-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
بالعربي
هاد كان عصر الثورة اللي هو الحركة الرومانسية
نتجت الثورة الفكرية بالادب بعد الثورة اللي دعى المفكر الفرنسي جان جاك روسو الها وبعدين الثورة الفرنسية اللي صارت والاطاحة بالملك لويس السادس عشر والتغيير اللي حصل في سائر انحاء فرنسا واللي انتقل مباشرة لاجواء انجلترا ايامها
ثورة ضد الكلاسيك ( القافية والوزن والموضوعات الملكية ) فكتب الشعراء الرومانسيين بمواضيع مختلفة وبعيددددة عن الشغلات اللي متل الملك والملكة والمملكة والكنيسة وهازه الامور انما كتبوا عن الطبيعة والاشياء اللي كانت تعتبر تافهة مثلاً عن الكروان وزهرة النرجس وكان عند الرومانسيين شغلة بنسميها قوى خارقة للطبيعة اي تكلموا عن هاد الموضوع لانو اقتبسوا هاي الفكرة من اساطير الملك ارثر (اول ملك لبريطانيا) والاساطير اللي حيكت حوليه وحول رفاقه 12 اللي هم فرسان الطاولة المستديرة .. من موضوع القوى الخارقة للطبيعة فعندهم كان ادب الذعر او الخوف او الرعب فتمثل هادا بالروايات مثل فرانكشتاين ومن بعده بالقرن اللي بعديه متل جين اير.. والحركة الرومانسية حركة صوفية :wah-sm-new (7): اي فيها من مبادئ الصوفية بالابتعاد عن الناس والبقاء في الاراضي الخضراء البعيدة عن المدينة
الحركة الرومانسية ما كانت اول حركة تدعو للتحرر الادبي انما كانت قبلها حركة تانية اسمها الميتافيزيقية اي ادب ما وراء الطبيعة والاسم لا يمت للحركة باي صلة. الميتافيزيقين هم اول من قاموا بالثورة ضد الادب الكلاسيكي ولكنهم خرجوا في وقت غير مناسب فتم ابادتهم جميعاً .
بالنسبة لشعراء الرومانسيين قعندك wiliam wordsworth وهاد الرجال كان بيحب يكتب عن الطبيعة في معظم قصائده
Coleridge وهاد كان يكتب عن القوى الخارقة للطبيعة وقصايده حلوة لو بدك
Blake هاد له فضل كبير لظهور حركة الرومانسية لكن كتير بينسوا ينسبوا الفضل له لانه ظهر بفترة بعد الميتافيزيقيين وقبل الرومانسيين افكار بلايك هي اساس ومبدأ الحركة الرومانسية .. الف مجموعتين من القصائد الاولى بتظهر الحياة متل الجنة وانها حياة بريئة اما المجموعة التانية فنفس عناوين القصائد لكن بيظهر الحياة وكانها جحيم وفيها لمسة من الواقع اللي كان ايام الانجليز وقتها.
كولدريج ووردثورث الفوا كتاب كان فيه شرح لمبادئ الحركة الرومانسية وهاد الكتاب كان عبارة عن ثورة في عالم الادب خلى الدنيا تقوم وما تقعد
عندك keats وهاد انا بحب كتابته ماليش دخل :$ كان بيكتب عن الطبيعة برضه
الادب الرومانسي كان معظمه قصائد وغالبا الرواية نادرة ممم في رواية مشهورة جداً اللي هي فرانكشتين ل انسيت والله المهم هي واحدة :$$
بالمناسبة ههههههههههههه
الان القرن التاسع عشر النص الاول منه كان رومانسي لكن النصف التاني كان فكتوري اللي اشتهر بالرواية اكثر من الشعر بسبب اختراع الة الطباعة وانو الناس صاروا مرفهين اكتر بعد حركات الاستعمار ونهب للشعوب التانية وايضاً بما انهم كرهوا العالم الخيالي اللي كان بالادب الرومانسي توجهوا لادب واقعي يحتاج لروايات كي توصفه
الكلام كله يختصر في هاد اللنك من ويكيبيديا
اضغطي على ctrl + f واكتبي
19th century literature
واقرئي من بعدها بالتفصيل اللي بدك اياه
https://en.wikipedia.org/wiki/British_literature
اوك ؟؟
ان كان عندك مشاكل باي نقطة خبريني
سامحينا ع الرغي الكتير بس انه كنت بعمل تيست لمعلوماتي الادبية :$$
بالتوفيييييييييق
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
مرحبا :)
عندي سؤال بسيط جدا
كيف اطور مهارة الاستماع عندي ؟؟
أفضل طريقة و مضمونة - نتائجها فعالة و تكون سريعة -
I'm waiting :)
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asdadin
السلام عليكم
مرحبا :)
عندي سؤال بسيط جدا
كيف اطور مهارة الاستماع عندي ؟؟
أفضل طريقة و مضمونة - نتائجها فعالة و تكون سريعة -
I'm waiting :)
وعليكم السلام
الاستماع دومًا للأفلام الراديو والمسلسلات والأخبار اليومية
المسألة ستأخذ سنوات على الأقل لذا لا بد من الصير ^^
والاستمرار والاستفادة ومحاولة معرفة الكلمات وطريقة نطقها بين شخص وآخر وحسب المواقف وما شابه
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ودي كتاب للايلتز يفيدني اخذ المعدل المطلوب انا اقرى واتدرب حاليا بكتاب target band 7 لو حد عنده فكره عن كتاب اخر يكون نافع ممكن يفيدنا
وشكرا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
موفقة بالايلتس :>
بالنسبة للكتاب هاد ما بعرف كيف وضعه بس اذا انتِ شايفاه مناسب فخلص
مع الاسف الشديد كان عندي كتاب للايلتس اخي جابه من لما اخد الشهادة بتعت الايلتس والكتاب مو عندي وناسية اسمه
شوفي بالتقييم اللنك واذا بيفدوكي الكتب هاي ولا لا :>
وبالتوفيق ^^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
1-mom has been making cake all the morning
yes, she (made ,or,has made alot of cake)
2-where is tom?
he (felt, or ,has felt)ill all this week, so he cant come
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صهيب زياد
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
1-mom has been making cake all the morning
yes, she (made ,or,has made alot of cake)
2-where is tom?
he (felt, or ,has felt)ill all this week, so he cant come
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الجملة الاولى has made
السبب: لتعبر لك عن الانجاز أو النتيجة
الحملة الثانية: has felt
السبب: المضارع التام يرتبط بالمضارع فالنتيجة موجودة بالشق الثاني وهي بالمضارع وأيضاً this week دليل على عدم إنتهاء الزمن وارتباطه بالمضارع على عكس لو أردنا استعمال الماضي البسيط فستكون last week
بشكل عام المضارع التام يرتبط بالمضارع وبنتيجة واثر في المضارع اما الماضي فلا يرتبط الا باحداث انتهت بالماضي : )
في حفظ الله
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
كيف حالكم ؟؟
القسم نايم بدرجة 100% :icon100:
المهم عندي فكرة بس لازم احد يكون فاضي - انا مشغوول -
الفكرة هي :
دورة عن مهارة الاستماع يعني تحددون موقع نستمع للمقاطع الموجودة فيه . .
بعدها نحاول نفهم القطعة او القصة الخ . . .
و نسجل الكلمات الجديدة و نضعها في جملة . .
تستمر الدورة فترة قصيرة مثلا : اسبوعين
؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة asdadin
السلام عليكم
كيف حالكم ؟؟
القسم نايم بدرجة 100% :icon100:
المهم عندي فكرة بس لازم احد يكون فاضي - انا مشغوول -
الفكرة هي :
دورة عن مهارة الاستماع يعني تحددون موقع نستمع للمقاطع الموجودة فيه . .
بعدها نحاول نفهم القطعة او القصة الخ . . .
و نسجل الكلمات الجديدة و نضعها في جملة . .
تستمر الدورة فترة قصيرة مثلا : اسبوعين
؟
good idea, but as you've mentioned before there must be a free one to take charge of the topic
i'll be leaving within a couple of weeks isA so am extremely busy
XD
so what to do
?
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Nino chan
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الجملة الاولى has made
السبب: لتعبر لك عن الانجاز أو النتيجة
الحملة الثانية: has felt
السبب: المضارع التام يرتبط بالمضارع فالنتيجة موجودة بالشق الثاني وهي بالمضارع وأيضاً this week دليل على عدم إنتهاء الزمن وارتباطه بالمضارع على عكس لو أردنا استعمال الماضي البسيط فستكون last week
بشكل عام المضارع التام يرتبط بالمضارع وبنتيجة واثر في المضارع اما الماضي فلا يرتبط الا باحداث انتهت بالماضي : )
في حفظ الله
شكرا جزاك الله خيرا
لكن ما مدى تأكدك من الإجابة؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
حكمتُ على المعطيات لديّ لا أكثر ولا أقل
الأمر ليس بامتحان بالنسبة لي كي أقدر نسبة تأكد
فلك الخيار تقتنع بكلامي أم لا :> أو سؤال أحدٍ آخر
فأنا اعتمدت على علمي ^^
والله أعلم
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
انا دائما اقرا كلمة thwock في المانجا
ولا اعرف معناته ولا استطيع تخيل المؤثر الصوتي المقصود به
فماذا تعني من فضلكم؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسد العروبة
السلام عليكم
انا دائما اقرا كلمة thwock في المانجا
ولا اعرف معناته ولا استطيع تخيل المؤثر الصوتي المقصود به
فماذا تعني من فضلكم؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لو قصيت لي المشهد بالضبط ممكن ساعدتك بشكل أفضل لأراها ضمن السياق لكن على أي حال ترجمتها من مواقع التعريفات :
ضربة قوية لكن بالمزاح
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Taken - eaten - forgotten ...
الحروف الغامقة ماذا نسميها ومتى نضعها في الجملة ؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة الانم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Taken - eaten - forgotten ...
الحروف الغامقة ماذا نسميها ومتى نضعها في الجملة ؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هذه الكلمات التي وضعتيها هي التصريف الثالث من الكلمة نفسها .. مثلا أصل كلمة taken هي take وهكذا
تضع عند استخدامنا لصيغة الماضي والمضارع التام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
هذه الكلمات التي وضعتيها هي التصريف الثالث من الكلمة نفسها .. مثلا أصل كلمة taken هي take وهكذا
تضع عند استخدامنا لصيغة الماضي والمضارع التام
جزاك الله خيرا Miaka Yuki
هل هناك موضوع مفصل يشرح التصريف الثالث ؟ تعرفين فيديو في اليوتيوب ؟
+ كم تصريفا لدينا في اللغة الإنجليزية ؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم...
لدي جملة لم أعرف معناها الصحيح
- (they were the photography that I'd laid to rest in my sadness)
هل تعني (تلك الصور التي ارست في راحة أحزاني) !
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
في الحقيقة اني يئست من الانجليزية
6 سنوات من المرحلة المتوسطة الى الثانوية لم استفد منها شيئا
وهذه قصة طويلة من انتاج وزارة التعليم
المهم.. اريد ان اتقنها
اريد ان اقرا مانجا دون ان انتظر فريق سلحفاة عربية
ما الذي يتوجب علي فعله؟ من اين ابدا؟ وكم المدة المطلوبة؟
اريد ان اقرا مانجا اعتمادا على نفسي T_T
ملاحظة: لا احد يقول ادخل معهد :(
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
والله لو اني شبح
ردوا علينا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
السلام عليكم...لدي جملة لم أعرف معناها الصحيح- (they were the photography that I'd laid to rest in my sadness)هل تعني (تلك الصور التي ارست في راحة أحزاني) !
اعتقد ان معناها / تلك الصور التى وضعتها لتستقر فى احزانى "مش عارفة حاسة ان المعنى مش راكب اوى + ان لو كلمة صور يبقى المفروض تكون they were photographs "
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسد العروبة
السلام عليكمفي الحقيقة اني يئست من الانجليزية6 سنوات من المرحلة المتوسطة الى الثانوية لم استفد منها شيئاوهذه قصة طويلة من انتاج وزارة التعليمالمهم.. اريد ان اتقنها اريد ان اقرا مانجا دون ان انتظر فريق سلحفاة عربيةما الذي يتوجب علي فعله؟ من اين ابدا؟ وكم المدة المطلوبة؟اريد ان اقرا مانجا اعتمادا على نفسي T_Tملاحظة: لا احد يقول ادخل معهد :(
1. المفروض تقيم مستواك فى اللغه يعنى مبتدئ ولا متوسط 2. لو مبتدئ فى دروس كتيير على النت بالعربى بتبدأ من اول الحروف والاساسيات حتفيدك جدا 3. حاول تقرأ قصص اطفال انجليزى او مانجا بس تكون سهله جدا عشان تفهم مجمل الكلام حتى لو فيه كلمات لم تعرف معناها 4. ممكن برده تستخدم ترجمة جوجل هى مش دقيقة اوى بس ممكن تستخدمها لمعرفة معانى كلمات معينة ممكن تقف معاك فى قراءه المانجا http://translate.google.com.eg/لو فيه حاجة تانية افتكرتها حكتبها ان شاء الله ,, يارب اكون افدتك
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
أسد العروبة
اذا اردت ان تصبح قويا باللغة الانكليزية ومتمكن الى حد يمكنك من القراءة دون الحاجة الى الرجوع للقاموس
فاولاً يجب ان يكون لك رغبة حقيقية بتعلم اللغة لان تعلم اي لغة ليس امر سهلا ويحتاج الى بعض الصبر لانك لن تتعلمها في يومين او اسبوع
مايتوجب عليك ان تفعله هو كالاتي
اسمع هذه اللغة قدر ما تستطيع من خلال ملفات ام بي 3 او الفيديو او قنوات تلفزيون الخ, الغاية من هذا هو ليس الفهم انما التعود على صوت اللغة وفهم طبيعة الاصوات التي يلفظونها واختلافها عن الاصوات التي تعودت عليها اقصد اصوات حروف اللغة العربية
احفظ الكثير من المفردات كل يوم 5 او اكثر حسب قدرتك على الحفظ, احفظ مصطلحات مركبة واحفظ جمل جاهزة مثل التي توجد في المحادثات وعبارات التحايا ومن مقاطع افلام الخ حتى لو لم تفهم طبيعة تركيبها القواعدي المهم هو تحفظ وتعيد مع نفسك يوميا كل ما حفظته
تعلم القواعد الاساسية للغة كالجمع والازمنة والمبني للمجهول على الاقل
اخيرا, كثرة الممارسة لوقت طويل ستجعلك تتعلم اللغة دون ان تشعر وصدقني خلال اسبوع اذا اتبعت هذا الكلام ستصل نتيجة جيدة وستشعر بانك اصبحت اقوى واكثر تمكننا من هذه اللغة
اخيرا عذرا على التاخير الذي حصل في الرد عليك فقد يكون هناك اسباب منعت بعض الاعضاء من المتابعة والرد في الوقت المناسب
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
أسد العروبة
حدثني عن تعلم أي لغة أحدثك عن القراءة. القراءة، والقراءة، فالقراءة، ومن ثم القراءة!!!
ابدأ أولاً ببناء أساسياتك اللغوية من خلال بحثك في الشبكة العنكبوتية عن مواضيع مبسطة تشرح المفاهيم الأساسية للغة بشكل عصري، وحاول أن تنهل من المصطلحات بقدر ما تستطيع، وما أن ترى نفسك قادرًا على القراءة (ولو بتعتعة وببطء شديد جدًا! وأنا أعني ما أقول، ولو ببطء شديد!)، اقرأ!
طالما أنك مبتدئ، فأنصحك وبشدة بسلسلة "Diary of a wimpy kid" (صدر منها 8 كتب حتى الآن)—السلسلة هذه عظيمة بحق، فهي تجمع بشكل انسيابي وتجانس بين المتعة والتعلم. ستجد نفسك "كالأطرش في الزفة" حينما تبدأ، ولكن اقرأ، لا تأبه لأخطائك، وأهم شيئين هما:-
1-اقرأ بصوت عال! لا أقصد أن يكون عاليًا جدًا، ولكن أقلها أن تتمكن أنت من سماع نفسك
2-حينما تمر على كلمات لا تفهم معناها ترجمها، وسجِّلها لديك في مذكرة تخصصها للغة الإنجليزية. لا تقلق، فحتى متعلمو اللغة يواجهون في كثير من الأحيان مصطلحات لم يسمعوا بها قط!
(اختياري) 3- بينما تقرأ، ترجم ما تقرأه بداخلك. اقرأ الجملة وحاول أن تترجمها إلى العربية، ستواجه صعوبة وستجد نفسك غريب أطوار بعض الشيء في بداية الأمر، ولكن سرعان ما ستعتاد على الأمر، وسرعان ما ستعطي هذه الطريقة ثمارها
إن انتهيت من السلسلة التي بالأعلى واتَّبعتَ تعليماتي التي ذكرتها فثق بأنك ستكون مستعدًا بما فيه الكفاية لتقرأ كتبًا من العيار المتوسط وربما الثقيل. توجه بعدها إلى مؤلفات Paulo Coelho وR. L. Stine—يمتاز الأول بحصيلة أدبية عالية من شأنها تطوير مستواك في اللغة بشكل ملحوظ، ويمتاز الثاني بأسلوبه الذي يجعلك متحمسًا لكل جديد قادم منه. ثمة سلاسل أخرى وكتب كثيرة جدًا من وسعها تطويرك، ولكن هذا ما يجول بخاطري الآن. كدت أنسى، أنصحك بروايات Harry Potter الأصلية، ففيها الروعة والسلاسة، وبها بدأت تعلمي للغة الإنجليزية
أنتظر منك ردًا تخبرني فيه بشعورك بعد أن تنهي ما كتبتُه لك :icon100:
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
السلام عليكم...
لدي جملة لم أعرف معناها الصحيح
- (they were the photography that I'd laid to rest in my sadness)
هل تعني (تلك الصور التي ارست في راحة أحزاني) !
وعليكم السلام
(هذه مجرد محاولة) إنها الصور التي كنت ألجأ إليها في/أتخلص بها من أحزاني (أظن أنني فهمت معنى laid خطأً، ولكن لن نخسر شيئًا إن حاولنا :))
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ALKOON
السلام عليكم...
لدي جملة لم أعرف معناها الصحيح
- (they were the photography that I'd laid to rest in my sadness)
هل تعني (تلك الصور التي ارست في راحة أحزاني) !
من اين اتيت بهذه الجمله؟
لانى اعتقد ان تركيبها غلط اساسا اولا يجب ان تكون photographs
بمعنى الصور
و عندها يكون معنى الجمله
هذه هى الصور التى القى عليها اللوم فى بقيه احزانى
بمعنى ان الصور مثلا بتفكره بحد كان بيحبه و سابه صديق مثلا
و معنى laid جبتها بمعنى _يلقى اللوم على من جوجل ترجمه و كتب الاتى
[TABLE="class: gt-baf-table"]
[TR]
[TD="colspan: 4"]lay-فعل
[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]وضع
[/TD]
[TD]design ,lay ,position ,place ,set ,put[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]زرع
[/TD]
[TD]lay ,cultivate ,grow ,sow ,plant ,implant[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]طرح
[/TD]
[TD]throw away ,posit ,molt ,deduct ,lay ,subtract[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]رسم
[/TD]
[TD]trace ,lay ,picture ,sketch ,design ,draw[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]دفن
[/TD]
[TD]inhume ,inter ,lay to rest ,entomb ,lay ,bury[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]بسط
[/TD]
[TD]lay ,unwrap ,stretch ,expand ,spread ,extend[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]أخمد
[/TD]
[TD]lay ,muffle ,oppress ,trail off ,smolder ,put out[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]راهن
[/TD]
[TD]plunge ,lay ,betake ,stake ,gamble ,wager[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]فتل
[/TD]
[TD]lay ,rope ,kink ,twiddle ,twist ,curl[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]برم
[/TD]
[TD]lay ,worry ,tire ,twirl[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]نظم
[/TD]
[TD]lay ,compose ,arrange ,control ,regulate ,organize[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD][/TD]
[TD]ألقى اللوم على فلان
[/TD]
[TD]lay[/TD]
[/TR]
[TR]
[TD][/TD]
[TD]
[/TD]
[TD][/TD]
[/TR]
[/TABLE]
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كل عام و أنتم بخير.
I apologies, I didn't know that this section was here, so I post the question that I am going to ask in a separate topic, so please forgive me.
As you may, or may not, know I love English and English literature, therefor I would like to write a number of posts about literature and about English literature, but I am afraid that my posts will not be accepted due to the difficulty of the topics that I will took about, as I am going to talk many authors and literary theories
Therefore I would like to ask the administrators to give permission to write my topics
Just in case, I will provide you with some of the topics that I will write
1- I am going to write reviews about many novels, plays, and poems
2- I am going to begin a series of posts that review plays written by William Shakespeare, as I will write a review per month
3- I may write review some movies
these are some of the project that I have in mind for the site, if you grant me permission to do
And if you do, I will start my first project next week
thank your help in advance
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قيصر الأدب
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كل عام و أنتم بخير.
I apologies, I didn't know that this section was here, so I post the question that I am going to ask in a separate topic, so please forgive me.
As you may, or may not, know I love English and English literature, therefor I would like to write a number of posts about literature and about English literature, but I am afraid that my posts will not be accepted due to the difficulty of the topics that I will took about, as I am going to talk many authors and literary theories
Therefore I would like to ask the administrators to give permission to write my topics
Just in case, I will provide you with some of the topics that I will write
1- I am going to write reviews about many novels, plays, and poems
2- I am going to begin a series of posts that review plays written by William Shakespeare, as I will write a review per month
3- I may write review some movies
these are some of the project that I have in mind for the site, if you grant me permission to do
And if you do, I will start my first project next week
thank your help in advance
you could have just pm one of the moderators for this.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قيصر الأدب
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كل عام و أنتم بخير.
I apologies, I didn't know that this section was here, so I post the question that I am going to ask in a separate topic, so please forgive me.
As you may, or may not, know I love English and English literature, therefor I would like to write a number of posts about literature and about English literature, but I am afraid that my posts will not be accepted due to the difficulty of the topics that I will took about, as I am going to talk many authors and literary theories
Therefore I would like to ask the administrators to give permission to write my topics
Just in case, I will provide you with some of the topics that I will write
1- I am going to write reviews about many novels, plays, and poems
2- I am going to begin a series of posts that review plays written by William Shakespeare, as I will write a review per month
3- I may write review some movies
these are some of the project that I have in mind for the site, if you grant me permission to do
And if you do, I will start my first project next week
thank your help in advance
وعليكم السلام
The sounds like a very good idea and I'm really interested. On behalf of the moderators, I don't see why you can't do that. There's no rule against it. So, go ahead and start.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
لدي سؤال ومحتاجة رد على سريع
لو كنت أعمل او أنقاش مسالة الحجز حيث يحب على العميل (حجز كرسيه او مقعده في مكان يلي يريد الحضور إليه قبل الحضور يجب عليه فعل هذا قبل حضوره للمكان لأن مقاعد محدودة) كما يسمى لدينا كيف أقولها بالأنجليزي وبتنسيق مناسب وكيف أقول ان هذا شخص يعمل(منسق ومسوق ) لدي شركة أو جهة
وكيف اقول (الدفع سيكون كاش اليوم و يتم طلب عن طريقي ويأتي بعد شهرين من الأن والأستلام سيكون مني )
وأيضا كيف أقول (أن البرنامج هو لجميع الفئات مجتمع النسائي بدون استثناء كطلاب الجامعة وموظفات بجميع المجالات )
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
هل يجوز أن أقول these ones
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
وعليكم السلام
نعم يمكن
تستخدم ones عادة لتجنب التكرار في الكلام
مثال
where are the pants. I want these ones
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..
ممم عندي كم سؤال إن شاء الله ألاقي أحد من أهل الخبرة يجاوبني ..
مممم في البداية كيف أقول جملة [ ومع مرور الوقت ... ] بالإنجليزي ..
وكمان جملة [ والرياضة تلعب دورا كبيرا في ... ] بالإنجليزي ..
وجملة [ ولكن أولا وأخيرا ستحدث نفس النتيجة ] ... بالإنجليزي
طبعا مو شرط تكون الترجمة نسخ ولصق بين العربي والإنجليزي ..
اللي أبغاه مرادف لهذه الجملة بالإنجليزي ..
وجزا الله خير يلي بجاوبني :) ..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
وعليكم السلام
مممم في البداية كيف أقول جملة [ ومع مرور الوقت ... ] بالإنجليزي ..
As time went by... As time passed... As time went on...
وكمان جملة [ والرياضة تلعب دورا كبيرا في ... ] بالإنجليزي ..
Sports have an important role (a big role) to play in.. أي صفة هنا يمكن وضعها بحسب المناسب (مهم، كبير، مؤثر، فعّال ... إلخ)
وجملة [ ولكن أولا وأخيرا ستحدث نفس النتيجة ] ... بالإنجليزي
The result is the same anyway
Anyway, the result will be the same
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
معليش عندي أسئلة مره مبتدئة ..
كيف أقول (( أريد أن أزيد من وزني .. أريد أن أنقص من وزني ))
وعندي كملة عامية مو عارف كيف أترجمها للإنجليزي :(
(( تسطفل )) أو (( بالناقص )) بمعنى لما تقدم لشحص نصيحة ويقولك لا ما أبي أسمعها تقوله تسطفل
وشكرااااااااااا ..
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
وعليكم السلام ورحمة الله
معليش عندي أسئلة مره مبتدئة ..
لا بأس، كلنا كنا مبتدئين ذات يوم
كيف أقول (( أريد أن أزيد من وزني ..
I would like to gain weight أو I want to gain weight
أريد أن أنقص من وزني ))
I would like to lose weight أو I want to lose weight
وعندي كملة عامية مو عارف كيف أترجمها للإنجليزي :(
(( تسطفل )) أو (( بالناقص )) بمعنى لما تقدم لشحص نصيحة ويقولك لا ما أبي أسمعها تقوله تسطفل
لستُ متأكدًا، ربما Your loss (خسارتك أو أنت الخاسر).
وشكرااااااااااا ..
العفو :)
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمة الله
سمعت أغنية تقول
countless flowers crushed forever ..... left for dead and names forgotten
1- هل countless كلمة صحيحة لغويا أم انها من اجل اللحن؟
2-لم أفهم معنى left for dead وأرجو شرح معنى البيت كله لأفهم أكثر وشكرًا.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صهيب زياد
السلام عليكم ورحمة الله
سمعت أغنية تقول
countless flowers crushed forever ..... left for dead and names forgotten
1- هل countless كلمة صحيحة لغويا أم انها من اجل اللحن؟
2-لم أفهم معنى left for dead وأرجو شرح معنى البيت كله لأفهم أكثر وشكرًا.
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
1- نعم كلمة countless كلمة صحيحة معناها: "لا عدد له، غير معدود".
2- تُرك للموت. انظر: http://en.wiktionary.org/wiki/leave_for_dead#English ومعنى البيت كاملًا: أزهار كثيرة (أكثر من أن تعد) دُمّرت للأبد.. تُركت للموت ونُسيَت الأسماء.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمته الله وبركاته
ممكن هذه العبارة بالغه الانجليزيه
وهي
اريد شكل باترون الصندوق للمتاجره به مع تصميمي الخاص
وشكراً
في امان الله ورعايته
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة reem@
السلام عليكم ورحمته الله وبركاته
ممكن هذه العبارة بالغه الانجليزيه
وهي
اريد شكل باترون الصندوق للمتاجره به مع تصميمي الخاص
وشكراً
في امان الله ورعايته
ماهو الباترون ؟ هل تقصدين نمط ؟
على فهمي لجملتك "لست متأكدا منه!"
.I want the pattern of the box to trade in it with my own design
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمته الله وبركاته
جزاكم الله خير
هو عباره عن رسمه اطبعها او اصمم عليها
صور مشابه
https://www.google.com.sa/search?saf....3.gowfgQHzaAw
في امان الله ورعايته
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
فهمت،
أظنها الترجمة المناسبة.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمته الله وبركاته
جزاكم الله خير
في امان الله ورعايته
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
هناك كلمات لها نفس المعنى ولكن تستخدم في مواضع مختلفة
مثل try attempt
و help assistance
و suitable convenient
أريد معرفة الفروق بين الأمثلة السابقة ومواقع من الممكن أن تساعدني لأعرف الفروق بين المترادفات وجزاكم الله خيرا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صهيب زياد
السلام عليكم
هناك كلمات لها نفس المعنى ولكن تستخدم في مواضع مختلفة
مثل try attempt
و help assistance
و suitable convenient
أريد معرفة الفروق بين الأمثلة السابقة ومواقع من الممكن أن تساعدني لأعرف الفروق بين المترادفات وجزاكم الله خيرا
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
برأيي
تستطيع القول إن الفرق يكمن في بيئة المتلقي
مثلا في المجال العملي أو الرسمي تستخدم الكلمات التالية أكثر:
attempt - assistance - convenient - suitable
وفي المجال الغير رسمي أو مع الأصحاب والعائلة ومن عمره في نفس عمرك أو أقل منك تستخدم:
try - help
وقد يفيدك أحد الأخوة بشكل أكبر
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The Scarecrow
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
برأيي
تستطيع القول إن الفرق يكمن في بيئة المتلقي
مثلا في المجال العملي أو الرسمي تستخدم الكلمات التالية أكثر:
attempt - assistance - convenient - suitable
وفي المجال الغير رسمي أو مع الأصحاب والعائلة ومن عمره في نفس عمرك أو أقل منك تستخدم:
try - help
وقد يفيدك أحد الأخوة بشكل أكبر
شكرا جزيلا :) بصراحة أنا لا أحب اللغة الإنجليزية لأنها واسعة ودقيقة وليس مسموحا لك باستخدام نفس المفردة في عدة أماكن. ولذلك أريد website يميز بين هذه الكلمات.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة صهيب زياد
شكرا جزيلا :) بصراحة أنا لا أحب اللغة الإنجليزية لأنها واسعة ودقيقة وليس مسموحا لك باستخدام نفس المفردة في عدة أماكن. ولذلك أريد website يميز بين هذه الكلمات.
العفو.
هذا الموقع :
http://www.engvid.com/english-resour...formal-english
الكلمات التي تستخدمها في الخطاب الرسمي "Formal" هي اللتي على اليمين، والكلمات التي تستخدمها في الخطاب الرسمي على الغير رسمي "Informal" على اليسار.
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هل هذه الترجمة الإنجليزية لهذه العبارة العربية صحيحة بالشكل التالي ؟
- أرجو التعديل إن كان هناك خطأ وشكراً سلفاً :]
الهدف المرجو التوصّل إليه
The desired goal that hoped reached
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
The expected goal
The goal to reach
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hope Tear
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هل هذه الترجمة الإنجليزية لهذه العبارة العربية صحيحة بالشكل التالي ؟
- أرجو التعديل إن كان هناك خطأ وشكراً سلفاً :]
الهدف المرجو التوصّل إليه
The desired goal that hoped reached
The goal that "someone" hoped to achieve...
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
^ حقاً الإنجليزي لا يرتكز على أساس -أمر متعب ><-
جزيل الشكر على المساعدة :]