-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
مشكور اخوي :) انا الان مسوي الكود هل انـصب برنامج الـ Aegisub ؟
إحم إحم ؟؟؟ دقيزة دقيزة ... إنت على أي برنامج شغال أصلا ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟!!!!!
جاوب على السؤال هادا ×_× icon28
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
لا تعصب الله يخليك :)
انا الان اشتغلت على ثلاثة برامج
Aegisub .. 2.1.0
Subtitle Workshop
Subtitle-Edit-1.80.1
واخرهم subtitletool هو المحبوب :)
انت امرني وش اسوي
ما عندي خبرة الا بـ subtitletool
:)
خبرة اليومين :d
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
لا تعصب الله يخليك :)
انا الان اشتغلت على ثلاثة برامج
Aegisub .. 2.1.0Subtitle Workshop
Subtitle-Edit-1.80.1
واخرهم subtitletool هو المحبوب :)
انت امرني وش اسوي
ما عندي خبرة الا بـ subtitletool
:)
خبرة اليومين :d
مراحب خيووو ...
همممم ... أنا ما بمنعك من ترك البرنامج المحبوب ... ولكن أريدك أن تعلم إنك إذا أردت أن تكسب الخبرة والتعلم على أصول فعليك ببرنامج الـ Aegisub ... الشروحات واضحة وكل شي واضح فيه وما فيها أي شي مبهم ... وعلى قولتك ... خبرة اليومين للبرنامج المحبوب مالك ... بس الـ Aegisub فخبرة السويعات القليلات ههههههههههههههههه ... الله يعينك ...
عموما ... حاليا خلك مع الـ Aegisub لأنه متعارف بين الكل أو الأغلب عشان أيضا الشباب يقدروا يردوا عليك وما يطول بك العمل ...
هممم ... حمل البرنامج ... وإذا أردت شروحات أساسية فيها ... فما عليك إلا بالصفحة الأولى من قسم الترجمة لأني عدلت الصور والملفات والروابط في دورة الترجمة اللي طافت ...
وأي سؤال خبرني ...
بالنسبة لمشكلتك ...
نزل البرنامج ومن قائمة File روح على Open ومنها بتحصل ملف الـ AVS اللي أنشأته في نفس مجلد ملف الفيديو ... قم باستدراجه ... لا تشغل ملف الفيديو ... شغل الملف اللي أنشأته >>> للمرة الثانية ...
وبعدها عاااادي أشتغل زي كأنك تشتغل على ملف فيديو ... ^_^ ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
اممم , ماهي رسالة الخطأ ؟
ماتطلع رسالة خطأ ولا أي صندوق بعد ما أحفظ الأنمي
بس لاحظت كل مبدع<< إحم إحم
يحط موضوع لصق الترجمة
يحط الخطوة الأخيرة هذا الصندوق :
http://alsbiei.jeeran.com/021.jpg
( منقولة من مواظيع واحد من الأخوان)
أنا تطلعلي مرة وحدة وتروح بلمح البصر.
<<إنشاء الله شرح المشكلة يكون مفهوم
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
سؤال بسيط هل الملف يصبح مثلا هكذا
Planet.Earth.EPS01.HD-DVD.Remux.1080...Silu.disk1.avs
؟
لأن البرنامج لا يقبل الملف .. open ولا صيغة فيها avs !!
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
ياخي يقولون ما أحلى البساطة عندما تندمج مع الـ Creativity هههههههههههههه ...
قلت سميها باسم بسيط وما هو معقد زي هذا ...
على فكرة ... نسيت أقول لك ... لا تغير مكان ملف الفيديو بعد ما تسوي الملف الجديد هذا ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
طبعا محمل البرنامج اخر اصدارة من الموقع تبعها :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
غيرت الاسم والبرنامج ما هو شايفه :)
والله يعطيك العافية انت طيب وانا استاهل :d
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
غيرت الاسم والبرنامج ما هو شايفه :)
والله يعطيك العافية انت طيب وانا استاهل :d
الطيب CrEaTiVe خرج شويتين وراجع...فلذا سيحل مكانه محسوبك
أنت الآن تفتح الملف بـAegiSub طبعاً , صحيح؟
المفترض إن الAegisub يتعرف عليه تلقائياً..لكن أنت جرب وضع All files في خانة Files of type
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
الطيب CrEaTiVe خرج شويتين وراجع...فلذا سيحل مكانه محسوبك
أنت الآن تفتح الملف بـAegiSub طبعاً , صحيح؟
المفترض إن الAegisub يتعرف عليه تلقائياً..لكن أنت جرب وضع All files في خانة Files of type
حياك الله وأخوي كريتف :)
هذه الصورة التي توضح التنسيقات المدعومة ..
http://up3.m5zn.com/uploads/ba26cec99f.JPG
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
ههههههههههههههه , الله يهديك .. أنت قاعد تفتح ملف ترجمة ..
توجه من قائمة المهام لـVideo - Open Video وإفتح ملف الـAVS
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
طلبت منك الانتظار اخي لانه اصبحت تظهر رسالة اخرى .. وقاعد اتاكد من الخطا ..
هنا الرسالة
http://up3.m5zn.com/uploads/d15ae41ab3.JPG
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخواني خبراء الترجمة
أنا حصلت على سكربت من إعداد المتألق Mefex لكن هناك أشياء لم افهمها فأتمنى من خبير شرحها
مثل
كود:
jjj=1
ttt, fff=0, 45
xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
اممم , أمر غريب , لكن هل الملف تبعك avi ؟
إن كان avi بدّل DirectShowSource بـ إن لم يكن avi .. أقترح عليك تغيير نسخة avisynth
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة شيهيرو
ماتطلع رسالة خطأ ولا أي صندوق بعد ما أحفظ الأنمي
بس لاحظت كل مبدع<< إحم إحم
يحط موضوع لصق الترجمة
يحط الخطوة الأخيرة هذا الصندوق :
http://alsbiei.jeeran.com/021.jpg
( منقولة من مواظيع واحد من الأخوان)
أنا تطلعلي مرة وحدة وتروح بلمح البصر.
<<إنشاء الله شرح المشكلة يكون مفهوم
هل عينت كوديك للضغط ؟ وكيف مواصفات جهازك ؟ وهل ركبت حزمة كوديكات k-lite ؟ ---> أسئله مرعبه !
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
اممم , أمر غريب , لكن هل الملف تبعك avi ؟
إن كان avi بدّل DirectShowSource بـ إن لم يكن avi .. أقترح عليك تغيير نسخة avisynth
اخوي الملف HD-DVD وصيغته TS..
اي برنامج ينفع معاه ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
اخوي الملف HD-DVD وصيغته TS..
اي برنامج ينفع معاه ؟
أعد تثبيت نسخة الـavisynth .. وأيضاً ضع الفيديو وملف الـavs بمسار لا يوجد فيه حروف عربية
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اخوي ممكن تفهمني وش نسخة الـavisynth ؟ مالي بالترجمة الا يومين ...........
والمسار انقليزي بالكامل ..
وهل تنفع الطريقة مع ملف TS ..؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة buomr
اخوي ممكن تفهمني وش نسخة الـavisynth ؟ مالي بالترجمة الا يومين ...........
والمسار انقليزي بالكامل ..
وهل تنفع الطريقة مع ملف TS ..؟
حملها من هنا
إنس ماقلته لك عن aviscoure .. انت ركب هذه النسخة وجرب فتح ملف الـAVS بدون أي تغيير
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
أخواني خبراء الترجمة وجدت سكربت من إعداد المبدع Mefex و هناك أمور لم افهما و أود منكم شرحها
مثل
كود:
jjj=1
ttt, fff=0, 45
xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
قمت بالتركيب وقبل ملف Avs فعلا .. لكن ظهرت شاشة مثل الرسام والماوس تحول لاداة غريبة .. وجهني اخي ما اذا افعل ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
بالفعل لقد عمل :) جزاك الله خير :) ارجوك الان وجهني افضل طريقة سريعة للترجمة :) احتاج فقط اعدل توقيت ملف موجود لدي :)
ياااااااااااااااااااااااا ااااااااااااااااه :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
والترجمة اخي عربية لكن لمن اكتب تجيني لغة ملخبطة كيف اخليها عربيبة؟؟؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
واخوي كيف اصدر الترجمة بصيغة Srt ?
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
الله يسعدكم يا الله اجبر خواطرهم ويسر امورهم نبراس وكريتف ما قصرتم معي :)
بس ماني تاركم :d اخوي كريتف خلاص انا من الـ Vip عندك الان :)
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
!! معقولة !!
:d أتكلم لحالي :d
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
!!!
-----
السلام عليكم , اسف الم يكن سؤالي في محله , ولكن اتمنى ان تساعدوني حقاً .
لدي مشكلة في برنامج الافتر الاصدار السابع , في السابق (حتى الأمس) كان يعمل بشكل ممتاز , وكنت أشغل فيديو عليه بشكل طبيعي , ولكن عندما ركبت أحد الفلاتر ,
وعند عمل الكراك طلب مني الفلتر ان الصق ملف .dll في مجلد سيستيم32 في السي
وعند اللصق حدثت مشكلة كل ماأحاول تصدير فيديو للافتر يرفض بهذه الرسالة :
http://i221.photobucket.com/albums/d...n/99740e72.jpg
مع العلم اني جربت كل الأكواد XviD والبقية .
وشكراً .
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
وهل المهم للتوقيت التركيز على الصوت أم المشهد ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قــــــــــارا
!!!
-----
السلام عليكم , اسف الم يكن سؤالي في محله , ولكن اتمنى ان تساعدوني حقاً .
لدي مشكلة في برنامج الافتر الاصدار السابع , في السابق (حتى الأمس) كان يعمل بشكل ممتاز , وكنت أشغل فيديو عليه بشكل طبيعي , ولكن عندما ركبت أحد الفلاتر ,
وعند عمل الكراك طلب مني الفلتر ان الصق ملف .dll في مجلد سيستيم32 في السي
وعند اللصق حدثت مشكلة كل ماأحاول تصدير فيديو للافتر يرفض بهذه الرسالة :
مع العلم اني جربت كل الأكواد XviD والبقية .
وشكراً .
خيووو قــــــــــارا ...
همممم عدة أسألة أطرحها لنفسك ... ما عليك من ملف السيستيم اللي حطيته ولا الفيلتر ولا شي ...
أثناء الريندر بالذات ... حاول إنك تخلي الرامات ياخذ راحته مع الجهاز ... وما تحاول تشغل أي برنامج ثاني أو حتى الإنترنت يفضل ... ^.^ ...
ثانيا ... أهم ما في الأمر عندك قضية أبعاد الفيديو مع الكوديك المستخدم سواء كان DV AVI أو ما شابه ...
ثالثا ... تأكد في شاشة الـ Projects ما يكون في ملفات فيديو غير متوافقة مع تشغيل البرنامج لأنه لو تنط السما ما بتقدر تشتغل ^.^ ...
هممم ... راجع هالملاحظات أو واحدة منهم وخبرني ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم
عند الترجمة ببرنامج AegiSub يتأخر الصوت عن الصورة فما الحل ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسمة
السلام عليكم
عند الترجمة ببرنامج AegiSub يتأخر الصوت عن الصورة فما الحل ؟
طبيعي جدا ... ما تخافيش ... بس حاولي إنك تسيبي الرامات ياخذ راحته أكثر ... وخاصة إذا بدأت التترات والتوقيت والمؤثرات تكثر وتزيد ... ^.^ ...
أخوج من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
CrEaTiVe
اشوفك فاضي ~_~
مب مشكلة.. نسأل سؤالنا :P
وللي هو ..
.
.
هل عندك درس فيديو\فلاش اي شيء.. عن تراب كود البارتيكيلر يساعدني في فهم
الفلتر كله ~_~ ؟
نفس الشيء مع البارتيكيلر المرفق مع الافتر
درس صغير يعبر عن الكثير.. فهمت الزبدة : D
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
CrEaTiVe
اشوفك فاضي ~_~
مب مشكلة.. نسأل سؤالنا :P
وللي هو ..
.
.
هل عندك درس فيديو\فلاش اي شيء.. عن تراب كود البارتيكيلر يساعدني في فهم
الفلتر كله ~_~ ؟
نفس الشيء مع البارتيكيلر المرفق مع الافتر
درس صغير يعبر عن الكثير.. فهمت الزبدة : D
ما الفاضي غيرك يا ملقوف ... العالم تيجي تسلم وإنت توك صاحي من النوم وعلى السندويتش بيض والكمبيوتر Icon-War ... هههههههههههههههه >>> كفشه ههههههه ...
همممم عموما ... البارتيكلار ما عندي درس له بس فاهمه من طقطق للصلام عليكووو ... وكمان عندي آخر إصدار له 1.5 ^.^ بالكراك وكلش نيهااهاهاهااهاااا ... >>> الغيبة هذي ما كانتش على الفاضي ياولاااا ...
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخوي كريتف و Uchibra`Weg
في شرح لما تسوي شعار متحرك بالأفتر ايفيكت
لما تروح تحفظ الشعار بامتداد [Bmp]
السؤال : هذه الصيغة لاتتوفر في [ Adobe After Effects CS3 ] الجديد ألا يوجد حل لذلك
الا اللجوء للاصدار السابع ام هناك حل
........ وشكراً .......
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
خيووو قــــــــــارا ...
همممم عدة أسألة أطرحها لنفسك ... ما عليك من ملف السيستيم اللي حطيته ولا الفيلتر ولا شي ...
أثناء الريندر بالذات ... حاول إنك تخلي الرامات ياخذ راحته مع الجهاز ... وما تحاول تشغل أي برنامج ثاني أو حتى الإنترنت يفضل ... ^.^ ...
ثانيا ... أهم ما في الأمر عندك قضية أبعاد الفيديو مع الكوديك المستخدم سواء كان DV AVI أو ما شابه ...
ثالثا ... تأكد في شاشة الـ Projects ما يكون في ملفات فيديو غير متوافقة مع تشغيل البرنامج لأنه لو تنط السما ما بتقدر تشتغل ^.^ ...
هممم ... راجع هالملاحظات أو واحدة منهم وخبرني ...
أخوك من فضاء الإبداع
CrEaTiVe
أهلا أخوي ,
بالنسبة لاسألتك ,
أولاُ : أنا أصلا ماوصلت لمرحلة الريندر , مجرد أعمل Ctrl I لجلب فيديو ما , ثم أريد سحب الفيديو إلى قائمة تايم لاين ,
عند اللمس وقبل السحب تظهر الرسالة مباشرةً . وبالتالي لم اصل الى مرحلة تشغيل الفيديو او الريندر .
ثانياً : أبعاد الفيديو , والله ماتأكدت منها , ولكن في السابق كان نفس الملف فلنفرض أنه لكونان الحلقة الأولى , نفس هذا الملف
كان يعمل , أما الآن فـلا .
ثالثاً : تأكدت مما قلت .
,,,,
في انتظارك .
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخوي كريتف و Uchibra`Weg
في شرح لما تسوي شعار متحرك بالأفتر ايفيكت
لما تروح تحفظ الشعار بامتداد [Bmp]
السؤال : هذه الصيغة لاتتوفر في [ Adobe After Effects CS3 ] الجديد ألا يوجد حل لذلك
الا اللجوء للاصدار السابع ام هناك حل
........ وشكراً .......
إترك هذا وأنتجها كفيديو ..
عندما تضغط Pre-Render .. إتجه الى خيار Output Modale واضغط الكلام الأزرق..بعد ذلك إضغط Format Option , ستجد جميع الكوديكات , إختر ماتريد !
ولإدخالها نكتب ملف AVS .. شرحت الطريقة سابقاً
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
عن طريق avs .. افتح ملف جديد بالمفكرة .. واكتب فيه التالي
كود:
DirectShowSource("D:\Documents and Settings\my\Desktop\WorkShop\[VP-Raw]_One_Piece_331_SD_(704x396).avi")
logo01 = Directshowsource("D:\Documents and Settings\my\Desktop\WorkShop\Nakama fansub Op Logo.avi").ConvertToRGB32
insertsign(last, logo01, 357, 523)
1 - هنا يكون الفيديو الأساسي .. اي ملف الراو تبع شغلك
2 - هنا يكون الشعار الذي انتجته
3 - تضع هنا فريمات البداية والنهاية
بعد ذلك قم بحفظ الملف بالإسم الذي تريده ولكن لا تنسى بأن تنهيه بـ avs. -- > هذا الشيء مهم جداً
والآن قم بفتح ملف الـavs في الـVirtualDubMod أو الـMeGUI وقم بإنتاج حلقتك :
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
Al-braa
بالنسبة للصق.. فأنت ماتحتاج لـ الbmg.. الbmg متعبة +بتحرمك من اشياء كثير مايقدر
عليه هالصيغة.. لهذا الحل انك تحول الشعار إلى ملف يدعم سكريبت Insertsign علشان
الـAviSynth
انصحك تنسى كل للي تعرفه عن لصق الشعارات والطرق التقليدية وتتجه
وتاخذ يوم كامل بقرأة هذا الدرس وتطبيقة وتحفظ الاسبلينق حق الاوامر <-- مهمة :P <-- لول
CrEaTiVe
اقتباس:
ما الفاضي غيرك يا ملقوف ... العالم تيجي تسلم وإنت توك صاحي من النوم وعلى السندويتش بيض والكمبيوتر Icon-War ... هههههههههههههههه >>> كفشه ههههههه ...
T_T. انا مواصل من امس
+ اكلت فطور بيض ونقانق مب سندويتش ~_~
للآسف مابحب السندويتشات ~_~
السندويتشات ماآكله إلا سندويش مقصف المدرسة ><
بلفعل.. للذكرى حنين :P
صحيح.. منو لعب عليك وقالك اني آكل سندويتش؟ xD xD xD
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قــــــــــارا
أهلا أخوي ,
بالنسبة لاسألتك ,
أولاُ : أنا أصلا ماوصلت لمرحلة الريندر , مجرد أعمل Ctrl I لجلب فيديو ما , ثم أريد سحب الفيديو إلى قائمة تايم لاين ,
عند اللمس وقبل السحب تظهر الرسالة مباشرةً . وبالتالي لم اصل الى مرحلة تشغيل الفيديو او الريندر .
ثانياً : أبعاد الفيديو , والله ماتأكدت منها , ولكن في السابق كان نفس الملف فلنفرض أنه لكونان الحلقة الأولى , نفس هذا الملف
كان يعمل , أما الآن فـلا .
ثالثاً : تأكدت مما قلت .
,,,,
في انتظارك .
حدثت لي هذه المشكلة منذ زمن .. جرب إنتاج المقطع بكوديك X264 وإدخاله لعملك .. أظن انه سيعمل
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Uchibra`Weg
+ اكلت فطور بيض ونقانق مب سندويتش ~_~
يوتشي ستسبب لنا أزمه .. --> عصافير بطني تشتغل
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
للاسف اخوي تبراس , لا جديد , تلك الرسالة البغيضة من جديد ..×!×
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
حسناً بأحاول انسى الطرق التقليدية يا [ يوتشي ]
وسأقرأ الموضوع بالتأكــيد <<< من زمان كان تسوي كذا خخخخخخخ
ــ ــــ ــــ ـــ ــــ ـــ ــــ ـــ ـــ ــــ ـ
باحاول اجرب طريقتك يا [ نبراس ] ولكن قلي عند الانتاج بالافتر ايفكت بعد الانتهاء من
ضغط الفيديو يكون بدون صوت يعني عادك تروح للفيرتشال دب وتضيف الصوت ارجو انك
تكون فهمت قصدي
وشكراً
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa
حسناً بأحاول انسى الطرق التقليدية يا [ يوتشي ]
وسأقرأ الموضوع بالتأكــيد <<< من زمان كان تسوي كذا خخخخخخخ
ــ ــــ ــــ ـــ ــــ ـــ ــــ ـــ ـــ ــــ ـ
باحاول اجرب طريقتك يا [ نبراس ] ولكن قلي عند الانتاج بالافتر ايفكت بعد الانتهاء من
ضغط الفيديو يكون بدون صوت يعني عادك تروح للفيرتشال دب وتضيف الصوت ارجو انك
تكون فهمت قصدي
وشكراً
ايه شيء طبيعي .. الصوت بيكون موجود في الفيديو الأساسي ^^" , سيضاف تلقائياً لن تضيف شيء أنت
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس
ايه شيء طبيعي .. الصوت بيكون موجود في الفيديو الأساسي ^^" , سيضاف تلقائياً لن تضيف شيء أنت
يعني لما اضغط الملف في الافتر ايفكت ومن ثم اضغطه في الفيترشال دب او الميجوي بيظهر الصوت
هل هذا ماقصدته ^_^
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
س1 / كيف أكتب بالعربي ..
في الأفتر إيفكتcs3 ..؟
س2/ كيف أستخدم السكربت ... المذكور في الصفحة السابقة .. ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
M-E Luffy
الحل انك تكتب بالفوتوشوب او الرسام وتحفظه وتسحب الملف للأفتر..
هذا كل للي اقدر اقوله لك
اما السكريبت.. فما فهمت شتقصد.. في واجد سكريبات
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة M-h-r
أخواني خبراء الترجمة وجدت سكربت من إعداد المبدع Mefex و هناك أمور لم افهما و أود منكم شرحها
مثل
كود:
jjj=1
ttt, fff=0, 45
xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)
هذا هو السكربت ..
وأنت من قام بشرحه ..
لكن كيف أضيفه للترجمة ..
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
هذا السكريبت غير كامل.. ماتقدر تفهم مغزى السكريبت
بمجرد النظر إلى جزء مقطوع..
حتى اني مافهمت على أي اساس وضع هذا الجزء
كود:
function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)
:P
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
يا الله :( ما حد رد وقال واياك كنت ادعيلكم من قلبي.. طيب ما شفتم أسئلتي .. والله اني مع بعضها محتاس الى الان :(
لمن اجلب للبرنامج ترجمة بصيغة Srt اللغة العربية تصير لغة غريبة .. كيف أعدلها؟
ولمن اخرج ملف الترجمة بصيغة Srt يعطيني خيارات التكست اندنق .. أي واحد اختار حتى تتوافق مع بلاير ال dvd ؟
-
رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[
طيب أخوي تقدر تعطيني سكربت ..
يعمل مثل ماهو موضح في الصورة ..
وأكون لك من الشاكرين ..
http://xs224.xs.to/xs224/08074/01806.jpg
http://xs224.xs.to/xs224/08074/02269.jpg