-
Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
my sentence:
[h=3]لا تيأس وتذكر أن الله معك وابتسم[/h]
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
Hi Miaka
How r u
Nice topic indeed
I with you about the idea of this topic
no problem at all
we work these days to present sth marvelous
and I think this topic one of them
just a little beautiful to add
I think you should add some rules
.......................
لا تيأس وتذكر أن الله معك وابتسم
Don't give up and remember that Allah is with you and keep smiling
>>thanks for the advise : )<<
My sentence
الجمل سفينة الصحراء
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
Hiii , Miaka
congrats about the new topic
I like the idea too
and isa we can improve our language here
OK , let's start :
الجمل سفينة الصحراء
The camel is the ships of the desert
my turn :
الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you
جملتي:
من لم يشرب من بحر التجربة
يمت عطشا من صحراء الحياة
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Schwert
الوقت كالسيف ان لم تقطعه قطعك
Time is like a sword. If you did not cut it, it will cut you
جملتي:
من لم يشرب من بحر التجربة
يمت عطشا من صحراء الحياة
who didn't drink from the sea of experience will die thirst from the desert of life
جملتي
احذر من الكبرياء
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
احذر من الكبرياء
Take care the pride
جملتي
اعتني جيداً بسمعتك
لأنها ستعيش أكثر منك
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
اقتباس:
اعتني جيداً بسمعتك
لأنها ستعيش أكثر منك
take good care of your reputation
because it 'll live more than you do
the new one :
رضاء الناس مثل النجوم
تراه بعينك ولكن لا تستطيع الوصول اليه مهما فعلت
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
Satisfaction people like/as the stars,you see it with your eyes ,but you can't reach it whatever you do
new sentence:
مَنْ يُحبكْ سَ يتقبلكِ كمآ آنتِ
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
اقتباس:
مَنْ يُحبكْ سَ يتقبلكِ كمآ آنتِ
The one who loves you will accept you as you are
my turn :
أرأيتم كيف تشرق الشمس بعد حلكة الليل؟ ، كذلك الفرج .. ابشروا :)
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
after a storm comes a calm, so cheer up.. things will be better in sha'a Allah
..
أتعلمين أيّ حزنٍ يبعثُ المطر؟! وكيف تنشج المزاريبُ إذا انهمر؟!
(بدر شاكر السيّاب، أنشودة المطر)
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
أتعلمين أيّ حزنٍ يبعثُ المطر؟! وكيف تنشج المزاريبُ إذا انهمر؟!
Do you know any sorrow sends rain?!And how gutters weep when it poured?!
مسابقة جميلة جدا و أنا سعيد بالمشاركة و ها هي جملتي ... :
أخي قد جاوز الظالمون المدي
فحق الجهاد و حق الفدا
فجرد حسامك من غمده
فليس له بعد أن يغمد
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
it's hard to translate a poetry
but let's try :)
اقتباس:
أخي قد جاوز الظالمون المدي
فحق الجهاد و حق الفدا
فجرد حسامك من غمده
فليس له بعد أن يغمد
my bro , oppressors exceed the limits with injustice
so you must struggle and stop this injustice
and take off your sword
it 'll never be in its sheath until we stop this unfairness
the new words :
oppressors : الظالمون
sheath : غمد او جيب مسدس
my sentence:
"i read it and i liked it "
ليس عليك أن تحرق الكتب لكى تدمر حضارة .. فقط آجعل الناس تكف عن قرائتها , و سيتم ذلك
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
i`m Sorry for the Poetry
But i Love it alot
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
I`m Sorry But I love this Poem as it had come to me in the Arabic Exam in the same day i saw this wonderful Topic
ليس عليك أن تحرق الكتب لكى تدمر حضارة .. فقط آجعل الناس تكف عن قرائتها , و سيتم ذلك
You don`t have to burn books to ( Demolish - Smash - Destroy - Devastate ) a Civilization
You Have Just to make people stop reading them and ( It will Be Done - your Goal Will Be achieved ) ... Done .
جـــمـــلـــتـــي : الضربة التي لا تقسم الظهر تقويه - لا تقل ان أخطائي صغيرة انما الجبال من الحصي .
Thanks alot .
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
never mind , it was great to try to translate Arabic poem :)
اقتباس:
الضربة التي لا تقسم الظهر تقويه - لا تقل ان أخطائي صغيرة انما الجبال من الحصي .
what doesn't kill you will make you strong, the mountains are consisting of rubble
my sentence:
إجعل خطواتك في الحياه كمن يمشي علي الرمل
لا يسمع صوته ولكن أثره واضح
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
Pleased to hear that you like it so , i`ll get more but easier and More Beautiful
إجعل خطواتك في الحياه كمن يمشي علي الرمل
لا يسمع صوته ولكن أثره واضح
Make your footsteps in life as walking on the sand .
It can`t be heard but its ( influence - effect ) is clear .
جــمــــلـــتــــي : مــــدحــــت الـــمـــالــكــين فــزدت قـــدرا ... و لـــمـــا مــدحــتــك جــاوزت الـــســحـاب
وحــقـــك يــا حـــريـــة قــد عـــشــقــتــهــا ... و أنــفـقــت عــمــري فــي هــواهـــا مــحــاربا
لأنــت مــــنــي الـدنــيا و غــاية سؤالــهــا ... و أفـــضــــل شــيء قــد رأتــــه مــنـــاســـبـــا
لــيــس بالــضـــرورة أن يـتـولي شــخـــص واحــد فقط الاجــابــة عــنـــهـا كــلـــها ....
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
The last thing I guess to translate is this type of poems
why don't you put sth simpler to be more easier for members to take
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
actually after i saw "The Chant Of Rain" and my poems flooded the topic ,hahahahahaa
Sorry for every one and I won`t get more of poems
I`d add a new " Simple , Easy & meaningful " Sentence this time
and I hope you like it
Here We Go
الــــدنـــيـــا ســـاعـــة فــاقضها في الـطـاعــة ...
-
رد: Come on Translators, it's a game / From Arabic to English
الــــدنـــيـــا ســـاعـــة فــاقضها في الـطـاعــة ...
Life is an hour so spend it in obedience
الحرية هي ان تحرر نفسك من الحقد والكره والحسد