتر لحلها
عموما في طرق لتسريع الانتاج وتوفير 50% من الوقت احيانا مثل استخدام multithreaded AviSynth (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=94996)
ويفضل ايضاً بل ضروري عند استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
واستخدامه للانتاج بالميوجي وستجدي موضوع يتحدث عن ذلك بالتفصيل لديمون كيد في صحراء الانيمي
وعموما اختي ياريت تريني الفلاتر التي تستخدمينها
وسلام
Pirate king
13-8-2010, 06:03 PM
ماتشي
شوف يامحشش ^__^
أل شي لا تكثر حشيش لا تجي تشتغل علشان تركز
ثانياً لازم تعرف هذه الاوامر التي بالموضوع
مثبــت: :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=29916)
فيه جواب أكثر أسئلتك ..
أمر الدمج وأمر القص..إلخ
بالنسبة للحجب تعددت الطرق وأختلفت في جودة الأحتراف
إذا كنت تقدر على الأفتر أفكت فأنك بطل
وكرتوفي شرح في قسم الدروس الأبداعية
وإذا ماتقدر فيه طريقة بسيطة وسريعة ولكن لا تنفع بكل وقت
وهي تجميد اللقطة !
بحيث تاخذ صورة قبل المقطع المخل وتجعل هذه الصورة تستمر بالظهور إلى أن ينتهي المقطع المخل
وطريقة إضافة الصورة هي بهذا الموضوع
~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
بالنسبة للشعار المتحرك
فيتم صناعته عن طريق برنامج الفوتشوب وتحريه بالأفتر أفكت والسلام xD
بالتوفيق
Zwei_17
شوف يامحشش
أول تعرف شو تعني VFR ؟
تعني variable framerate
يعني ملف فديو غير ثابت الفريمات فشي طبيعي راح يظهر معاك الفديو مخترب XD
جرب هذا الأمر وشوف
directshowsource("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].mkv", fps=23.976, convertfps=true)
textsub ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC]1.ass")
textsub ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].ass")
السلام عليكم
بالنسبه لاول استفسار حجم الراو 20 ميجا ده بسبب انك حذفتي الصوت من الراو
وحجم الصوت 20 ميجا وده طبيعي لان اي حلقه بتتكون من جزئين رئيسين
ملف فيديو وملف صوت وكل اللي حصل انك فصلتي الاثنين عن بعض وتبقي لك ملف الفيديو
فلذلك لن تتأثر الجوده
ثاني استفسار فده شئ اكيد استخدام الفلاتر بيزود من وقت الانتاج لذلك عند استخدام الفلاتر يجب
اختيار فلاتر تعطي نتائج جيده في وقت جيد وغالبا لكل مشكله ستجدي اكثر من فلتر لحلها
عموما في طق لتسيع الانتاج وتوفي 50% من الوقت احيانا مثل استخدام multithreaded AviSynth (http://forum.doom9.org/showthread.php?t=94996)
ويفضل ايضا بل ضروري عند استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
واستخدامه للانتاج بالميوجي وستجدي موضوع يتحدث عن ذلك بالتفصيل لديمون كيد في صحراء الانيمي
وعموما اختي ياريت تريني الفلات التي تستخدمينها
وسلام
الفلاتر اللي عندي تعطي نتيجه جيده جدا من ناحية تحين الجودة
لكن ماادري اذا فيه فلاتر تعطي نفس الجودة بحجم اقل
unboxb(strong=1)
AAA(Xshrp=2,Yshrp=2,US=5,DS=5)
limitedsharpen(strength=15,Lmode=3,edgemode=0,soft =true)
DeHalo_alpha(rx=1.5,ry=1.5,darkstr=0.1)
tweak(sat=1.10)
GradFun2DBmod()
ConvertToYV12()
اتمنى تفيدوني بفلاتر تاخذ وقت اقل بنفس النتيجه الطيبه للجودة؟
الرابط اللي عطيتني ايها مو عارفه كيف استفيد من الكلام اللي فيه
فياليت توضح لي المقصود
استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
يب جزئية كبيرة من معرفتي بالفلاتر هناك
لكن في اي موضوع بالضبط؟
محتاجه حلول بشكل عاجل اخواني
الله يجزاكم خير
أختك كااااايدددددي ^.^
الفلاتر اللي عندي تعطي نتيجه جيده جدا من ناحية تحين الجودة
لكن ماادري اذا فيه فلاتر تعطي نفس الجودة بحجم اقل
unboxb(strong=1)
AAA(Xshrp=2,Yshrp=2,US=5,DS=5)
limitedsharpen(strength=15,Lmode=3,edgemode=0,soft =true)
DeHalo_alpha(rx=1.5,ry=1.5,darkstr=0.1)
Crop(8,4,-8,-4)
Decimate(Cycle=5, mode=3, Threshold=1.0)
tweak(sat=1.10)
GradFun2DBmod()
ConvertToYV12()
اتمنى تفيدوني بفلاتر تاخذ وقت اقل بنفس النتيجه الطيبه للجودة؟
الرابط اللي عطيتني ايها مو عارفه كيف استفيد من الكلام اللي فيه
فياليت توضح لي المقصود
استخدام فلاتر انتاج نسخة لوزلس اولاً وبعد ذلك استخدام الملف الناتج
يب جزئية كبيرة من معرفتي بالفلاتر هناك
لكن في اي موضوع بالضبط؟
محتاجه حلول بشكل عاجل اخواني
الله يجزاكم خير
أختك كااااايدددددي ^.^
واو كل دي فلاتر انا مبستخدمهاش في احلك الحلقات شكله راو مات مرتين من قبل
عموماً يلا نقلل وقت الانتاج اولاً نننتج لوزلس وده شرحها في موضوع
نصائح وطرق لتحسين المصدر
بخصوص الرابط الي وضعته شرح الفلتر وفكرة عمله موجوده في الموضوع مايهمنا الان كيفية استخدامه
اولا عندك برسيسو متعدد الانويه
هتنزلي الفلتر هناك ملفين واحد سيتم وضعه في ملف السيستم32 system اوي كان عندك واسمه avisynth.dll
وننقل الملف الاخر في ملف البلج الخاص بالايفسينث
ونستخدم الفلتر ده بطريقتين مختلفتين سأذكر احدهما
كالمثال التالي ولنقل عندك برسيسور بيه قلبين
MT("""filter""",2,2
مثال
MT("""AAA(Xshrp=2,Yshrp=2,US=5,DS=5)""",2,2
ابقي اغلقي القوس زهقت من الانكودنغ بتاع المنتدي
ارجو ان يساعدك هذا في توفير الوقت
وبالنسبه للفلاتر فهي بالتجربه قصي مقطع بسيط وجربي عليه الفلاتر المختلفه وقارني بين سرعة الانتاج
والنتيجه النهائيه
وسلام
srh124
13-8-2010, 07:16 PM
السلام علیکم جمیعا
عفوا لو سوالی یبدو بسیط و لکنی عضو جدید و ایضا فی بدایه تعلم اللغه العربیه. انا بحاجه شدیده الی مساعدتکم
انا ایحث عن شیء لا اجده هنا. هو نصوص و کتابات (یعنی subtitle او ما شابه ذلک) لمسلسل کونان.
عندی کثیر من حلقات کونان موجود و لکنی ابحث عن نفس المکالمات التی تجری فی الحلقات. (طبعا للتطور فی العربیه)
اشکرکم شکرا جزیلا
(ایضا معذره لو هذا المکان غیر مناسب لهذا السوال. لم اجد مکانا آخرا اکثر مناسبتا و هذا المنتدی لا یسمح لی بالایجاد موضوع جدید لاننی عضو جدید)
كورابيكه
13-8-2010, 07:30 PM
لوسمحتم كيف أحصل على أنميGakuen Utopia Manabi Straigh بس يكون بدون أي ترجمة يعني لاياباني ولاانجليزي,وأيضا لاأريدها torrent؟؟
الله يسعدكم ساعدوني
Pirate king
13-8-2010, 08:46 PM
srh124
مثبــت: |...طلبات ملفات الترجمة...| (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=121663)
كورابيكه
الغالب أنها تورنت أختي
مالم يقم احد برفعها على الرابيد شير أو مواقع رفع أخرى
لكن صدقيني التورنت أفضل ^^
ونصيحة أجعلي التحميل يبدأ عندما مثلاً تكون نائمة أو بعيده عن الجهاز
مع الأنتباه بوجود الجهاز بمكان امن بعيد عن الحرارة وبمكان أمن
هكذا لن تشعري بوقت التحميل ^^
بالتوفيق
Zwei_17
13-8-2010, 09:37 PM
Zwei_17
شوف يامحشش
أول تعرف شو تعني VFR ؟
تعني variable framerate
يعني ملف فديو غير ثابت الفريمات فشي طبيعي راح يظهر معاك الفديو مخترب XD
جرب هذا الأمر وشوف
directshowsource("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].mkv", fps=23.976, convertfps=true)
textsub ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC]1.ass")
textsub ("E:\torrent\hyakko\[II-Raws][Hyakko_OVA][DVDRip][848x480][H264][VFR][AAC].ass")
شكراً بيريت سان
الطريقة نجحت
بارك الله فيك
وعندي سؤال صُغير
هل هذي الطريقة تنفع مع اي فيديو غير ثابت الفريمات ؟
وكيف اعرف سرعة الفريمات ؟ << هذا السؤال مو اجباري :d
في امان الله
tarek93.dz
13-8-2010, 09:50 PM
ارجو المساعدة
...
لدي مشكلة في الانتاج ببرنامج MeGUI حيث
عندما اضبط جميع الاِعدادات للانتاج اضغط علىAutoEncod وأعدل الحجم ثم أضغط Queue تظهر الرسالة التالية في الصورة فأضغط علىyes
http://69.59.144.138/icon.aspx?m=blankhttp://img717.imageshack.us/img717/6107/sanstitre2ui.png
فيقول بأنه نجح في تحويل شيء لا أعلم ما هو
http://img818.imageshack.us/img818/58/sanstitre3jf.png
كما أنه يضيف امرا الى ملف AVS
http://img299.imageshack.us/img299/4701/sanstitre4iq.png
وعندما ابدأ الانتاج يقول بأنه هنالك خطأ في الصوت حسب فهمي
http://img25.imageshack.us/img25/2043/sanstitrezq.png
فما الحل من فضلكم وشكرا
Pirate king
13-8-2010, 09:59 PM
Zwei_17
شوف ياعزيزي
استخدم هذا الامر بكل أنتاجاتك وخلاص XD
بالنسبة لمعرفة الفريمات فمليون عشر طعش طريقة فيه
منها وأنت مشغل المقطع بالمديا كلاسك
أضغط
ctrl+F10
وروح لـDetails
وراح تلقاها أمام fps
بالتوفيق ولا عمري أشوف مثل هالتحشيش XD
lainexperimen
13-8-2010, 10:03 PM
وعليكم السلام و رحمة الله و بركاته....
اخي الكريم Tarek99.z هناك أمر خاطئ في ملف الأوامر الavs
ما يحتاج تستعدي فلتر الvs + خطأ لانه تتعامل مع الميجوي....و انته حاطه بمسار الفيرتوال دب...
الصحيح أنك تستدعي فلتر الdirectshow
و تأكد من وضع فلتر الdirectshow في هذا المسار
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
و امر استعداء الفلتر الdirectshow
loadplugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\DirectShowSource.dll")
إن لم تنجح العملية فعليك بسحب الصوت و إعادة إنتاجه مع الفيديو موفق بإذن الله و أعتذر إن لم أفيدك أكثر ^_^
كورابيكه
13-8-2010, 10:26 PM
كورابيكه
الغالب أنها تورنت أختي
مالم يقم احد برفعها على الرابيد شير أو مواقع رفع أخرى
لكن صدقيني التورنت أفضل ^^
ونصيحة أجعلي التحميل يبدأ عندما مثلاً تكون نائمة أو بعيده عن الجهاز
مع الأنتباه بوجود الجهاز بمكان امن بعيد عن الحرارة وبمكان أمن
هكذا لن تشعري بوقت التحميل ^^
بالتوفيق
شكرا لك ياأخي,واسفه على إزعاجك,لكن لوسمحت ماهي المواقع التي استطيع التحميل منها دون تسجيل واجد فيها كماقلت حلقات بدون ترجمة,ولابأس لوكانت تورنت فأناسأخذبنصيحتك^-^,بما أنك قلت أنها أفضل فأناطبعا أصدقكicon-cab
tarek93.dz
13-8-2010, 10:30 PM
شكرا على المساعدة ولكن لا فائدة أخي...
ربما يفيدني عضو آخر
Pirate king
13-8-2010, 11:06 PM
كورابيكه
أشكرك على هذه الثقة :d
هممم ..
فيه عدة مواقع الصراحة وفيه مواضيع مليانه بهالقسم عن موقع التحميل
أهم شي كيف أعرف أن هذا راو .. يعني خام خالي من الترجمة وكل شي
أغلب الشي يكون مكتوب بإسم الملف كلمة Raw ومعناه خام
أو على تصنيف مواقع التحميل
فتلقين انه لما تبحثي عن عن انيمي موجود خيار تحدد أبغى هالانيمي راو
على سبيل المثال هالموقع هذا (http://www.tokyotosho.info/)
أكتبي اسم الأنيمي والخيار المقابل اختاري Raws
وكما قلت توجد مواقع ومواضيع أخرى موجوده بالقسم
tarek93.dz
شوف هذه الطريقة
# لأصحاب الـويندوز7 || حل ( مؤقت ) لمشكلة الصوت في MeGUI ]|- (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197)
rafyhel
14-8-2010, 07:31 PM
سؤالي بسييييييييييط خالص هذا ما أظنه
أنا لما بضع نقطة في آخر جملة التتر أو حتى قوس أو علامة تعجب أو تنصيص بتطلع في أول السطر
كيف أجعلها تبقى في آخر السطر
اعذروني لو السؤال هايف
و أتمنى تردوا علي ضروري بسرعة علشان جاء موعد نشر الترجمة
Pirate king
14-8-2010, 07:37 PM
rafyhel
فيه شيليون طريقة
عن نفسي أفتح المفكرة ودايم أكتب الترجمة فيها
ولا جيت بأضع علامة تعجب أو نقطة اضغط من الكي بورد على زر Home
مع الملاحظة انك تكتب بالمفكرة من اليسار إلى اليمين
بالتوفيق
MR-LUFFY
14-8-2010, 07:43 PM
سؤالي بسييييييييييط خالص هذا ما أظنه
أنا لما بضع نقطة في آخر جملة التتر أو حتى قوس أو علامة تعجب أو تنصيص بتطلع في أول السطر
كيف أجعلها تبقى في آخر السطر
اعذروني لو السؤال هايف
و أتمنى تردوا علي ضروري بسرعة علشان جاء موعد نشر الترجمة
مرحبًا بك أخي الحبيب
بالعكس سؤالك هذا جميل جدًا وهذه المشكلة تواجهنا جميعًا
ولكن هُنالك سيكربت اخترعه الأستاذ المبدع Gh.S يُمكنه أن يحل المشكلة بإذن الله
هذا هو رابط الموضوع أتمنى أن يفيدك
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=136740
Pirate king
14-8-2010, 08:40 PM
MR-LUFFY
سكربت الغالي GH.S
هو لإضافة [.] نقطة نهاية السطر فقط full stop .. وليس علامات الترقيم
بسام تركي
14-8-2010, 11:07 PM
يا أخوان ممكن استفسار كيف انتج الحلقة بالجودة المتوسطة اللي هي MQ ببرنامج megui
rafyhel
14-8-2010, 11:51 PM
rafyhel
فيه شيليون طريقة
عن نفسي أفتح المفكرة ودايم أكتب الترجمة فيها
ولا جيت بأضع علامة تعجب أو نقطة اضغط من الكي بورد على زر Home
مع الملاحظة انك تكتب بالمفكرة من اليسار إلى اليمين
بالتوفيق
مرحبًا بك أخي الحبيب
بالعكس سؤالك هذا جميل جدًا وهذه المشكلة تواجهنا جميعًا
ولكن هُنالك سيكربت اخترعه الأستاذ المبدع Gh.S يُمكنه أن يحل المشكلة بإذن الله
هذا هو رابط الموضوع أتمنى أن يفيدك
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=136740
MR-LUFFY
سكربت الغالي GH.S
هو لإضافة [.] نقطة نهاية السطر فقط full stop .. وليس علامات الترقيم
شكرا جزيلا يا جماعة جزاكم الله كل خير
MR-LUFFY
15-8-2010, 12:46 AM
يا أخوان ممكن استفسار كيف انتج الحلقة بالجودة المتوسطة اللي هي MQ ببرنامج megui
مرحبًا بك أخي الحبيب
هل تعرف أولاً كيف تنتج جودة عالية باستخدام ال MEGUI ؟
وما هو حجم الخام الذي تستخدمه ؟
بسام تركي
15-8-2010, 02:43 AM
نعم يا أخ mr-luffy اعرف انتج بالجودة العالية من خلال اختيار البروفايل الخاص بها.
حجم الخام الذي استخدمه هو : 497 MB
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيف حالكم أخواني؟ كل عام وأنتوا بخير
لو سمحتوا بغيت حل لمشكلتي من خبراء ومحترفين من أمثالكم ^^
أنا يوم جيت أسوي الانتاج كل شي ماشي تمام، جربت أضغط الفيديو والنتيجة كانت مرضية جداً
وكل شي ماشي تمام بس يوم جربت ألصق الترجمة بفلتر تكست سب الترجمة تظهر لي على شكل رموز
طبعاً هالموضوع كله صار لي فيVirtualDubMOD
في انتظاركم
MR-LUFFY
15-8-2010, 04:34 AM
نعم يا أخ mr-luffy اعرف انتج بالجودة العالية من خلال اختيار البروفايل الخاص بها.
حجم الخام الذي استخدمه هو : 497 MB
حسنًا، كل ما عليك فعله لإنتاج الجودة المتوسطة هو تحديد معدل ال Bit Rate المناسب
يعني طبق الخطوات المعتادة وعِندما تصل لهذه الخطوة
http://img16.imageshack.us/img16/4120/16777292.jpg
في رقم 3 غير الاختيار إلى Average Bitrate
وبعد ذلك اكتب حجم الجودة المتوسطة التي تريدها في المستطيل الذي بجانب Video size
وبعد ذلك أكمل خطوات المعتادة كما هي يعني تضغط على Queue وهكذا .. إلى أن تبدأ إنتاج
تمنياتي لك بالتوفيق يا عزيزي وأرجو أن تحاول الاستفادة من شهر رمضان جيدًا
تحياتي لك وكل عام وأنت بخير
MR-LUFFY
15-8-2010, 04:41 AM
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيف حالكم أخواني؟ كل عام وأنتوا بخير
لو سمحتوا بغيت حل لمشكلتي من خبراء ومحترفين من أمثالكم ^^
أنا يوم جيت أسوي الانتاج كل شي ماشي تمام، جربت أضغط الفيديو والنتيجة كانت مرضية جداً
وكل شي ماشي تمام بس يوم جربت ألصق الترجمة بفلتر تكست سب الترجمة تظهر لي على شكل رموز
طبعاً هالموضوع كله صار لي فيVirtualDubMOD
في انتظاركم
مرحبًا بك أخي الحبيب
تفضل هذه المشاركة ستفيدك بإذن الله
http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29
وكل عام وأنت بخير
ḄĮĠ ḄόόṠ
15-8-2010, 07:58 AM
السلام عليكم , كيف الحال يا أعضاء موسمس إن شاء الله تماـآآم
مشكلتي يا حبايب هي في برنامج الأفتر إيفكت
وهو الإصدار الرابع
وكما نعلم أمر إستدعاء ملف الكاريوكي هو عن طريق السكربت
وأمر السكربت موجود والحمد لله مو زي مشكلتي الأولى
لكن ما اعرف اشرح الوضع الصوره توضح .
http://www.3deeel.com/upload/uploads/images/3deeele84c69d233.png (http://www.3deeel.com/upload/uploads/images/3deeele84c69d233.png)
أمر الإستدعاء غير وجود ..؟
وكيف أجيبه
.. ؟ ..
MR-LUFFY
أنا عاجز عن شكرك أخي ^^
MR-LUFFY
15-8-2010, 04:00 PM
السلام عليكم , كيف الحال يا أعضاء موسمس إن شاء الله تماـآآم
مشكلتي يا حبايب هي في برنامج الأفتر إيفكت
وهو الإصدار الرابع
وكما نعلم أمر إستدعاء ملف الكاريوكي هو عن طريق السكربت
وأمر السكربت موجود والحمد لله مو زي مشكلتي الأولى
لكن ما اعرف اشرح الوضع الصوره توضح .
http://www.3deeel.com/upload/uploads/images/3deeele84c69d233.png (http://www.3deeel.com/upload/uploads/images/3deeele84c69d233.png)
أمر الإستدعاء غير وجود ..؟
وكيف أجيبه
.. ؟ ..
مرحبًا بك أخي الحبيب
أفضل سكريبت للكاراوكي في الأفتر هو SSA To After Effects Loader
على العموم ليظهر لك داخل البرنامج وتتمكن من استدعاء الكاروكي
يجب عليك أن تضعه في مجلد Scripts الخاص ببرنامج الأفتر
إذن كل ما عليك الآن هو أن تغلق البرنامج وتذهب وتفتح القرص C إذا كنت ثبت
البرنامج فيه وتذهب ل Program Files وتقوم بفتحه وبعد ذلك تفتح مجلد Adobe
وبعد ذلك تفتح مجلد Adobe After Effects CS4 وبعد ذلك تفتح مجلد Support Files
وبعد ذلك ستجد مجلد بين تلك المجلدات الكثيرة اسمه Scripts قم بفتحه
ومن ثم ضع فيه السكريبت الذي ستستدعي به الكاروكي وكما قلت لك
الأفضل هو SSA To After Effects Loader
على العموم بعد أن تضع السكريبت افتح البرنامج من جديد وسيظهر لك أمر الاستدعاء
بإذن الله .. أتمنى منك أن تستغل شهر رمضان في التقرب إلى الله بالطاعات الكثيرة
قدر الإمكان لأنه شهرٌ لا يُعوض أبدًا ومن فاته ولم يُغفر له فهو أكبر خاسر
تحياتي لك أخي الحبيب وكل عام وأنت بخير
نسمة وردة
15-8-2010, 06:56 PM
لسلام عليكم اخواني ..
ممكن اعرف اسم هالخط ؟؟
http://filaty.com/l/eAAm
السلاام عليكم
كيف احدد نوع كوديك الصوت ببرنامج الميجوي ؟؟
MR-LUFFY
15-8-2010, 07:02 PM
لسلام عليكم اخواني ..
ممكن اعرف اسم هالخط ؟؟
http://filaty.com/l/eAAm
وعليكم السلام
مرحبًا أختي
لا أعرف الحقيقة اسم هذا الخط لكن أعتقد أنه أحد خطوط HACEN
على العموم إذا أردتي خطوطًا جميلة مثله
فإليكِ هذا الموضوع سيفيدكِ بإذن الله
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=132506
وكل عام وأنتِ بخير
Pirate king
15-8-2010, 07:27 PM
نسمة وردة
هذا والله العالم اختي أنه خط
mohammad bold art 1
هوندا
مكتوب اختي بالبروفايل اللي تختاريه
مكتوب بالبروفايل x264
أو مكتوب Xvid
بالتوفيق
Moustafa_m
15-8-2010, 07:29 PM
السلاام عليكم
كيف احدد نوع كوديك الصوت ببرنامج الميجوي ؟؟
مرحبًا امممم لا أعرف ماذا أقول
حسنٌ ها هي حلُ مـُشكلتك/ ِ
http://images.msoms-anime.net/images/16186095945966569670.jpg
icon31
و كُل عامٍ و أنتم بخيرٍ جميعًا
+
k.a.b
يـُمنع ردود الشكر و راجع القوانين أخي
تقدر تقييمه لو عاوز
لكن لا نـُريد ردود شـُكر
لكي لا يمتلئ الموضوع بردود شـُكر
و كل عام وانت بخيرicon31
Pirate king
مشكوور خيي بس مو هذا اللي اقصد =)
Moustafa_m
اممممم
طيب انا الفديو الاصلي صيغته mkv وابي احوله الى mp4 والصق الترجمه ..الخ
اختار يعني nero ass <~لانه بيتحول لـ mp4
ولا اختار oog <~ لان الفيديو الاصلي mkv
انا لما اخترت نيرو طلع لي ايرور مع ان التحديثات كاامله عندي
http://dc02.arabsh.com/i/01879/8y0xzprmz34g.png (http://arabsh.com/8y0xzprmz34g.html)
MR-LUFFY
15-8-2010, 07:48 PM
Pirate king
مشكوور خيي بس مو هذا اللي اقصد =)
Moustafa_m
اممممم
طيب انا الفديو الاصلي صيغته mkv وابي احوله الى mp4 والصق الترجمه ..الخ
اختار يعني nero ass <~لانه بيتحول لـ mp4
ولا اختار oog <~ لان الفيديو الاصلي mkv
انا لما اخترت نيرو طلع لي ايرور مع ان التحديثات كاامله عندي
http://dc02.arabsh.com/i/01879/8y0xzprmz34g.png (http://arabsh.com/8y0xzprmz34g.html)
المشكلة من كوديك الصوت
جربي تستخدمي كوديك ال VORBIS أقصد للصوت
ويُفضل أن تنتجي بصيغة MKV
Moustafa_m
15-8-2010, 07:54 PM
Pirate king
مشكوور خيي بس مو هذا اللي اقصد =)
Moustafa_m
اممممم
طيب انا الفديو الاصلي صيغته mkv وابي احوله الى mp4 والصق الترجمه ..الخ
اختار يعني nero ass <~لانه بيتحول لـ mp4
ولا اختار oog <~ لان الفيديو الاصلي mkv
انا لما اخترت نيرو طلع لي ايرور مع ان التحديثات كاامله عندي
http://dc02.arabsh.com/i/01879/8y0xzprmz34g.png (http://arabsh.com/8y0xzprmz34g.html)
ماشي أختار/ي Nero AAc
المُشكله دي حلها بسيط
الحل
حملي هذا هُـــــنـــا (http://www.mediafire.com/?mxboygi10zz#2)
ضعيه في المسار التالي
C:\Program Files\MeGUI
بعد ذلك أفتح الميجوي
من قائمة Options اختر Settings .. أو اضغط على Ctrl+S
http://img525.imageshack.us/img525/3867/28699432.jpg
و اختاري مكانه و انتهيت
و أنتج بعد ذلك
icon101
بالتوفيق ...
و كل عام وانت بخر
:)
MR-LUFFY
يعطييك العافيه ع المسااعده =)
Moustafa_m
icon147
ربي يجزاك الجنه واخيرا ضبط معي thumbsup-Icon
وانت بخير وبصحه وسلاااامه
M@$TER
15-8-2010, 11:27 PM
اممم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
أريد السكربت الخاص بالكاروكي في الأفتر ... في هذا الموضوع لكنه محذوف :-
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=82526
ولدي مشكلة بعض الأحيان في الإنتاج ... الصوت يتأخر عن الصورة .. فياليت يكون هناك حل ؟
Pirate king
16-8-2010, 12:26 AM
M@$TER
أعتقد انه هذا (http://www.mediafire.com/?5oha5jwy1jt) السكربت
+
عطني أوامر الـavs
hee_hang
16-8-2010, 03:44 AM
السلام عليكم ... اخواني
ممكن اعرف كيف اقدر اسوي شعار + يكون شفاف بدون خلفيه بيضاء
مثل هاذي الصوره
http://filaty.com/i/1008/75418/vlcsnap-2010-08-15-17h54m00s47.png
+ باي برنامج اقدر اسويه + ياريته برنامج يكون خاص بصنع الشعارت
لان برنامج VirtualDubMod مايشتغل عندي
+ ابغا اعرف طريقه وضع مربع او مستطيل على الفديو ..
يعني ترجمت على فديو مثلا وعليه شعار محطه معينه
ابغا احط مربع على شعار المحطه عشان الحقوق !!
كيف !!
وشكرا لكم مقدما ^_________^
Pirate king
16-8-2010, 04:51 AM
hee_hang
طيب أختي
فيه حاجة مهمة هنا لازم تتعلميها علشان أجاوب على أسئلتك
وهو " الإنتاج" .. يجب أن تتعلمي الإنتاج ببرنامج اسمه Megui
حملي هذا الكتاب (http://www.mediafire.com/?h1mklxmbnnj)
إذهبي لطريقة الإنتاج وشاهدي إنتاج نوع الهاردسوب
بعدها شاهدي هذا المووضوع
~[ أمر خفيف لطيف لأدخال الصور بصيغة " png " أو الفديو بصيغة " avi " على الحلقة ]~ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
وستفهمين قصدي
nedved4
16-8-2010, 06:00 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله لو ممكن تساعدوني فيها
حطيت كود التلاشي fade على كم جمله و فالبرنامج aegi تشتغل عادي
بس يوم اروح اشغلها بالmedia classic تشتغل الحلقة و الترجمة بس الكود ما يتفاعل مع الجمل
ورحت لصقت الترجمة بmugi وبعد نفس الحالة
ولو سمحتوا اريد شعار مسومس متحرك بصيغة png
الاكاتسوكي
16-8-2010, 06:30 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قرأت كم درسين في المنتدى عن طريقة محاكاة اللوحات المترحكه في الافتر ,
و سؤالي ,
كم هُناك طريقه للمحاكاه , أقصد اللوحات المتحركه وما هي أسهل طريقه وما هي أضمن طريقه ؟
وهل هُناك دروس أخرى هُنا للمحاكاه ؟
Pirate king
16-8-2010, 06:59 AM
nedved4
تستعمل إصدار Aegisub قديم لذا فلتر VSFilter قديم
حمل أخر إصدار من هنا (http://ftp.aegisub.org/pub/releases/Aegisub-2.1.8-setup.exe)
+
بعدها إحذف كل الكودك اللي عندك وثبت هذه (http://www.msoms-anime.net/www.cccp-project.net/beta/Combined-Community-Codec-Pack-BETA-2010-08-07.exe)
بالنسبة للشعار فللأسف لا أملكه >_>
الاكاتسوكي
لا أحد يعلم جواب هذا السؤال
مافيه احد يقول بس مثلاً 5 طرق للمحاكاة !
باب المحاكاة مفتوح كبر خيالك بس وفكر وراح تلقى طرق كثيرة
بالنسبة للأمهر فأكيد برنامج Adobe after effects
بالنسبة للدروس خذ لك لفه على القسم وراح تلقى مواضيع تفيدك
ḄĮĠ ḄόόṠ
16-8-2010, 07:47 AM
MR-LUFFY
كل الشكر لك يالغالي أسعفتنيـ ... Icon33
وانت بخير وصحه وسلامهـ ..
وإن شاء الله يكون شهر خير ويعدي على خير
علينا وعلى الأمه الإسلاميهـ
سلملمـ ... Icon0e0
nedved4
16-8-2010, 09:01 AM
nedved4
تستعمل إصدار Aegisub قديم لذا فلتر VSFilter قديم
حمل أخر إصدار من هنا (http://ftp.aegisub.org/pub/releases/Aegisub-2.1.8-setup.exe)
+
بعدها إحذف كل الكودك اللي عندك وثبت هذه (http://www.msoms-anime.net/www.cccp-project.net/beta/Combined-Community-Codec-Pack-BETA-2010-08-07.exe)
بالنسبة للشعار فللأسف لا أملكه >_>
سويت كل شيء بس بعد نفس المشكلة؟؟؟icon301
ranglar
16-8-2010, 10:27 AM
اشكرك اخي ع البادره الطيبه والموضوع الرائع
حبيت اسالك
انا لحين اتقنت الترجمه كمبتدئ
بس عندي مشكله انا لما اجي وادمج الترجمه مع الحلقه يجي حجم الحلقه 16 جيجا او اكثر
ممكن تشوفلي حل واريد برنامج دمج لترجمه او حل لهذي المشكله
شكرا مرة اخرى
ḄĮĠ ḄόόṠ
16-8-2010, 10:38 AM
ranglar
ايش هو البرنامج اللي تستخدمه في الإنتاج ..؟ وان شاء الله أفيدك
وأفضل البرامج إلى الآن هو الميجوي .. ابحث عنه وبتلاقيه
MR-LUFFY
16-8-2010, 10:55 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي مشكله لو ممكن تساعدوني فيها
حطيت كود التلاشي fade على كم جمله و فالبرنامج aegi تشتغل عادي
بس يوم اروح اشغلها بالmedia classic تشتغل الحلقة و الترجمة بس الكود ما يتفاعل مع الجمل
ورحت لصقت الترجمة بmugi وبعد نفس الحالة
ولو سمحتوا اريد شعار مسومس متحرك بصيغة png
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
مرحبًا بك أخي الحبيب
اكتب لنا الكود الذي استعملته هنا لأن المشكلة من الكود وتقريبًا حدث معي هذا الشيء
نفسه بالضبط من فترة، وبالنسبة لشعار مسومس المتحرك فمستحيل أن يكون PNG
لأن PNG هي صيغة للصور الثابتة لا المتحركة، إذا أردت شعار MSOMS المتحرك
فهو موجود عِندي ولكنه عبارة عن ملفات بصيغة BMP
ولن تتمكن من دمجه إلا باستخدام برنامج الأفترإفكتس على حد علمي
بانتظارك ..
ranglar
16-8-2010, 11:04 AM
ranglar
ايش هو البرنامج اللي تستخدمه في الإنتاج ..؟ وان شاء الله أفيدك
وأفضل البرامج إلى الآن هو الميجوي .. ابحث عنه وبتلاقيه
انا استخدم virtualdub
MR-LUFFY
16-8-2010, 11:10 AM
انا استخدم virtualdub
عليك أخي باستخدام برامج متطورة عن هذا البرنامج العتيق
هذا إذا أردت أن تحصل على حجم صغير وجودة عالية
عندك برنامجان ال MEGUI أو ال MINICODER
وتوجد دروس شرح لهما هنا في القسم وسأعطيك الروابط إن أردت
أما الفيرتشوال دب فهو للأسف برنامجٌ سيءٌ جدًا ولم يعد يُستخدم حاليًا إلا نادرًا
بسبب ظهور ال MEGUI
بانتظارك ..
ḄĮĠ ḄόόṠ
16-8-2010, 11:20 AM
كلام الأخ
MR-LUFFY
صحيح يا
ranglar
إن كنت تبي تنتج بالفيرتل دب
بعطيك طريقه
وان كنت تبي برنامج الميجوي فبيعطيك الاخ مستر لوفي الروابط للمواضيع
ranglar
16-8-2010, 11:25 AM
تمام اخواني
ممكن تعطوني رابط برنامج ميجوي
MR-LUFFY
16-8-2010, 12:53 PM
ḄĮĠ ḄόόṠ
شكرًا لك يا عزيزي
Ranglar
تفضل أخي الحبيب
هذا الموضوع لتعلم الإنتاج بال MEGUI
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=110438
وهذا الموضوع لتعلم الإنتاج بال MINICODER
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=121550
البرنامجان لهما نفس المميزات ولكن ال MEGUI به بعض الأشياء القليلة جدًا
المتطورة أكثر من ال MINICODER ، ولكن ال MINICODER سهل جدًا في تعلمه ولن يأخذ منك أكثر من
10 دقائق .. تمنياتي بالتوفيق لك أخي الحبيب
MR-LUFFY
16-8-2010, 01:01 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قرأت كم درسين في المنتدى عن طريقة محاكاة اللوحات المترحكه في الافتر ,
و سؤالي ,
كم هُناك طريقه للمحاكاه , أقصد اللوحات المتحركه وما هي أسهل طريقه وما هي أضمن طريقه ؟
وهل هُناك دروس أخرى هُنا للمحاكاه ؟
مرحبًا بك أخي الحبيب
توجد طريقتين الأولى عن طريق ما يُسمى بالكي فريم
والأخرى عن طريق خاصية الموشين تراكنج
ولكن الأضمن هي التي عن طريق الكي فريم ولكنها متعبة أكثر من الموشين تراكنج
تفضل هذه الدروس ستفيدك بإذن الله
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=142763
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=127351
وإذا أردت المزيد من الدروس عن الأفترإفكتس فعليك بقسم الدروس الإبداعية لكرييتف
http://msoms-anime.net/forumdisplay.php?f=76
تمنياتي بالتوفيق لك
نسمة وردة
16-8-2010, 06:34 PM
مشكورين على المساعده طيب ممكن اعرف اسم هالخط لو سمحتم ..^^
http://filaty.com/l/eBaV
Pirate king
16-8-2010, 07:37 PM
نسمة ورد
إن شاء الله يكون خط
Al-Hadith2
بالتوفيق
nedved4
16-8-2010, 10:35 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
مرحبًا بك أخي الحبيب
اكتب لنا الكود الذي استعملته هنا لأن المشكلة من الكود وتقريبًا حدث معي هذا الشيء
نفسه بالضبط من فترة، وبالنسبة لشعار مسومس المتحرك فمستحيل أن يكون PNG
لأن PNG هي صيغة للصور الثابتة لا المتحركة، إذا أردت شعار MSOMS المتحرك
فهو موجود عِندي ولكنه عبارة عن ملفات بصيغة BMP
ولن تتمكن من دمجه إلا باستخدام برنامج الأفترإفكتس على حد علمي
بانتظارك ..
هيه والله طلع الغلط من الكود icon60
وعن الشعار انا عندي الافتر أيفكتس عطني الشعار بجرب
واشكركممممممممم
MR-LUFFY
Pirate King
Thank youuuuuuuu
MR-LUFFY
17-8-2010, 01:37 AM
هيه والله طلع الغلط من الكود icon60
وعن الشعار انا عندي الافتر أيفكتس عطني الشعار بجرب
واشكركممممممممم
MR-LUFFY
Pirate King
Thank youuuuuuuu
تفضل أخي الحبيب .. هذا هو الشعار المتحرك
http://www.mediafire.com/?ee197jyhczfirq7
لا تنسَ الإكثارَ من الطاعات والدعاء في هذه الأيام المباركة
وكل عام وأنت بخير
nedved4
17-8-2010, 03:51 AM
تفضل أخي الحبيب .. هذا هو الشعار المتحرك
http://www.mediafire.com/?ee197jyhczfirq7
لا تنسَ الإكثارَ من الطاعات والدعاء في هذه الأيام المباركة
وكل عام وأنت بخير
و انت بخير
مشكور اخوي و الله يخليك
ادري اني كثرت عليكم
بس عندي أستفسار ثاني في الaegisub
يوم اكتب جملة مثلا
ذهب لوفي إلى البحر ( شوف عادي )
بس انا ابغي أكتبها
ذهب [ لوفي ] إلى البحر
ألون الكلمة التي بين الفواصل
بس ما أقدر ألونها
ليش؟
لان يوم اضغط على AB
يا تتلون الجملة كامله ولا كلمت لوفي و فاصل واحد معاها
ولا إي شي ثاني
بس كلمت لوفي ألتي بين القوسين ما تتلون لوحدها
MR-LUFFY
17-8-2010, 03:57 AM
و انت بخير
مشكور اخوي و الله يخليك
ادري اني كثرت عليكم
بس عندي أستفسار ثاني في الaegisub
يوم اكتب جملة مثلا
ذهب لوفي إلى البحر ( شوف عادي )
بس انا ابغي أكتبها
ذهب [ لوفي ] إلى البحر
ألون الكلمة التي بين الفواصل
بس ما أقدر ألونها
ليش؟
لان يوم اضغط على AB
يا تتلون الجملة كامله ولا كلمت لوفي و فاصل واحد معاها
ولا إي شي ثاني
بس كلمت لوفي ألتي بين القوسين ما تتلون لوحدها
مرحبًا مجددًا بك يا عزيزي
كل ما عليك فعله في هذه الجملة
هو عمل سطرين متساويين في بداية التوقيت ونهايته
وبعد ذلك في السطر الأول اكتب :-
ذهب [ ] إلى البحر
وفي السطر الثاني اكتب :-
لوفي
وبعد ذلك اعمل اللون الذي تريده لكلمة لوفي ثم حرك الكلمة وضعها بين القوسين
أتمنى لك التوفيق دائمًا
nedved4
17-8-2010, 05:26 AM
مرحبًا مجددًا بك يا عزيزي
كل ما عليك فعله في هذه الجملة
هو عمل سطرين متساويين في بداية التوقيت ونهايته
وبعد ذلك في السطر الأول اكتب :-
ذهب [ ] إلى البحر
وفي السطر الثاني اكتب :-
لوفي
وبعد ذلك اعمل اللون الذي تريده لكلمة لوفي ثم حرك الكلمة وضعها بين القوسين
أتمنى لك التوفيق دائمًا
امم أشكرك لا شويه عليك
أدعي لك بعد قليلة بحقك
بس شو اقدر اسوي غير أن أدعيلك و اشكرك
مشكووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو وووووووووووووووووور
الله يوفقك و يخليك لاهلك وناسك و يسكنك في الجنات النعيم
قول آمين ( خطبة الجمعةIc-Graduate0)
-мιккι-
17-8-2010, 11:36 AM
وين ممكن اقدر الاقي حلقات انمي RAW؟
king of game
17-8-2010, 11:37 AM
شباب ....
أبغى شرح دقيق لكيفية إدخال شعار المنتدى
على الحلقة أو الفلم بإستخدام الميجوي بحيث
اتحكم بمكان الشعار وحجمه على كيفي
بلييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييز
Zwei_17
17-8-2010, 03:38 PM
وين ممكن اقدر الاقي حلقات انمي RAW؟
مواقع الراو عديدة لعل ابرزها tokyotosho
ايضاً موقع animetake مميز حيث انه يعطيك الحلقة بالسوفت سب التي يمكن استخراج الترجمة منه
ادخلي على هذه المواضيع وستفيدك بإذن الله
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=119427 (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=119427)
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=142793 (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=142793)
في امان الله
MR-LUFFY
17-8-2010, 05:18 PM
شباب ....
أبغى شرح دقيق لكيفية إدخال شعار المنتدى
على الحلقة أو الفلم بإستخدام الميجوي بحيث
اتحكم بمكان الشعار وحجمه على كيفي
بلييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييز
تفضل أخي هذا الموضوع سيفيدك بإذن الله
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=118286
al3aned
17-8-2010, 05:46 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
كيفكم ؟ إن شاء الله طيبين
همممممم،
لدي مشكلة وهي أن وجدت راو بعدعناء DVD رائع جداً
لكن عيبه أن كل حلقات الراو بدون شارتا البداية والنهاية ،
وموجود الشارتين بشكل منفصل ، سؤالي هو
هل أستطيع إضافة شارتا البداية والنهاية إلى الحلقة ؟ وكيف ؟
وشكراً جزيلاً لكم
MR-LUFFY
17-8-2010, 06:14 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ،
كيفكم ؟ إن شاء الله طيبين
همممممم،
لدي مشكلة وهي أن وجدت راو بعدعناء DVD رائع جداً
لكن عيبه أن كل حلقات الراو بدون شارتا البداية والنهاية ،
وموجود الشارتين بشكل منفصل ، سؤالي هو
هل أستطيع إضافة شارتا البداية والنهاية إلى الحلقة ؟ وكيف ؟
وشكراً جزيلاً لكم
مرحبًا أخي الحبيب
أفضل طريقة لذلك هي عن طريق تقطيع ودمج الفيديو بأوامر AVS
شاهد هذا الموضوع
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=29916
شاهد الفقرتين الثالثة عشرة والرابعة عشرة
تمنياتي بالتوفيق لك
al3aned
17-8-2010, 06:24 PM
عودة،
جزاك الله خيراً أخي ،
لا أعلم كيف غائب النظر إلى ذلك الموضوع عن بالي ، >_<
شكراً لك
إنـــســـان
17-8-2010, 06:48 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اردت ترجمة فلم انمي Pokemon Movie 12
بحثة عنه مترجم انكليزي وبعد بحث وعناء لم اجده غير مقسم الى ثلاثة اجزاء ومرفوع على الميجا ابلود
حملته واكتشفة ان الفلم بصيغة rmvb اردت ان اوقته ببرنامج aegisub فرئية ان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة فتحته عن طريق الـ AviSynth اشتغل ولكن عندما اوقته التوقيت ام يتقدم عن الترجمة او يتأخر
فقررة ان احول صيغة الفلم حتى اوقته مضبوط
حولت صيغته الى mp4 ببرنامج Allok 3GP PSP MP4 iPod Video Converter
وشغلت الفلم ولكن كان هناك اجزاء من الفلم تظهر فيها الشاشة رصاصية تذهب وتأتي
بحيث يظهر كأنه هناك شاشة ضبابية على الفلم تذهب وتأتي يعني يشبه البنرات التي توضع فوق بالمنتدى
فما الحل اريد ان اوقت الفلم بصورة صحيحة فكيف السبيل مع هذه المشكلة
وهل يمكن الحصول على الفلم مترجم باللغة الانكليزية وليس مدبلج باللغة الانكليزية على روابط غير روابط الميجا ابلود لان لدي شريك بالعمل وهو من السعودية وبالسعودية الميجا ابلود محظور
بأنتظار الاجابة ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Zwei_17
17-8-2010, 08:49 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اردت ترجمة فلم انمي Pokemon Movie 12
بحثة عنه مترجم انكليزي وبعد بحث وعناء لم اجده غير مقسم الى ثلاثة اجزاء ومرفوع على الميجا ابلود
حملته واكتشفة ان الفلم بصيغة rmvb اردت ان اوقته ببرنامج aegisub فرئية ان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة فتحته عن طريق الـ AviSynth اشتغل ولكن عندما اوقته التوقيت ام يتقدم عن الترجمة او يتأخر
فقررة ان احول صيغة الفلم حتى اوقته مضبوط
حولت صيغته الى mp4 ببرنامج Allok 3GP PSP MP4 iPod Video Converter
وشغلت الفلم ولكن كان هناك اجزاء من الفلم تظهر فيها الشاشة رصاصية تذهب وتأتي
بحيث يظهر كأنه هناك شاشة ضبابية على الفلم تذهب وتأتي يعني يشبه البنرات التي توضع فوق بالمنتدى
فما الحل اريد ان اوقت الفلم بصورة صحيحة فكيف السبيل مع هذه المشكلة
وهل يمكن الحصول على الفلم مترجم باللغة الانكليزية وليس مدبلج باللغة الانكليزية على روابط غير روابط الميجا ابلود لان لدي شريك بالعمل وهو من السعودية وبالسعودية الميجا ابلود محظور
بأنتظار الاجابة ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
صيغة rmvb صيغة انانية كما صيغة mp4 لا يمكنك التحويل منها الى صيغ اخرى بسهولة
ولكن لا تقلق
وجدت لك الفلم مترجم انجليزي وعلى موقع ممتاز جداً
http://animestash.info/anime/show/2460 (http://animestash.info/anime/show/2460)
ستجد الفلم بالأسفل مقسم الى 8 اجزاء
ارجو ان اكون قد افدتك
واي استفسار انا حاظر
في امان الله
فارس البرق
17-8-2010, 09:03 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اردت ترجمة فلم انمي Pokemon Movie 12
بحثة عنه مترجم انكليزي وبعد بحث وعناء لم اجده غير مقسم الى ثلاثة اجزاء ومرفوع على الميجا ابلود
حملته واكتشفة ان الفلم بصيغة rmvb اردت ان اوقته ببرنامج aegisub فرئية ان البرنامج لا يدعم هذه الصيغة فتحته عن طريق الـ AviSynth اشتغل ولكن عندما اوقته التوقيت ام يتقدم عن الترجمة او يتأخر
فقررة ان احول صيغة الفلم حتى اوقته مضبوط
حولت صيغته الى mp4 ببرنامج Allok 3GP PSP MP4 iPod Video Converter
وشغلت الفلم ولكن كان هناك اجزاء من الفلم تظهر فيها الشاشة رصاصية تذهب وتأتي
بحيث يظهر كأنه هناك شاشة ضبابية على الفلم تذهب وتأتي يعني يشبه البنرات التي توضع فوق بالمنتدى
فما الحل اريد ان اوقت الفلم بصورة صحيحة فكيف السبيل مع هذه المشكلة
وهل يمكن الحصول على الفلم مترجم باللغة الانكليزية وليس مدبلج باللغة الانكليزية على روابط غير روابط الميجا ابلود لان لدي شريك بالعمل وهو من السعودية وبالسعودية الميجا ابلود محظور
بأنتظار الاجابة ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مالك الى التوقيت الصوتي
راجع هذا من شرح الأخ فهد
http://www.mediafire.com/?t3jaylzgwiy (http://www.mediafire.com/?t3jaylzgwiy)
فارس البرق
17-8-2010, 09:08 PM
سؤال
عندي مقاطع بالأتر افكت جاهزة ومسوى لها كل شيء ابى اضيفها على الحلقة وانتجها مع الحلقة بالميجوي كيف
مع العلم ان المقاطع في بداية الحلقة ووسط الحلقة ونهاية الحلقة
ملاحظة اريد امر avs الى ادخله فقط
the king.7 عطاني الأمر لكن فرمت الجهاز وراح كل شيء والأن اريد الأمر من جديد
Mr_JaKi
17-8-2010, 09:14 PM
السلام عليكم
انا سوف اترجم فلم بسيط مدة بسيطة وهيا تقريبا من عشر دقائق الى عشرين دقائق
وابي برنامج ترجمة بسيط جدا
يعني سهل مرة ومعه شرح بسيط واكون مشكور لكم
فارس البرق
17-8-2010, 09:19 PM
السلام عليكم
انا سوف اترجم فلم بسيط مدة بسيطة وهيا تقريبا من عشر دقائق الى عشرين دقائق
وابي برنامج ترجمة بسيط جدا
يعني سهل مرة ومعه شرح بسيط واكون مشكور لكم
راجع ها الموضوع
حلق معنا في عالم الترجمة (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142)
Zwei_17
17-8-2010, 09:20 PM
سؤال
عندي مقاطع بالأتر افكت جاهزة ومسوى لها كل شيء ابى اضيفها على الحلقة وانتجها مع الحلقة بالميجوي كيف
مع العلم ان المقاطع في بداية الحلقة ووسط الحلقة ونهاية الحلقة
ملاحظة اريد امر avs الى ادخله فقط
the king.7 عطاني الأمر لكن فرمت الجهاز وراح كل شيء والأن اريد الأمر من جديد
هنا شرح للأخ القدير pirate king به طريقة اضافة شعار او مقاطع فيديو على الحلقة
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=118286 (http://msoms-anime.net/showthread.php?t=118286)
في امان الله
فارس البرق
17-8-2010, 09:36 PM
لا لا ما اعني كذا شوف مقاطع الإفتر عندي جاهزة واحد صديقي مسوينهم لي ابى امر avs ادخل المقاطع على
الحلقة فالمكان الي ابيه في الحلقة وبعدين انتجه بالميجوي
كان the king.7 عاطني الأمر من زمان لكن سويت فورمات للكمبيوتر وراح كل شيء
Pirate king
17-8-2010, 10:11 PM
فارس البرق
الموضوع اللي أعطاك إياه Zwei
يمكن إضافت ملفات الأفتر كذلك بنفس الطريقة
على كل ..
هذا الأمر اللي بدك
Logo=directshowsource("NNNNN.avi")
insertsign(last, Logo,1128,1240)
فارس البرق
18-8-2010, 12:13 AM
فارس البرق
الموضوع اللي أعطاك إياه Zwei
يمكن إضافت ملفات الأفتر كذلك بنفس الطريقة
على كل ..
هذا الأمر اللي بدك
Logo=directshowsource("NNNNN.avi")
insertsign(last, Logo,1128,1240)
لو تتكرم بشرح
Al-Braa
18-8-2010, 12:18 AM
فارس البرق
http://msoms-anime.net/showthread.php?t=88260
فارس البرق
18-8-2010, 02:39 AM
لا لا لا على كل حال انا لقيت رد the king.7 ورح احطه للإفادة
هذا شرح the king.7
avisign("C:\Users\Windows 7\Desktop\Movie\The king7.avi").sign(77170,77288)
أحمر ~> اللوكيشن أو إمتداد الملف.
أزرق ~> اسم مقطع العفتر.
أخضر ~> صيغة الملف.
بنّي ~> من أي فريم يبدأ مقطع الأفتر ؟ أكتبة هنا.
برتقالي ~> عند أي فريم ينتهي مقطع الأفتر ؟ أكتبة هنا.
Pirate king
18-8-2010, 02:50 AM
فارس البرق
طيب هذا نفس الأمر اللي عطاك إياه الأخ Zwei
في هذه المشاركة هنــا (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=2636412&postcount=589)
سجين العالمَين
18-8-2010, 03:28 AM
السلام علكيم
وضعت المشكلة في قسم البرامج وأضعها هنا لتخصصها اكثر:
مساء الخير اخواني ..
مشكلة صادفت زميل لي قلت أشوف الاخوان ..
متعلقة ببرامج الترجمة والتوقيت..
في البداية نصبت برنامج VirtualDub على C ..
ونصبت بعده VobSub_2.23
في البداية خليت التنصيب full
http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-eb152fb089.png (http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-eb152fb089.png)
ولما بديت أنصبه اخترت مسار برنامج VirtualDub زي ماهو معروف
http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-a618e6d210.png (http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-a618e6d210.png)
لكن دايماً كلم اضغطت على ok عشان يكمل التنصيب يقولي البرنامج أُقفل
http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-1dcadd07d3.png (http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-1dcadd07d3.png)
مع هذا اختار الخيار الأول الي يقول بحث عن حل المشكلة أون لاين
فتنلغي الصفحة هذي واروح لهذا المتداد{زي ماهو في الشرح}
C:\Program Files (x86)\VirtualDub-1.9.8\aviproxy
أضغط علي proxyoff فتظهر هذي الرسالة
http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-537d507dfe.png (http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-537d507dfe.png)
اختار موافق لكن تظهر الصورة هذي
http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-940f270cf5.png (http://www.up.sh-3r.net/uploads/images/domain-940f270cf5.png)
شنو الحل اخواني :( ؟
Dragon mario
18-8-2010, 05:05 AM
هممم
اذن اخي جيمس بوند افهم من كلامك ان مشكلتك مع الانتاج
عموما لا اعرف ماهي مشكلتك بالضبط
ولكن ارجو ان تنصح صاحبك بأن يركب وندوز فيستا
لأن وندوز سفن كله مشاكل في الانتاج واسأل مجرب
والى اللقاء
Dragon mario
Mr_JaKi
18-8-2010, 05:13 AM
ابغاء برنامج ترجمة ممكن
سجين العالمَين
18-8-2010, 05:20 AM
هممم
اذن اخي جيمس بوند افهم من كلامك ان مشكلتك مع الانتاج
عموما لا اعرف ماهي مشكلتك بالضبط
ولكن ارجو ان تنصح صاحبك بأن يركب وندوز فيستا
لأن وندوز سفن كله مشاكل في الانتاج واسأل مجرب
والى اللقاء
Dragon mario
اهاا.. سلمت على المعلومة ربي يعطيك الصحة والعافية.. طيب تدلني على برنامج آخر بنفس إمكانيات الفيرشول دب و الآخر ؟
Moustafa_m
18-8-2010, 05:35 AM
ابغاء برنامج ترجمة ممكن
مرحبًا أخي تفضل في هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
ستجد ما يرضيك هُناك
بالتوفيق ..
Powered by vBulletin® Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir