-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ,
Doctotr Medo
الصيغة لي تقدر تستدعيها للأفتر CS4 هي MP4 أما Mkv فلا تستطيع
في أمان الله ...
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
لو سمحتم أنا أريد أن أستخدم برنامج Share EX2 لتوفير الخام ولكن هناك شيء لم أفهمه في شرح البرنامج الموجود في القسم في هذا
الموضوع : http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=49914
ما لم أفهمه هو الخطوة الثانية ( كلمات مفتاحية لإيجاد أشخاص تتصل معهم ) بعد أن أختار settings ثم clusters
أين أكتب الكلمات المفتاحية تلك ؟ وماذا أكتب بالضبط ؟
بالإضافة إلى أنه يقول بعد ذلك في الشرح :-
اقتباس:
تأخذ السطور المشفرة و تضيفها عندك لتكون بداية اتصالك مع اشخاص داخل الشبكة
ولكنه للأسف لم يقل أين أضيف هذه السطور !
بانتظار المساعدة المساعدة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كنتُ أريد أن أعرف أيضًا عندما يعثر البرنامج على نتائج البحث من أين أقوم بتحميلها ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
الكلمات المفتاحية تساعد البرنامج في إيجاد المسلسل الذي تبحث عنه.
على سبيل المثال: (ISO - DVD - 1280x720) وغيرها من الكلمات التي قد تساعد!
أما بالنسبة لطريقة التحميل فعند إيجاد الملف، اضغط بالزر الأيمن للفأرة واختر Add to download
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Al-Braa
حسنًا أخي الحبيب البراء وأين أضيف السطور المشفرة ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
السطور المشفرة؟! قصدك الHash؟!
انسخ السطر ثم روح لخانة Triggers ثم الصق السطر هناك،
بعدها البرنامج يبحث عن الملف وحالما يجده يحمله تلقائيًا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
حسنًا في الموضوع يقول هُناك مجلدات يتوجب عليَّ اختيار أماكنها وإلا فلن أتمكن من التحميل !
هل يُمكنك أن تشرحها لي لأن الصورة لا تظهر ولم أفهم هذه النقطة ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اخوي البارء مشكور لكن انا عندي هذيلا الثنين لكن مدري وش فيه كذا
طيب يمكن حقاتي فيها مشكله ياليت لو تعطيني اياها ومشكور
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
Al-Braa
ماذا تقصد بال Hash ؟
هل هي هذه السطور :-
]
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
تختار المجلدات التي تريد من البرنامج انزال الملفات فيها!
cache: ملفات التحميل ويضعها البرنامج بالمكان الذي تحدده
upload: الملفات التي تريد رفعها تضعها بالمكان الذي تحدده أيضًا
download: الملف النهائي ويضعه البرنامج في المكان الذي تحدده
باختصار حط مجلد وسميه Share Ex2 ثم بداخله ضع 3 ملفات cache , upload and download
بعدها عن طريق البرنامج تضبط كل واحد بمكانه الصحيح وفقط!
Dragon Goku
هل وضعتهم بمجلد plugins؟!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عندما أكتب الكلمة المفتاحية أعلى البرنامج وأضغط Connect يقوم البرنامج بالبحث ويعثر على ملفات مكتوب أمامها باللون الأخضر Search
ولكن المشكلة أن هذه الملفات تختفي بعد فترة قليلة جدًا من قائمة Nodes ولا أجدها في أي قائمة أخرى
ما هي المشكلة ؟ وماذا أفعل ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
هذه node تروح لخانة nodes ثم تضغط add node
بتظهر نافذة الصق النود ثم اضغط add وبس
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
المشكلة أن الملفات التي يعثر عليها البرنامج أثناء البحث تختفي بعد فترة قليلة جدًا من قائمة Nodes
ولا أجدها في أي قائمة أخرى
ما هي المشكلة ؟ وماذا أفعل ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
روح للlog وشيك وش الخطأ عندك
إذا disconnect due port، فلازم تفتح بورت عن طريق المودم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
أخي الحبيب البراء تفضل هذه صورة ال Logo :-
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
ماشفت الخطأ كامل حرك المؤشر لنرى بقية الخطأ
مع إني أظن إنه من الport، سؤال هل فتحت port في المودم؟!
ياليت أي صورة أو نص أو كود تضعوه داخل سبويلر عشان التشوه فقط
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
نعم فتحت البورت زمان عن طريق برنامج البيت تورنت
ماذا تقصد ب : " حرك المؤشر لنرى بقية الخطأ " ؟
أعتقد أن المشكلة من البورت كما تقول لأنني عندما استخدمت برنامج البيرفكت دارك من يومين لم
يعمل عندي وعمل عند صديقي ميجا الذي يعيش بأمريكا
مع أننا كنا نتواصل على الماسنجر ونطبق نفس الخطوات في آن واحد
أنا محتار !
أرجو المساعدة ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
حسنًا أخي الحبيب البراء ألا تعرف كيف أعرف أن البورت عندي مفتوحًا ؟
للعلم : أنا المودم ليس عندي في البيت فما أنا إلا واحد من عشرات المشتركين من نفس المركز
هل هذا قد يؤثر في كون البورت مفتوحًا أم لا ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
أظن ماتقدر تفتح بورت الا عن طريق صفحة المودم الخاصة
باختصار لازم تكون الowner عشان تسوي بورت
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
هل يعني هذا أنه لا يُمكنني استخدام برامج المشاركة ك Perfect Dark و Share EX 2 ؟
أنا أريد أن أحصل بالبرنامج على حلقات Digimon tamers بخام جودة DVD لأن الخام الذي أعمل عليه
كان نقيًا في أول 5 حلقات ومن بداية الحلقة 6 فوجئتُ بأن جودته صارت سيئة جدًا جدًا جدًا
وقد يتسبب هذا في أن أتوقف عن مشروعي، حسنًا ألا تعرف موقع لتحميل الخام بجودة DVD
أقصد الخام الذي يكون حجم الحلقة يصل إلى 1 جيجا في بعض الأحيان ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
MR-LUFFY
لا أعلم صراحة، شوف لو تعرف واحد ممكن يسحب لك الخام ويرفعه لك أو يصير منتج لك
بالنسبة للخامات فتتواجد في برامج المشاركة خاصة إن كانت قديمة والسموحة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اخوي ابغا اعرف البرامج التي يمكن الترجمة بها وشكرا
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
^^
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
هلا
شحالكم ؟
عندي سؤال خاص بملفات الترجمة
اذا كنت أملك ترجمة و الملف بصيغة ,,( MSInfo Document),,
شللون ممكن أتعامل وياه ؟
و اترجمة للعربي ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة anagreb
السلام عليكم
اخوي ابغا اعرف البرامج التي يمكن الترجمة بها وشكرا
من البرامج المشهورة الايجي سب !!
و هنا للتحميل
[Frick] يقدم لكم برنامج Aegisub-2.1.7
و بعد تحتاج لبرامج انتاج و اهي كثيرة و هنا مثال ^^
الإنتاج ببرنامج MeGUI
شرح بالفيديو طريقة دمج الترجمه ببرنامجVirtualDubMod
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة witch 4 ever
^^
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
هلا
شحالكم ؟
عندي سؤال خاص بملفات الترجمة
اذا كنت أملك ترجمة و الملف بصيغة ,,( MSInfo Document),,
شللون ممكن أتعامل وياه ؟
و اترجمة للعربي ؟
وعليكم السلام ورحمة الله
أختي والله العالم ان هذا ليس ملف ترجمة بل ملف "info " يعني ملف يحتوي على معلومات لبرنامج معين او ماشابه ..
أيضاً مثل ماتجي مع بعض الأفلام لما نحملها تورنت يجي ملف معين يحتوي فقط على معلومات لهذا الفلم واشياء زي كذا
طيب علشان يتضح كلامي
حملي هذا البرنامج هنــا
ثبتيه على الجهاز .. ثم من فوق أضغط على زر الملف ثم أختار الملف المراد فتحه اللي هو "info "
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MR-LUFFY
هل يعني هذا أنه لا يُمكنني استخدام برامج المشاركة ك Perfect Dark و Share EX 2 ؟
أنا أريد أن أحصل بالبرنامج على حلقات Digimon tamers بخام جودة DVD لأن الخام الذي أعمل عليه
كان نقيًا في أول 5 حلقات ومن بداية الحلقة 6 فوجئتُ بأن جودته صارت سيئة جدًا جدًا جدًا
وقد يتسبب هذا في أن أتوقف عن مشروعي، حسنًا ألا تعرف موقع لتحميل الخام بجودة DVD
أقصد الخام الذي يكون حجم الحلقة يصل إلى 1 جيجا في بعض الأحيان ؟
حسنا ما رايك ان نحاول ان نعالج الراو على القليله حتى يصبح بجودة لاباس بها
حسنا هل الجوده سيئة جدا مثلا حلقة rmvb حجمها 30 ميغا خخخخخخخخخخخخ
خلينا نحاول لو بتقدر تعطيني الرابط او ترفع الحلقة على موقع و انا بحاول اعملها تنقية
في انتظار الرد
سلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
هل لديكم برنامج يستخرج الترجمة من الحلقات بنفس الترتيب والتوقيت ونفس الشكل
لأضعها في نفس الحلقة بجودة أخرى
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة From Earth
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :
هل لديكم برنامج يستخرج الترجمة من الحلقات بنفس الترتيب والتوقيت ونفس الشكل
لأضعها في نفس الحلقة بجودة أخرى
اذا كانت الحلقة صيغتها MKv softsub نعم يمكننا عن طريق برنامج اسمه MKVtoolnix
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
اذا كانت الحلقة صيغتها MKv softsub نعم يمكننا عن طريق برنامج اسمه MKVtoolnix
صيغ الحلقات Rm Ram Rmvb
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة From Earth
صيغ الحلقات Rm Ram Rmvb
لا تستطيع خخخخخخخ
اذا mkv او avi معقول لكن rmvb مستحيلة
الا اذا استخدمت طريقة
ocr لكن اه في مشكله بدك تحول الحلقة ال avi
و الحجم 80 مع تحويل يصبح اكثر تشويش و بغلبك لهذا
اذا بدك ملفات ترجمة اطلب من الموضوع المثبت
او انه بعلمك طريقة ocr اه شيء اخر اذا كانت مترجمة عربي انسى الموضوع كله
لانه ocr فقط على النصوص الانجليزية خخخخخخخخخخ
خخخخخخ
سلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة From Earth
صيغ الحلقات Rm Ram Rmvb
لا يمكن اذا سحب ملف الترجمة
واذا الخام اللي بدك تلصق عليه الملف نفس توقيت الملف المترجم
قم بتشغيل الملف المترجم بالـAegisub
ثم ترجم ووقت بنفس الوقت
<< طريقة اسرع ربما
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
لا يمكن اذا سحب ملف الترجمة
واذا الخام اللي بدك تلصق عليه الملف نفس توقيت الملف المترجم
قم بتشغيل الملف المترجم بالـAegisub
ثم ترجم ووقت بنفس الوقت
<< طريقة اسرع ربما
حسنا همممم كما قلت قبل تستطيع و طريقة كنج صحيحة لكن اذا عربي يفضل تستخدم الطريقة اليدوية ام اذا انجليزي يفضل ان تستخدم طريقة ocr
اسرع و مع التوقيت الصحيح اه طبعا حتغلبك بالاول خخخخخخ لكن بتتعود في الاخير
هل ايجوساب يقبل الrmvb خخخخخخ و لا مرة جربت هههه شاهد الرد السابق
سلام
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
وعليكم السلام ورحمة الله
أختي والله العالم ان هذا ليس ملف ترجمة بل ملف "info " يعني ملف يحتوي على معلومات لبرنامج معين او ماشابه ..
أيضاً مثل ماتجي مع بعض الأفلام لما نحملها تورنت يجي ملف معين يحتوي فقط على معلومات لهذا الفلم واشياء زي كذا
طيب علشان يتضح كلامي
حملي هذا البرنامج هنــا
ثبتيه على الجهاز .. ثم من فوق أضغط على زر الملف ثم أختار الملف المراد فتحه اللي هو "info "
icon190
مدري و الله ..~
لكن انا نزل عند التورنت و حملت ملف الترجمة من موقع ثاني
و ياني نفس الشيء و بنفس الصيغة ..!!
و الرابط مو شغال !!
يطلع لي موقع و يظهر كذا (
404 - page not found
)
مع العلم انه لمن يكون هذا موب موجود ما تظهر الترجمة الانقلش
لكن لمن يكون موجود تظهر eh_s7
ع فكره انا لقيت ملف الترجمة بس حبيت أفهم ^^"
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شباب واجهتني اليوم مشكلة في الانتاج ......: عندما اذهب الى خانة الاوتو انكود ....:وعندما اذهب الى start لكي يبدا الانتاج يظهر لي ثلاثة لضغط الفيديو واول 2:
ملف الـ avs :
http://img695.imageshack.us/img695/5...0731091915.png
اذا بدأت الانتاج يخرج لي ملف avs جديد مصنوع من الميجو:
http://img716.imageshack.us/img716/8...0731092013.png
الاعدادت:
http://img291.imageshack.us/img291/616/250731091846.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
كيف اقدر احفظ حقوقي على الترجمة بواسطة برنامج aegisub
بحيث لا يستطع احد التعديل عليها ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
مرحبا بجميع الأخوان والأخوات ..
دائما تواجهني مشكلة في تشغيل الحلقات ذات الاحجام الكبيرة والتي تتعدى الـ 100 ميغابايت ..
لذلك هل هناك برنامج مناسب يستخدمه المترجم حينما ينتج الحلقة مثلا بالجودة الضعيفة أو المتوسطه وبذلك يتحكم في حجمها وجودتها ..
أعرف طريقة لتقليل الحجم بواسطة برنامج (ويندوز موفي ميكر ) لكن للأسف هناك عطلا ما بالبرنامج حيث أنه لم يعد يدخل أي فيديو إليه وحينما أحاول ذلك يعلق البرنامج واضطر إلى إغلاق الجهاز وإعادة تشغيله مرة أخرى ..
والسموحة إن كان الاستفسار مخالفا أو ما شابه ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
كيف اقدر احفظ حقوقي على الترجمة بواسطة برنامج aegisub
اقتباس:
بحيث لا يستطع احد التعديل عليها
يعني ودك هذا ملف الترجمة ماحد يعدل عليه ؟
يمكن لما نحولها الى ملف مغلق وأعتقد أنها صيغة srt
ببرنامج subtitle workshop
لكن بكل الأحوال يمكن فتح الملف بتحويل الصيغة
على كل حال ^^
الحل أنه الملف يكون عند المترجم والمنتج ^^
وماراح يطلع الملف XD
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هايبرا@آي
مرحبا بجميع الأخوان والأخوات
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هايبرا@آي
دائما تواجهني مشكلة في تشغيل الحلقات ذات الاحجام الكبيرة والتي تتعدى الـ 100 ميغابايت ..
لذلك هل هناك برنامج مناسب يستخدمه المترجم حينما ينتج الحلقة مثلا بالجودة الضعيفة أو المتوسطه وبذلك يتحكم في حجمها وجودتها ..
أعرف طريقة لتقليل الحجم بواسطة برنامج (ويندوز موفي ميكر ) لكن للأسف هناك عطلا ما بالبرنامج حيث أنه لم يعد يدخل أي فيديو إليه وحينما أحاول ذلك يعلق البرنامج واضطر إلى إغلاق الجهاز وإعادة تشغيله مرة أخرى ..
والسموحة إن كان الاستفسار مخالفا أو ما شابه ..
طيب
اي نوع من المشاكل تواجهين ؟
يعني تعليق الصورة مثلاً أو ماشابه ؟
يمكن المشكلة في نفس جهازك .. يعني مثلاً هل جهازك فيه فيروسات مثلاً ؟
هل جهازك مليء بالبرامج ؟
إضافة يمكن عندك مشكلة في كودك التشغيل
+
بالنسبة للمترجم نعم عنده برنامج اسمه " Megui " بهذا البرنامج يقوم بالأنتاج
ويصنع منه الجودات العالية والمتوسطة والضعيفة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
شكرا لك أخي pirate king
يظهر نعم أن الجهاز مليء بالفيروسات ولم يعد البرنامج يعمل بالبشكل المطلوب حتى حذفته كذلك نفس المشكلة مع ماسنجر 2009 يحصل تخريف كثير به حتى حذفته >> في النهاية لن يبقى أي برنامج بالجهاز ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هايبرا@آي
شكرا لك أخي pirate king
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هايبرا@آي
يظهر نعم أن الجهاز مليء بالفيروسات ولم يعد البرنامج يعمل بالبشكل المطلوب حتى حذفته كذلك نفس المشكلة مع ماسنجر 2009 يحصل تخريف كثير به حتى حذفته >> في النهاية لن يبقى أي برنامج بالجهاز ..
loool .. ثم لم يبقى هناك أحد XD << رواية أغاثا
طيب على كذا راح نتعدى حدود الموضوع واللي هو خاص بأستفسارات الترجمة
عذراً
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Smile Angel
كيف اقدر احفظ حقوقي على الترجمة بواسطة برنامج aegisub
بحيث لا يستطع احد التعديل عليها ؟
^^
في حلين ..
الاول :
انك تحط عبارة اسمك
و تحركها لاعلى الشاشة و المكان المناسب و يكون التوقيت
من اول بداية الفلم للنهاية
الثانية :
انك تصمم لوجو ( شعار )
و تضيفه عند الانتاج ^^
بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
يعني ودك هذا ملف الترجمة ماحد يعدل عليه ؟
يمكن لما نحولها الى ملف مغلق وأعتقد أنها صيغة srt
ببرنامج subtitle workshop
لكن بكل الأحوال يمكن فتح الملف بتحويل الصيغة
على كل حال ^^
الحل أنه الملف يكون عند المترجم والمنتج ^^
وماراح يطلع الملف XD
طيب
اي نوع من المشاكل تواجهين ؟
يعني تعليق الصورة مثلاً أو ماشابه ؟
يمكن المشكلة في نفس جهازك .. يعني مثلاً هل جهازك فيه فيروسات مثلاً ؟
هل جهازك مليء بالبرامج ؟
إضافة يمكن عندك مشكلة في كودك التشغيل
+
بالنسبة للمترجم نعم عنده برنامج اسمه " Megui " بهذا البرنامج يقوم بالأنتاج
ويصنع منه الجودات العالية والمتوسطة والضعيفة
[/CENTER]
انا يصير لي كذا اذا كان الفيديو
(1280x720 x264)
و اضطر دايماً اشوف باللاب هـ النوع من الفيديوهات !!
سواء انمي أو دراما !!
و يعلق الصور و الصوت و كل شيء
مع العلم انه جهازي مو مليان و لا فيه فيروسات !!
و استخدم الميديا بلاير كلاسيك ^^..~
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة KILLUA
السلام عليكم
حسنا ما رايك ان نحاول ان نعالج الراو على القليله حتى يصبح بجودة لاباس بها
حسنا هل الجوده سيئة جدا مثلا حلقة rmvb حجمها 30 ميغا خخخخخخخخخخخخ
خلينا نحاول لو بتقدر تعطيني الرابط او ترفع الحلقة على موقع و انا بحاول اعملها تنقية
في انتظار الرد
سلام
مرحبًا بكِ أختي الغالية والمتألقة KILLUA
لا أعتقد أنه هُناك شيء اسمه تحسين جودة الخام
على العموم أنا أبحث الآن عن خام نقي وإن شاء الله أجد وأكمل المشروع
لكن كيف تقولين نقوم بتحسين الخام ؟ أعتقد أنه ليس هُنالك شيء اسمه هكذا ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة witch 4 ever
انا يصير لي كذا اذا كان الفيديو
(1280x720 x264)
و اضطر دايماً اشوف باللاب هـ النوع من الفيديوهات !!
سواء انمي أو دراما !!
و يعلق الصور و الصوت و كل شيء
مع العلم انه جهازي مو مليان و لا فيه فيروسات !!
و استخدم الميديا بلاير كلاسيك ^^..~
يب يب
تصير دائماً اذا كان الجهاز مايستحمل يشغل ملفات فديو ابعاد كبيرة أو حجم كبير ^^
الحل ناخذ أبعاد اقل أو من المشغل لما نشغل المقطع بالماوس نقلل الأبعاد شويتين
يعني نروح لأحد زوايا المشغل ثم بالماوس نقلل حجم عرض الفديو
كتخفيف قليل على الجهاز
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING
...............؟؟؟؟؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم
هل هُناك طريقه لإضافة الفيديو بصيغة mkv على الافتر ؟
سالت السؤال مليون مرهــ , ولا يوجد ردــ , وما هوَ الور راك ؟ يعني ما وظيفته .
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
الاكاتسوكي
حاوية mkv نفسها ما أظن الأفتر يقبلها، لكن إذا استخرجت الفيديو منها ببرنامج mkvextract
والصوت أيضًا وذهبت للMegui ودمجتهم في حاوية mp4 عن طريق muxer، ربما قد تفتح معك!
الworkraw: هو راو يتم صنعه من الراو الأصلي ويتم تثبيت الفريمات فيه لكي لا تقع مشاكل
بظهور اللوحات، شعارات ... الخ، لأنه بعض الراوات تكون فريماتها غير ثابتة وتسبب مشاكل
كود:
DirectShowSource("raw.MKV" ,fps=23.976 ,convertfps=true
THE-KING
إذا كان الانتاج يتم بشكل صحيح فلا بأس من ظهور ملف avs زائد
على كل حال قم برفع ملف avs الزائد لننظر فيه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
السلام عليكم ،،،
لديّ برنامج Minicoder أريد تثبيته على الجهاز يرفض ذلك ،، مع العلم انو الويندوز هو 7
اذا جيت اثبته على الجهاز يخرج لي قائمة الأوامر cmd لمدة ثانية و تختفي
ما هو الحل لكي أثبته ؟؟
و شكرا ..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
لا أخوي البراء ....الانتاح لا يسري بشكل صحيح ....يوصل مرحلة ...لكي تفهم معي:
في الانتاج الطبيعي يكون هنالك اولا ضغط للصوت ومن ثم الفيديو مرتين ومن ثم يتم دمج الجميع ,,,الميجو لدي يضيف ضغط فيديو ثالث وانا متأكد من أوامري 200% .....~~
انتظر اجابتك ...للعلم في الملف الجديد يظهر :avisource والراو mp4
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
makak
ما اقدر أفيدك لأني لم اثبته من قبل، انتظر شخص ليساعدك
THE-KING
ممكن أشوف إعدادات x264 الي أنت حاطهم؟!
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!