-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني عندي مشكلة في Aegisub
يوم اغير الخط مايطيع يغير ..؟
ليش
اول كان يعيطع يغير الخط وكل شي..؟؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
اخواني بعد تحميل فيلم وجدت ان الصوت به خافت جددددا
هل هناك طريقة لرفع الصوت ؟
او تركيب تسجيل عليه ؟
و شكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شيخ الحلا
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وشلونكم طيبين الحمد لله
بغيت منكم جزاكم الله خير
فلتر flip horizontally
ومشكووورين
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أهلاً أخي :..
شاهد معي هذه الصورة الفلتر الذي طلبته يأتي مع نفس البرنامج
أرجوا منك أن تتأكد منه لأنه موجود ^^
أخوك من فضاء الإبداع
Martino-kun
:D~
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الكريم, شوف كتاب الأخ/ Phantom Kidالمختص بشرح جميع أكواد الكاريوكي
أخي قرأت الكتاب وبعرف للكاريوكي لكن المشكلة هي كيف اجعل الكاريوكي الذي عمته مع الصوت
فهمت قصدي يا أخي
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيوني حزينة
بسم الله الرحمن الرحيم
أخي الكريم, قم بتثبيت برنامج VobSub 2.23
كذلك برنامج K-Lite Codec Pack Full
وأخبرني بالنتائج.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
:angry3:للاخوان الذين لم يفهموا قصدي:angry3:
سؤالي هو : انا قمت بعمل كايروكي معقد فكيف اجعل هذا الكايروكي مع الصوت
:hmmm3::hmmm3::hmmm3:
وشكرا
واسف على كثرة الاسئلة
للضرورة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
^ ^ ^ ^
يراودني شك في فهمي لك ,, لكن لا بأس ..
اظنك تقصد انك تريد معرفة طريقة التوقيت ؟؟
ماقـصّر الأستاذ من فضاء الابداع CrEaTiVe
درس التوقيت
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ..
عندي سؤال ..
كيف افصل الصوت عن الحلقة ( ملف فيديو ) ؟
التلخيص :
عندي ملف فيديو وابي افصل الصوت عنه واحطه في ملف لحاله ..!
مثلاً : من الدقيقة 10 الى الدقيقة 12 , ابي افصلهم واحطهم في ملف لحاله ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hunter_new
السلام عليكم عندي مشكل في لصق الترجمة على الفيديو تظهر الترجمة كما هو موضح في الصورة
انا استخدم طريقة اخرى دلنا عليها اخ هنا جزاه الله خير ولكن نسيت اسمه
المهم اذا كنت تستحدم برنامج ايجي سب .. فبعد ما تنتهي من الترجمة وقبل لا تلصق الفيديو افتح ملف الترجمة ثم اختار فايل ثم اكسبورت سابتايتل ثم غير UTF- 8 الى UTF- 16 ثم اضغط اكسبورت واحفظ الملف ولن تواجههك هذه المشكلة بعدها ان شاء الله
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Sword
عندي أستفسار صغير و هو بخصوص الضغط وليس الترجمة :hmmm3:
أنا عندي كاميرا سوني 6 ميجا بيكسل
و المشكله أن الفيديو بها يأخد مساحه كبيره جدا جدا و هو يكون بإمتداد mpg
و الثلاث دقائق تأخذ 67 ميجا تقريبا
حاولت أن أضغطه بكود ال x264 بواسطه برنامج VirtualDubMod
و لكن المسحه للثلاث دقائق كانت 57 ميجا
أما عندما جربت كود الـ Xvid كانت المساحه 111 ميجا
فهل من كود أو طريقه للضغط تقلل المساحه ؟؟؟
و شكرا مقدما
أخوي بتحصل مواضيع للأستاذ CrEaTiVe تقدر تحدد حجم الحلقة فيها :)
إبحث ووبتحصل في المنتدى :)
وبالنسبة لامتداد mpg فليت لدي أي خبره فيه .. الا إذا كنت تقصد mp4
فالأستاذ CrEaTiVe شرح الضغط بهذه الصيغة وتحديد الحجم بها أيضا .. :smug2:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
سؤالي صعب شوي
عند ترجمتي للملفات الترجمة تأخد مني وقت طويل جدا لاكمال ملف واحد
و هذا يسبب لي الملل و ضجر
من خبرتك اخوي ممكن تفيدنا بطريقة تسرع في ترجمة الملفات ؟؟
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
^^
^^
مع الأسف أخي ما في طريقة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
اخواني لدي كم استفسار :
1- ما هي الاعدادات االمتازة لوضوح شعار المنتدى في الحلقة و ما هو مقاس الشعار و ممكن صورة له ؟
2- عندما اضع الشعار المتحرك تصل حركته الى انتهاء كلمة مسومس ثم يتوقف لماذا ؟
3- ممكن الشعار المتحرك صغيرا استطيع وضعه في الحلقة ؟
و شاكرا لكم حسن قراءتكم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
عندي مشكلة في برنامج Aegisub
يوم اغير الخط مايطيع ويبقى مثل ماهو ..؟؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله
a.m.i أنا سويت زي ألي قلت بس ما تغير شي :confused2:
ووخر علي الترجمه ألي سويته >_<"
يبغالي الآن أبدء بترجمة الحلقة من جديد وتضبيطه :err2:
ممكن توضح لي أكثر الخطوات :biggrin9gp:
وبالتوفيق :wink2:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الاخ كوناني ..
كل ماعليك هو تحميل النسخه الجديدة من Avisynth لان النسخه المستخدمه من قبلك قديمه ..
هذه احدى النسخ من هنا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
naruto-77 ..
اليك هذه الطريقه اذن ,,
قم بفتح الملف بواسطة الـ Notepad ..
ومن ثم قم بعمل Save as / حفظ بإسم ..
تأكد انك وضعت بعد اسم الملف .ass
على سبيل المثال .. لدي ملف اسمه Conan_part425
يجب علي ان اضع في آخرة ass. مثل هذا " Conan_part425.ass"
ومن خيار الـ Encoding / الترميز
قم باختيار Unicode
وهنيئاً لك :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
اخواني لدي كم استفسار :
1- ما هي الاعدادات االمتازة لوضوح شعار المنتدى في الحلقة و ما هو مقاس الشعار و ممكن صورة له ؟
2- عندما اضع الشعار المتحرك تصل حركته الى انتهاء كلمة مسومس ثم يتوقف لماذا ؟
3- ممكن الشعار المتحرك صغيرا استطيع وضعه في الحلقة ؟
و شاكرا لكم حسن قراءتكم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
جزاك الله خير أخوي نبراس
بس لمن أحاول أثبت الرنامج يطلع لي
could no copy avisynth. dll to system directory -close all applications that use avisynth. and sure to have write permission to the system directory. and try agian
جزاك الله خير أخوي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة esammath
السلام عليكم
:angry3:للاخوان الذين لم يفهموا قصدي:angry3:
سؤالي هو : انا قمت بعمل كايروكي معقد فكيف اجعل هذا الكايروكي مع الصوت
:hmmm3::hmmm3::hmmm3:
وشكرا
واسف على كثرة الاسئلة
للضرورة
أخي انا اعرف اوقت الترجمة وقد قرأت درس CrEaTiVe لكن سؤالي الكاريوكي الذي عملته كيف اجعله مع صوت المغني فهمت قصدي
وشكرا
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كوناني:
امم ,, اظن بأنه يجب عليك ان تزيل الـ Avisynth الموجود لديك كي تقوم بتثبيت الجديد ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ...
أخواني الأعزاء هل من الممكن شرح
طريقة إخفاء الترجمة من الحلقات ولا يهم
إذا بقي أثر صغير أو جزء من الترجمة ...
أتمنى ما يكون طلبي ثقيل عليكم
وشكراا ...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
كيف أقدر استخرج ملف الترجمة من فيديو AVI
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kaitoo__k-i-d
السلام عليكم
كيف أقدر استخرج ملف الترجمة من فيديو AVI
بسم الرحمن الرحيم
أخي الكريم, يتم ذلك بواسطة برنامج AviSubDetector
للتحميل:ـ
http://animeburg.omake.ru/download/u...or_english.zip
طريقة العمل:ـ
بعد فتح البرنامج إضغط على Open AVI
بعد ذلك إضغط على (Start (Full
ملاحظة هامة: هذه الصور ستوضح ذلك
http://img441.imageshack.us/img441/7123/68607931zn2.jpg
أو يمكنك إستعمال برنامج Aegisub لأنه أدق أكثر من البرنامج السابق, بس البرنامج الأول أسرع في عملية الإستخراج.
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
هل يمكنك إخباري ما هي طريقة صنع الشعار المتحرك؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
<pandora>
يمكنك اخفائها او بالمعنى الأصح تغطيتها ببرنامج Aegi Sub ..
لكن يفضّل ان تلصقي ترجمتك على حلقة خام Raw ,,
على العموم .. هذي الطريقة
http://ibda3k.com/upload/upload/style-manger.jpg
بعد ان نقوم بهذه الاعدادات سنشاهد ترجمتنا تظهر هكذا ..
http://ibda3k.com/upload/upload/style-manger2.jpg
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
أو يمكنك إستعمال برنامج Aegisub لأنه أدق أكثر من البرنامج السابق, بس البرنامج الأول أسرع في عملية الإستخراج.
كيف ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi
كيف ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
آسف على اللقافه والمداخله .. :D
استعمال برنامج AvisubDtector يستخرج التوقيت ..
اما برنامج Aegisub انت تحدد التوقيت بنفسك ..
صح انه البرنامج الاول أسرع لكن انا اعتبره والكثيرين .. سرقة لجهد المترجم ~_~"
اتمنى اني وضحتلك .. ولو القليل :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
أخي ...
أنا لم أقصد تغطيتها حتى أضيف ترجمتي ...
كل ما أردته هو
كيف أخفي الترجمة من غير أن أضيف أنا أي ترجمة ؟؟:confused2:
وعلى العموم شكرا لك على كل شيء ...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هههههه ,, الله يسامحك اختي
امم بالنسبه لسؤالك ... على حسب صيغه الملف الذي لديكِ ان كان Mkv أو Ogg يمكن استخلاص الترجمة بسهولة ..
لكن غيرها .. لا أظن انه ممكن
وافيني بصيغه ملفّك ان كان Mkv أو Ogg سويت لك شرح ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
عدت مرّة اخرى ..
بعد ان تذكرت بعض المعلومات ..
هناك طرق ذكرت لـ التغبيش والتشويش ولكن ليس للإخفاء ..
باستخدام الفلاتر ..
ارجوا من احد الأخوة ان كان لديه علم عنها يطرحها ,, لأني حالياً مشغول جداً
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لدي مشكلة عويصة وهي أنني دائما أحمل حلقات ناروتو بدون ترجمة ثم أحمل ملف الترجمة وحده...ولكن هذه المرة الحلقة التي حملتها تحتوي على مقاط إشهارية..وملف الترجمة مؤقت على بدون المقاطع الإشهارية ..أي أنني لا أشاهد الترجمة بشيء صحيح...
ماهو الحل
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
anywhere :
ببرنامج VirtulDub قم بتحديد بداية المقطع الاعلاني بواسطة الضغط على زر End من لوحة المفاتيح
حتى تصل الى نهاية المقطع قم بضغط زر End من لوحة المفاتيح ..
ومن ثم اضغط على Ctrl+X ستجد ان المقطع حذف
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هل فيه طريقة لأجل مشاهدة حلقة بصيغة غير Avi ومشاهدة ملف الترجمة؟؟
لأن اغلب الحلقات عندي بصيغة غير هذه الصيغة:( وبرنامج لصق ملفات الترجمة لا يقبل الا هذه الصيغة
عطوني حل
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ممكن احد يجاوبني على السؤال السابق
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ..
لدي العديد من الأسئلة ..
لكن اكتفي بهذا السؤال
عندي أفلام اجنبية , ومترجمة SRT..
المشكلة في الترجمة .. أمريكي يترجم فيلم لعربي , هذا الي عندي الترجمة مش ولا بد ..
*الخط كبييير ومغطي على الفيلم .[ تقريباً ما اشوف شي ].
*شكل ولون الخط مااش
*بعض الكلمات يبيلها تدقيق شوي ..
هذي اشياء ابي اعدل عليها .. اخلي كل شخصية بلون اعدل على بعض الكلمات اعدل حجم وشكل الخط ..:cool21:
سؤالي باختصار .... عندي ترجمة ابي اعدل عليها ..!!
ياليت اخذ منكم نبذة بسيطة عن الي اقدر اسويه ..
البرامج الي احتاج لها + شرح بسيط للبرامج ..
ولكـم 1000 شكر ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
عساف :
تريد تحويل صيغ الفيديو الى Avi ,,
تفضل برنامج محوّل الصيغ Video Corvet Master
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
المتوتر :
الاخ كريتف ماقصر ,,
تفضل من هنا دورته الرائعه
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
lancer2005 :
ماهو سؤالك ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ...أنا أبي أحط شعار لي بس لما أحطه يطلعلي خلفية بيضاء اشلون أزيل هالخلفية؟؟؟أرجو الرد بأسرع وقت
صورة توضيحية :http://www.ksa-7be.com/up/up25/6368b52abc.jpg
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساسوكي
السلام عليكم ...أنا أبي أحط شعار لي بس لما أحطه يطلعلي خلفية بيضاء اشلون أزيل هالخلفية؟؟؟أرجو الرد بأسرع وقت
هذي ثالث مره واحد يسألني نفس السؤال ..
راجع الصفحات القديمة :)
:wink2:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساسوكي
سؤال ثاني بعد.......!!!!!!
تعرفون طريقة تغير فيها جودة ملف الفيديو من جودة منخفضة إلى عالية.؟؟؟
.................................................. ..................................................
للأسف لا يوجد طريقة لزيادة جودة الفيديو . . .
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ساسوكي
اخوي يعني تبيني أدور بين فوق الخمسين صفحة :hmmm3:
يعني لو تنسخلي الجواب وتحطه لي يكون أحسن:yes3:
وأكون شاكر لك:smile3:
أرجو الرد بسرعة....:smug2:
.................................................. .................................................. ......................
راجع اول رد بالموضوع، هناك ملخصات لجميع الأسئلة، ستجد جواب سؤالك إن شاء الله
بالتوفيق
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة DraGo0on
السلام عليكم
عندي مشكلة في برنامج Aegisub
يوم اغير الخط مايطيع ويبقى مثل ماهو ..؟؟
هاذي ثالث مرة اسئل ولا حد رد ؟؟ :hmmm3:
ارجو الرد ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة knary
مشكوور اخوي وماتقصر
أخوي شفت الشرح لكن كبير , وماعرفت اي نقطة فيه ؟؟
لو تقدر تقتبس اكلام للمشلكة ، راح اكون شاكر لك
لأني دورت ومالقيت ؟:no6xn:
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
DraGoOon :
لاحظ الصورة الآتيه
http://ibda3k.com/upload/upload/style-manger3.jpg
تأكد انك غيرت الإنكودينق الى العربي
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
كيف أنشئ ملف avisynth سؤال غبي لكن ماعرف !_!هذي أول تجربة لي في عالم الترجمة
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
سلام شباب ..
عندي سؤال لو سمحتوا ..
لما استخدك التأثيرات كالدوران وغيرها ..
تظبط معي في البرنامج وتجي تمام لكن ..
لما اشغلها مع ملف الفيديو ماتظهر التأثيرات ؟؟
ياليت المساعدة ..
وشكراً ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر ما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عساف
هل فيه طريقة لأجل مشاهدة حلقة بصيغة غير Avi ومشاهدة ملف الترجمة؟؟
لأن اغلب الحلقات عندي بصيغة غير هذه الصيغة:( وبرنامج لصق ملفات الترجمة لا يقبل الا هذه الصيغة
عطوني حل
أخوي يبيلك برنامج
Media Player Classic
وتجده في هذا الرابط مع حزمة أكواد
أداة الـ KLCodec ...
وبالنسبة للأعدادات
لما تفتح البرنامج
أضغط الأختصار O
وراح يوديك للأعدادات وفعل كما في الصورة
ثم أفتح الفديو ولما يشتغل أضغط الأختصار (ctrl+L) واختر ملف الترجمة
^_^