-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
اقتباس من مشاركتي مالت امس :d
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ja3eso
أول شي افتح الميجوي بعدين اضغط crtl+b او من قائمة tools اختار bitrate calculator وبعدين شوية بيانات عدد الثواني يساوي
عدد الدقايق ضرب 60 + الثواني هذا لمعرفة عدد الثواني ولمعرفة عدد الفريمات عدد الثواني ضرب الـframerate
بس باقول لكم سر ولا تقولون لاحد وهو من الاسباب الي يخليني ما احذف الفيرتيوال انه كل هالمعلومات تكون عندك جاهزة في الفيرتيوال
حتى الفريم رات , وعدد الثواني يعطيك اياه بالـmilisecond على ما اعتقد يعني شي خطيييييير
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
ja3eso
ياليت شوي توضيح يالطيب ^^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
http://www.msoms-anime.net/images/ms...t-top-left.gif اقتباس: http://www.msoms-anime.net/images/ms...-top-right.gif
http://www.msoms-anime.net/images/ms...ot-by-left.gif المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ja3eso http://www.msoms-anime.net/images/ms...s/viewpost.gif http://www.msoms-anime.net/images/ms...t-by-right.gif
http://www.msoms-anime.net/images/ms...p-right-10.gif
مممم اعتقد كل مرة لازم تعدل الـbirrate لانه كل حلقة ولها الـbitrate الخاص فيهة بس التعديل يكون في خطوة الـAutoEncode ليست على البروفايل على ما اعتقد:d
http://www.msoms-anime.net/images/ms...t-bot-left.gif
http://www.msoms-anime.net/images/ms...-bot-right.gif
طيب .. أنا أنتجت حلقة حجمها 232 طلعت لي قيمة البت رت 4194.6وأرقام .. المهم قربتها لـ 4195 وأنتجتها بكود XVID وطلع الحجم 464 MB ليش ؟؟؟؟ مدري المهم هل من حل ؟؟
+
فيه بعض المترجمين .. لايستخدم البت ريت .. ولكن يستخدم الحجم ويحطة مثلاً 175 كما في الميجوي وتطلع الجودة رائعة .. وهو لم يضع البت ريت .. معليش أزعجتك ، ولكن هل من توضيح لكلا النقطتين
تحياتي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド
يالغالي .. أعرف الطريقة .. ولكني أسأل عن البت رت
يعطيك العافية
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيناوي104
صور لي الرسالة و اعطني ملف الـ avs :)
http://images.msoms-anime.com/41/d3d...08f122f179.gif
كل ما أعدل الخطأ يطلعلي غيره
الملف
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
ممكن تنصحوني ببرنامج للإنتاج آخر رائع أيضاً
من دون Megui أو Virtual Dub
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
نفس السؤال
كيف اعرف البت رات للفيديو ^^"؟
وياشباب..انتبهوا لتواقيعكم >_>
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
أخواني أبي أعرف شلون أبحث عن سيرفرات FTP للأنمي لأني أبي أنمي قدييييم و طبعاً مستحيل ألاقيه في أي منتدى أو موقع أو حتى تورينت شغال
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
يا أخوان اشكركم على جهودكم
لكن ممكن تعطوني وجه شوي..؟
برنامج SHARE EX2
مره نزلت طلب له عشان تسون اعادة شرح
و احسكم صرفتوني :(
قلتوا لي رح تسون اعادة شرح فيديو
مع ذلك ما سويتوا
انا ما احب اصر ع الشخص و اقعد وراه وراه سوي شرح سوي شرح
بس موضوع الي نزلته و اغلقتوه له أكثر من شهر
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ja3eso
وعليكم السلام (انتي مسجلة شهر 3 من هالسنة) XD
:dاسمه aegisub
مب كل خبير يعرف ياباني XD
=but
=demuلكن
حددي النص الي تبين تكبرينه وختاري اداة تعديل النص وحطي القيمة الي تبينهة
تقصدين التوقيت ممم انتي اسمعي ووقتي واذا كانت المشكلة بعد الانتاج فعدل سرعة الفريمز في يكربت الـavs
مممم ما اعرف بالايجي ممكن في بس انا ما اعرف وبالفيرتيوال يمكن في فلتر على ما اعتقد بس ما ادري ايش هو هذا ان وجد :d اذا عندج برنامج الافتر باسوي لج شرح :d بس باتأخر لاني مشغول حالياً
وجزاج عشر اضعافهة :d
مشكووووووور وجزاك الله مليون الاضعاااف وفي ميزان حسناتك..
طيب سؤال ما اعتقد في تجمة تنتشر او تنشر بدون مدققين وين في ذول المترجمين ؟<--ما عندها وقت ذي..
طيب كيف اخلي الباقي يحملها يعني احطها على برامج الـdownload وكذا..^^
ادري تعبتكم معااي بس اعذروني لسى بادية^_^
الأسئلة اللي من جد يبغىـا لها شغل جاية<--احلىـا عالتحميس بس..**
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
لدي مشكله أخواني ..
وهي إني أواجه مشكله مع الشعار
مني عارف كيف أخليه دون حدود مشوه ..
فهل توجد حل للمشكله هذه !
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
ja3eso
ياليت شوي توضيح يالطيب ^^
احسب المجموع الكلي بالثواني يعني مثلا عندك فيديو مدته دقيقتين و 45 ثانية المجموع الكلي يصير
2x60+45 = 165
والحين نضربه في معدل الفريمات "Frame rate" ونقول انه 23.976
يصير 165x23.976
يساوي 3956.04
الحين هذا عدد الفريمات ونقسمه على 8
3956.04\8
يصير 494.505 وهذا هو الـBitrate :d
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
+++
بخصوص الكانجي طريقة ماجد رائعة لكنني لم افهم من اين ياتي بلغة الكانجي عدا الموقع ذاك
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ja3eso
احسب المجموع الكلي بالثواني يعني مثلا عندك فيديو مدته دقيقتين و 45 ثانية المجموع الكلي يصير
2x60+45 = 165
والحين نضربه في معدل الفريمات "Frame rate" ونقول انه 23.976
يصير 165x23.976
يساوي 3956.04
الحين هذا عدد الفريمات ونقسمه على 8
3956.04\8
يصير 494.505 وهذا هو الـBitrate :d
تمام عليك الحين
كذا تمام وأتضحت الصورة
شكراً لك أخي
وبالتوفيق لك
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة khalouda102
السلام عليكم
+++
بخصوص الكانجي طريقة ماجد رائعة لكنني لم افهم من اين ياتي بلغة الكانجي عدا الموقع ذاك
تقدر تحصل الروماجي والكانجي من هالموقع
http://www.animelyrics.com/
بعد ما تحصل الروماجي اي الكلمات الي تبيهة بالحروف الانجليزية اضغط على View Kanji
http://www.up-00.com/upfiles/MuW68887.png
واذا ماحصلت عندك Google :d تراه مب هين بس محد ماعطيه ويه :d
واذا ما حصلت فيعني هالشي حصري والحصري دايما يكون متعب فحط السماعات وشغل الاغنية واسمع الكلمة 10 مرات لين ماتلقطهة XD مثل ما انا سويت في بعض كاريوكياتي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ja3eso
احسب المجموع الكلي بالثواني يعني مثلا عندك فيديو مدته دقيقتين و 45 ثانية المجموع الكلي يصير
2x60+45 = 165
والحين نضربه في معدل الفريمات "Frame rate" ونقول انه 23.976
يصير 165x23.976
يساوي 3956.04
الحين هذا عدد الفريمات ونقسمه على 8
3956.04\8
يصير 494.505 وهذا هو الـBitrate :d
شكرا لك اخي
لاكن هل انت متأكد منها ؟
لأني استخدمتها على حلقة جودتها ضعيفة
وخرج البت رات عالي !
4500 تقريبا
الا تنتج جودات الـ HD اذا كان البت رات اعلى من 1700 ؟
واذا كانت اقل تنتج بـ SD ؟
يعني تكون الجودة الضعيفة اعلى من الـ HD مثلا ولا كيف xDDD
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيناوي104
صور لي الرسالة و اعطني ملف الـ avs :)
http://images.msoms-anime.com/41/d3d...08f122f179.gif
كل ما أعدل الخطأ يطلعلي غيره
الملف
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
الظاهر اني مسحوب عليه >__<
ياريت إجايه على أسئلتي هذه
س1:كيف اخلي الشعار شفاف ؟ بدون خلفيه أو حدود مشوهه ؟
س2:كيف أحط الأقواس [...] والنقاط ، والإستفهامات والتعجبات وأجعلها تظهر بشكل صحيح ؟
س3:كيف أجعل الأرقام تظهر باللغه العربية؟
س4:الأصوات كـ OH .. وغيرها أترجمه حسب اللغه الإنجليزيه أو حسب النطق بالياباني أو بدون ترجمة !
ياريت ألاقي أجوبه لأسئلتي
لأني مترجم جديد ^^
لا تحبطوني ^^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام عليكم
++
الشيء الذي لم افهمه هو فرضا انه لدي الرومانجي عندما اريد ان احصل الكانجي بعض الكلمات لا توجد لها ترجمة يعني ما العمل في هذه الحالة ومن اين احصل على المعنى الدقيق للكانجي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اخيالسلام عليكم ولا عليك لا تقلق بالروية فقط
+++
اولا عندما تاتي لوضع الشعار خلي الاختيارات الخاصة بالشفافية كلها 255
+++
ثانيا للكتابة بكل راحة اي الرموز وغيرها استعمل اي لوحة مفاتيح عربية من غوغل احصل عليها ثم اعمل كوبي باست على الايجي سوب فقط
+++
ثالثا الاصوات الاختيار يعود لك هي عادة نكتبها مثلما ينطقها اليابانيون
+++
بالتوفيق لك
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة NINJA55
الظاهر اني مسحوب عليه >__<
ياريت إجايه على أسئلتي هذه
س1:كيف اخلي الشعار شفاف ؟ بدون خلفيه أو حدود مشوهه ؟
س2:كيف أحط الأقواس [...] والنقاط ، والإستفهامات والتعجبات وأجعلها تظهر بشكل صحيح ؟
س3:كيف أجعل الأرقام تظهر باللغه العربية؟
س4:الأصوات كـ OH .. وغيرها أترجمه حسب اللغه الإنجليزيه أو حسب النطق بالياباني أو بدون ترجمة !
ياريت ألاقي أجوبه لأسئلتي
لأني مترجم جديد ^^
لا تحبطوني ^^
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
أخوي ja3eso ما أدري هل نسيتني؟؟ وسؤآلي .. أم تجاهلتني وتناسيتني << أمزح ..
المهم ، ما جاوبت على الإستفسار بتآآآآعي
------------------------------
طيب .. أنا قررت إنتاج حلقة حجمها 232 طلعت لي قيمة البت رت في الراو 4194.6 وأرقام .. المهم قربتها لـ 4195 وأنتجتها بكود XVID وطلع الحجم 464 MB ليش ؟؟؟؟ مدري المهم هل من حل ؟؟
+
فيه بعض المترجمين .. لايستخدم البت ريت .. ولكن يستخدم الحجم ويحطة مثلاً 175 كما في الميجوي وتطلع الجودة رائعة .. وهو لم يضع البت ريت .. معليش أزعجتك ، ولكن هل من توضيح لكلا النقطتين
تحياتي..
--------------------
تحياتي مرة ثانية :]
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kmsh
كل ما أعدل الخطأ يطلعلي غيره
الملف
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اخي ما دمت تعرف استعمال الحجم مباشرة فاستعمله
+++
اما عن استعمالك لل XDIV فهو اصلا يزيد الحجم لذا استعمل ال x264 افضل
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة The king.7
أخوي ja3eso ما أدري هل نسيتني؟؟ وسؤآلي .. أم تجاهلتني وتناسيتني << أمزح ..
المهم ، ما جاوبت على الإستفسار بتآآآآعي
------------------------------
طيب .. أنا قررت إنتاج حلقة حجمها 232 طلعت لي قيمة البت رت في الراو 4194.6 وأرقام .. المهم قربتها لـ 4195 وأنتجتها بكود XVID وطلع الحجم 464 MB ليش ؟؟؟؟ مدري المهم هل من حل ؟؟
+
فيه بعض المترجمين .. لايستخدم البت ريت .. ولكن يستخدم الحجم ويحطة مثلاً 175 كما في الميجوي وتطلع الجودة رائعة .. وهو لم يضع البت ريت .. معليش أزعجتك ، ولكن هل من توضيح لكلا النقطتين
تحياتي..
--------------------
تحياتي مرة ثانية :]
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
عندي مشكلة في aegisub
وقت ما اجي افتح ملف ترجمة srt
يجيني خيارات غريبة choose charactar set
أنا اخترت كل الخيارات وتجيني حاجات ماهي مفهومة
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
عندي مشكلة
في استخراج الترجمة
نهائيا من ملف الفيديو
ارجو المساعدة
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيناوي104
خخخخخخخخخخ
امر استيراد الحلقة ناقص !
تفضل الملف بعد التعديل :
نفس الشيء يطلع خطأ
http://images.msoms-anime.com/17/a52...d22d71354a.gif
آسف تعبتك وياي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kmsh
ما هو مسار الحلقة ؟
+
لا تعب و لا شيء اخوي
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
السلام علييكم
يا شباب مشكلتي عويصة بالنسبة لي انا جربت اعمل كاريوكو عربي ولكن بعد ما خلصت الملف الصقته على الميجوي وبعد ما الصقته ما عاد يطلع لي الكلام قلت نو مشكل icon301 الصقته على فروتل دوب بتطلعلي الكلمات الغريبة ومربعات معني عملت له اكسبورت ل local , وما نفع ويعدين عملت للملف اكسبورت utf-108 وبعد ما نفع فقولو لي شنو المشكلة
هذا نص الavs
[PHP]
DirectShowSource("C:\Users\ZIZOO\Videos\Anime\Tran slating Tools\projects\kronai\6\[BSS]_kurenai_-_06_[704x400_h264][3C0CAEAF].mkv", fps=23.976, audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\Plugins\VSFilter.dll")
fliphorizontal()
textsub("C:\Users\ZIZOO\Desktop\kl;.ass")
fliphorizontal()
[/PHP]
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيناوي104
ما هو مسار الحلقة ؟
+
لا تعب و لا شيء اخوي
مسار الحلقة ؟؟؟؟؟
ما عرفته
عندي سؤال لازم الحلقة تكون راو وبجودة عالية
>>>>سؤال سخيف:d>>>>>
ترى الحلقة أنا استخدمته هي مترجمة بجودة متوسطة >>>أريد أجرب يشتغل ولا
-
رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~
سأتجاهل أي عضو وضع رد و لم يخفي توقيعه ..
اقتباس:
كل ما أعدل الخطأ يطلعلي غيره
الملف
قمت بالإجابة على مشكلتك .. راجع ردي السابق
اقتباس:
س1:كيف اخلي الشعار شفاف ؟ بدون خلفيه أو حدود مشوهه ؟
راجع هذا الموضوع لمعرفة كيفية اضافة شعار : :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~
أو طريقة أخرى :: كيف أضيف شعار فيديو للحلقة بواسطة الـ Avs ...
اقتباس:
س2:كيف أحط الأقواس [...] والنقاط ، والإستفهامات والتعجبات وأجعلها تظهر بشكل صحيح ؟
همم .. ما أظن ان حد يسأل هذا السؤال icon301
تقدر تضبط علامات الترقيم في الايجي سب بطريقتك الخاصة .. حاول معها مرة و الا مرتين و بتضبط معاك ^^
اقتباس:
س3:كيف أجعل الأرقام تظهر باللغه العربية؟
إذا كانت الأرقام في الخط المستخدم عربية ستظهر لك الأرقام العربية ..
و لكن توجد طريقة .. لكني لا أعرفها .. الأخ دارك نايت اخبرني عنها .. و اعطاني هذا الخط كمثال icon30
اقتباس:
س4:الأصوات كـ OH .. وغيرها أترجمه حسب اللغه الإنجليزيه أو حسب النطق بالياباني أو بدون ترجمة !
همم .. الأمر راجع لك ^^
ما شي فرق إن خليتها و كتبتها أو تركتها :)
اقتباس:
الشيء الذي لم افهمه هو فرضا انه لدي الرومانجي عندما اريد ان احصل الكانجي بعض الكلمات لا توجد لها ترجمة يعني ما العمل في هذه الحالة ومن اين احصل على المعنى الدقيق للكانجي
من روماجي إلى كانجي ما ينفع :S
الأفضل انك تحول من كانجي إلى روماجي .. استخرج الكانجي من الموقع اللي اعطاك اياه جعيصو
و حول الى الروماجي من هذا الموقع .. اظن اني شارح الطريقة بدرسي ><
اقتباس:
عندي مشكلة في aegisub
وقت ما اجي افتح ملف ترجمة srt
يجيني خيارات غريبة choose charactar set
أنا اخترت كل الخيارات وتجيني حاجات ماهي مفهومة
1- افتح الايجي سب
2- من قائمة File اضغط على Open subtitles with charset.
3- اختر ملف الترجمة
4- ستظهر لك نافذة .. اختر Local
اقتباس:
يا شباب مشكلتي عويصة بالنسبة لي انا جربت اعمل كاريوكو عربي ولكن بعد ما خلصت الملف الصقته على الميجوي وبعد ما الصقته ما عاد يطلع لي الكلام قلت نو مشكل icon301 الصقته على فروتل دوب بتطلعلي الكلمات الغريبة ومربعات معني عملت له اكسبورت ل local , وما نفع ويعدين عملت للملف اكسبورت utf-108 وبعد ما نفع فقولو لي شنو المشكلة
عند استدعاء فلتر VsFilter .. استدعيه من ملف الايجي سب
يعني بيصير الملف :
كود:
DirectShowSource("C:\Users\ZIZOO\Videos\Anime\Translating Tools\projects\kronai\6\[BSS]_kurenai_-_06_[704x400_h264][3C0CAEAF].mkv", fps=23.976, audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
fliphorizontal()
textsub("C:\Users\ZIZOO\Desktop\kl;.ass")
fliphorizontal()
و السموحة