-
lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
================================
=========
=
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
bye00bye00bye00
Greetings everyone.
Today I have brought you a game similar to my previous game. But it will be on the other way around.
Do you have an aspiration to become very skilled in English?
If your answer's yes, then...
Welcome Here!
Come and play this fun game and interact with everyone.
------
How to play:
I will put a sentence in english.
For example: I went to school.
Your job is to translate this sentence to Arabic.
Answer: أنا ذهبت إلى المدرسة
After that, it will be your turn to type a sentence so that the person after you would answer.
------
Don't worry if you have any mistakes. We are here to learn from our mistakes.
Let's begin....
Translate: Everybody likes swimming
C'mon translators... thumbsup-Icon
-
hi ^^"
how are you ?
thanks for this topic it's really great ^^"
اقتباس:
Translate: Everybody likes swimming
كل الناس يحبون السباحة ^^"
note : i hope your make the exam of the last topic and this exam send of the private message what you think ?
my sentence :
i love the Naruto but i hate this anime also XD ^^"
أخوكم المحب / الثغر المبتسم
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
your Translate is الثغر المبتسم
انا احب ناروتو لا كني اكرهه ايضا
Translate///
I became from Amereca and i so happy
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
Translate///
I became from Amereca and i so happy
أنا أصبحت من أمريكا أنا جدا سعيد ^^"
أتمنى أن تكون الترجمة الصحيحة ..!!
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
I became from Amereca and i so happy
أعتقد أنها كذا :
أنا أتيت من أمريكا وأنا سعيدة جدا !!
: my sentence
I tried so hard~and got so Far~~but in the end~it doesin't even matter
thanks
See Ya
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
سلاام
انا حاولت بشده .. ووصلت للبعيد .. ولكن في النهاية لم يعني شي
I know at Graduation Day I'm gonna cry , because I know I found
friends that are true till I die
خخخ ما عندي غيرها ..^_^..
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
I know at Graduation Day I'm gonna cry , because I know I found
friends that are true till I die
أنا أعرف يوم تخرخ أنا سسأبكي , بسبب أني وجدت الأصدقاء الحقيقيون حتى أموت ..
my sentence :
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
أخوكم المحب / الثغر المبتسم
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الاصدقاء من الصعب العثور عليهم .... يصعب تركهم ......ويستحيل ان ننساهم
Well mine is,
Be extremely subtle, even to the point of formlessness. Be extremely mysterious, even to the point of soundlessness
breack-fast
give it a shot
icon110
-
اقتباس:
I tried so hard~and got so Far~~but in the end~it doesin't even matter
I had to fall~To lose it all~But in the end~It doesn't even matter
اقتباس:
Be extremely subtle, even to the point of formlessness. Be extremely mysterious, even to the point of soundlessness
كن ماكرًا جدًا، إلى ألا يُعرف لك شكل
كن غامضًا جدًا، إلى ألا يُسمع لك صوت
جملتي هي:
An eye for eye only ends up making the whole world blind
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
العين للعين وفي النهاية يجعل كل العالم اعمى
sami is an astoronomer and ran is an architect
comon TRANSLATE
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter
صعبة XD
والله أنا فاهمة شالمقصود بس مو عارفة أكتبه بالعربي ><
C U
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
nice game ,,,, thank you ^_^
اقتباس:
I had to fall To lose it all But in the end It doesn't even matter
علي السقوط لاكي اخسره ولكن في النهايه هذا لا يهم >>> كان الجمله فيها غلط؟؟
جملتي ,,,
With the time you will forget ,,, don't think to much and take it easy
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هارونا ساكورا
nice game ,,,, thank you ^_^
علي السقوط لاكي اخسره ولكن في النهايه هذا لا يهم >>> كان الجمله فيها غلط؟؟
جملتي ,,,
With the time you will forget ,,, don't think to much and take it easy
الترجمة //
مع الوقت سوف تنسى ،، لاتفكر كثيرا وخذ الامر ببساطة
translator
if you well be the stronger you well be win
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
if you well be the stronger you well be win
اذا كنت اقوى سوف تربح ^_^
جملتي,,,
My cousen so funy
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
if you well be the stronger you well be win
لو كنت قويا إذا أنت الأفضل ..
أعتقد الترجمة خاطئة ..!!
DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
My cousen so funy
i think you meaning
My cousin so funny
إبن عمي مسلي جدا ..^^"
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff
أعتقد ,,
لا تلقي الماضي وراء ظهرك , أنت تفقد الاشياء الجيدة !
أتمنى تكون صحيحة ,,
اقتباس:
علي السقوط لاكي اخسره ولكن في النهايه هذا لا يهم >>> كان الجمله فيها غلط؟؟
لا مافيها غلط حتى أنا تأكدت منها وهي صحيحة 100%
<<<من أغنية in the end لفرقة linkin park حتى جملتي الأولى في نفس الأغنية XD !
جملتي ,,
I'am sorry for your pain - I'am sorry for your tears
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
I'am sorry for your pain - I'am sorry for your tears
أنا اسف على ألمك , أنا اسف على دمعتك ! ^^"
my sentence :
Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end
أخوكم المحب / الثغر المبتسم
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الثغر المبتسم
\
my sentence :
Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end
أخوكم المحب / الثغر المبتسم
كل شيء سكون في النهاية ، واذا لم يكن بخير ، اذا فهي ليست النهاية
my sentence :
go to paying for your country ،to make a strong countrs
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
go to paying for your country ،to make a strong countrs
إذهب للعب بإسم بلادك , لتجعل بلادك الأقوى ..!!
my sentence :
Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
أخوكم المحب / الثغر المبتسم
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
الأصدقاء الحقيقيون هم كالنجوم لا تراهم دائماً و لكن تعلم أنهم بجانبك .
Two sun can't exist in one sky
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اخي الثغر المبتسم هناك خطا صغير وهو اذهب لتفع لبلادك
_____
لايمكن لشمسان ان يبقيان في عالم واحد
transelator:
I am sorry if i cheating you
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
I am sorry if i cheating you
أنا اسف لو غشيتك ..!!
my sentence :
he doesn't speak japan
أخوك المحب / الثغر المبتسم
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الثغر المبتسم
أنا اسف لو غشيتك ..!!
my sentence :
he doesn't speak japan
أخوك المحب / الثغر المبتسم
انه لايتكلم اليابانية
my sentence :
be kind ،be nice
-
اقتباس:
لا مافيها غلط حتى أنا تأكدت منها وهي صحيحة 100%
<<<من أغنية in the end لفرقة linkin park حتى جملتي الأولى في نفس الأغنية XD !
اهااا ,,, كنت احسب فيها غلط ترجمت حرفيا بس
شكرا على التوضيح ,,^_^
كن لطيف , كن لطيف بعد خخخخـ >> الكلمتين تجي بمعنى واحد ^_^
جملتي هي ,,,
Always I'll help my friends
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
اهااا ,,, كنت احسب فيها غلط ترجمت حرفيا بس
شكرا على التوضيح ,,^_^
العفو ..
اقتباس:
جملتي هي ,,,
Always I'll help my friends
دائما سأساعد أصدقائي !!
جملتي :
Stop and stare
I think I'm moving ¬ but I go nowhere
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
Stop and stare
I think I'm moving ¬ but I go nowhere
قف و ابدأ ,,
اعتقد اني اتحرك ولكن اذهب للامكان ^_^
جملتي ,,
It's realy don't mater wat you think about me >>> يمدحون اكون خخخـ ^_^
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
قف و ابدأ ,,
اعتقد اني اتحرك ولكن اذهب للامكان ^_^
اممم فيه ميسيكات ,,
stare معناه شاهد مب أبدا !
اعتقد ان ترجمتك حرفية بمنتهى الكلمة ,,
باعتقادي الترجمة المثلى تكون :
قف وشاهد
أعتقد أني اتحرك ّّ لكني لم اذهب لأي مكان !
بالنسبة لجملتك :
اقتباس:
It's realy don't mater wat you think about me
اعتقد ترجمتها ,,
أنها حقا لا يهم ما تعتقده عني !
wat XX الصحيح : What !
ارجو منك الانتباه للمفردات ,,
جملتي :
take my hand - take my life
but don't take forever<< يمدحون باك ستريت بعد XD
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Zoro of Milan
take my hand - take my life
but don't take forever
خذ بيدي - خذ حياتي
لكن لا تاخذها للابد .. اعتقد انها صح
جملتي
if u want peace ..you have to be Ready to war
..^_^..
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
if u want peace ..you have to be Ready to war
اذا كنت تريد السلآم ,, يجب ان تكون على استعداد للحرب ~
ان شأإآء الله صح =)
ج’ـملتي:
the real friend always be with you
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة sanyoOorh
ج’ـملتي:
the real friend always be with you
الصديق الحقيقي هو اللذي يكون دائما معك
translators:
come with me to visit my uncle
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
:)
اقتباس:
come with me to visit my uncle
تعأإآل معي لزيآرة عمي ~
أمممممم ,, والحين جملتي :
our FRIENDSHIp May Never Be PERFECt
But I Hope It Would Last
Foreever
:)
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
من الممكن أن صداقتنا ليست كامله ولكن أتمنى أن تبقى للأبد
they say the one who learn how to fly , won't come back down again
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
احم احم ميستيكات تقصد ^_^
خخـ قريتها ستارت !!
وزي ما قلت ترجمت حرفيا بس ^_^
اقتباس:
ارجو منك الانتباه للمفردات
اوكي زورو سينسي ,, اريقاتو جوزايمس ^_^>> ومبروك التوقيع الجديد ,,
اقتباس:
they say the one who learn how to fly , won't come back down again
راح اترجمها بس على المعني مب حرفيا ^_^
يقولون الذي يتعلم كيف يطير لن يقع ثانيه ,,
جملتي هي ,,
We are freind for ever
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
احم احم ميستيكات تقصد ^_^
مطفي النور !!
اقتباس:
اوكي زورو سينسي ,, اريقاتو جوزايمس ^_^>> ومبروك التوقيع الجديد ,,
العفو ,, الله يبارك فيك <<
فكرة سلوم خخخـ !!
اقتباس:
We are freind for ever
نحن أصدقاء إلى الأبد !
طيب جملتي :
close your eyes - make a wish
and never be sad again
@_@"
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
close your eyes - make a wish
and never be sad again
اغلق عيناك - تمنى امنيه
ولا تكون حزين ابدا >>> والله ما اظن مع @_@ خخخـ
طيب جملتي هي ,,
My brother have a noisy toy
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
طيب جملتي هي ,,
My brother have a noisy toy
أخي يملك لعبة مزعجة << الحمدلله ما عندي اخو اصغر من خخخـ Xd
: T
step back
Becaus you don't know this cat
خخخخـ
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
step back
Becaus you don't know this cat
اول تصحيح ^_^
Because >>> ناقص حرف بالاخير ,,
الترجمه ,, بترجمها بلهجتي والمره الثانيه بلغه عربيه ,,
1- ارجع بس تراك ماتعرف البس ذا خخخـ
2- اخطو للوراء ,, لانك لا تعرف هذا القط
جملتي ,,
We have golding fish
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
سلاام..^_^..
كيفكم؟
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هارونا ساكورا
اظن ان ترجمتها كذا
نحن لدينا السمك الذهبي
جملتي
A dream costs nothing .. unless You want it to com True
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
اول تصحيح ^_^
Because >>> ناقص حرف بالاخير ,,
the light was closed
^_^"
اقتباس:
الترجمه ,, بترجمها بلهجتي والمره الثانيه بلغه عربيه ,,
1- ارجع بس تراك ماتعرف البس ذا خخخـ
2- اخطو للوراء ,, لانك لا تعرف هذا القط
غلط المفروض تحطين
لأنك بدال
بس تراك خخخـ
ترجمة جملتك :
اقتباس:
We have golding fish
نحن لدينا سمكة ذهبية << يا حظكم خخخـ
جملتي :
I never Forget the memories with friends
^_^
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
معلييش أختي Miss__Saro0ona ما شفت ردك !!
اقتباس:
A dream costs nothing .. unless You want it to com True
اعتقد :
الحلم لا يكلف شيئا ,, إلا إذا كنت تريد أن يصبح حقيقيا !
إن شاء الله صح ! ^_^
جملتي مرة اخرى :
I never Forget the memories with friends
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
وعليكم السلام والرحمه ^_^
هلابك ,, الحمد لله تمام وانتي؟؟ >> مطوله خخخـ
اقتباس:
A dream costs nothing .. unless You want it to com True
الحلم لا يمثل شيئا ,, الا اذا اردت ان تحققه >> حرمت اترجم حرفي بس بالمعنى لانه اصح خخخـ^_^
جملتي ,,
I'm going to pray right now
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
بسم الله زورو من وين طلعت !!
اقتباس:
I never Forget the memories with friends
لن انسى اللحظات مع اصدقائي ابدا ^_^ (( مانيب ناسي اللحظات مع اصدقاي ابد ))
جملتي اب >>> من زمان عن الكلمه هذي خخخـ
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
بسم الله زورو من وين طلعت !!
من تحت الارض ,, Xdd
اقتباس:
I'm going to pray right now
انا ذاهب لأصلي الآن ,, << أجل مع السلامة خخخخـ
جملتي :
I closed the door and light because I wanna Sleep
@_@
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
I closed the door and light because I wanna Sleep
سكرت الباب واللمبات عشاني ابي انام >> تصبح على خير (( نصاب اللمبات كانت مسكره قبل ))^_^
(( اغلقت النوافذ والابواب لاني اريد النوم ))
جملتي هي ,,
I will finish my work first
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
سكرت الباب واللمبات عشاني ابي انام >> تصبح على خير (( نصاب اللمبات كانت مسكره قبل ))^_^
وانتي من اهل الخير ,, انا اقول سكرت يعني من زمان مسكر خخخـ
اقتباس:
(( اغلقت النوافذ والابواب لاني اريد النوم ))
أي نوافذ وأي أبواب ؟ احس انك مقفلة ,,
اقتباس:
I will finish my work first
سأنهي عملي أولا !!
طيب جملتي :
wherever you go I will besaid you
@_^ <<جديده XD
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هارونا ساكورا
I will finish my work first
سانهي عملي اولا
جملتي
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
..^_^..
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اهلين ميس سارونا ,, طمرتي جملتي لكن ما يهم ,,
ترجمة جملتك :
اقتباس:
Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الجيدون صعب أن تجدهم ,, أصعب أن تفارقهم ,,واستحالة أن تنساهم !
أتمنى تكون صحيحة ^_^
جملتي :
wherever you go I will besaid you
-
رد: lll---Attention Translators: Enhance your Skills in English (Version 2)---llll
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Zoro of Milan
اهلين ميس سارونا ,, طمرتي جملتي لكن ما يهم ,,
هههههههههههه سوري والله ما شفتك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Zoro of Milan
wherever you go I will besaid you
ترحمه جملتك
اينما تذهب ساكون بجانبك