رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
انا مبتدئ بالترجمه
و في امور مااعرفها
فقلت بسالكم
اكيد حلقاء اجابه
السوال:
اش يعني فلتر؟
اش الفرق بين الاكواد و الكايروكي؟
هذا الاسئله الى في الوقت الحالي من عارفه الاجابه
و شكرا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lugine Tear
السلام عليكم
انا مبتدئ بالترجمه
و في امور مااعرفها
فقلت بسالكم
اكيد حلقاء اجابه
السوال:
اش يعني فلتر؟
اش الفرق بين الاكواد و الكايروكي؟
هذا الاسئله الى في الوقت الحالي من عارفه الاجابه
و شكرا
الأكواد :
تستخدم الأكواد في برنامج الــaegisub
لتعطي تأثيراً على الكلمة او السطر
سواءً تاثير ثابت او متحرك إلخ..
أم الكاروكي :
فهي الحروف اللتي ينطقها المغني
يوضع تاثير على الكلمة لحظة نطق المغني لها
تستخدم الأكواد لعمل هذه التاثيرات
هذه هي بأختصار
أم الفلتر
فهو برنامج بصيغة dll
يستخدم لأستدعاء الملفات او عمل شي ما في ملف العمل
+
لمعلومات اكثر قم بزياة للمواضيع المثبته في هذا القسم
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
شكرا ع التوضيح و الرد السريع
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا أخطو خطواتي الأولى في عالم الترجمة
ولدي بعض الأسئلة لو تكرمتم ....
لقد تعلمت من موضوع سابق لأحد الأعضاء الكرام كتابة الأوامر بما يتعلق باستراد الفيدو والصوت والترجمة والشعار وغيرها من الأوامر في الدفتر ( Notepad) فهل هذا ما يعني ب( صناعة السكربت)
وبعد ان نكتب الأوامر ماذا نصنع بعد ذلك ، أين نضعها ؟؟؟؟؟ أرجو التفصيل في هذه النقطة لو تكرمتم
عندي سؤال أخر
عندي أداة VSFilter وأداة Logo[1.7b2] وأداة vobsub
الاولى لأستيراد الترجمة والثانية للشعار والثالث لا اعلم لماذا ؟؟؟؟
هل من الممكن تعريفي بهم أكثر ؟
وهل من الممكن أن تخبروني كيف اثبتهم في جهازي (أقصد أني جمعتها في ملف) وأنا لا اعرف كيف استخدمهم
وهذا ولكم جزيل الشكر
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاري بوتر
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا أخطو خطواتي الأولى في عالم الترجمة
ولدي بعض الأسئلة لو تكرمتم ....
لقد تعلمت من موضوع سابق لأحد الأعضاء الكرام كتابة الأوامر بما يتعلق باستراد الفيدو والصوت والترجمة والشعار وغيرها من الأوامر في الدفتر ( Notepad) فهل هذا ما يعني ب( صناعة السكربت)
وبعد ان نكتب الأوامر ماذا نصنع بعد ذلك ، أين نضعها ؟؟؟؟؟ أرجو التفصيل في هذه النقطة لو تكرمتم
عندي سؤال أخر
عندي أداة VSFilter وأداة Logo[1.7b2] وأداة vobsub
الاولى لأستيراد الترجمة والثانية للشعار والثالث لا اعلم لماذا ؟؟؟؟
هل من الممكن تعريفي بهم أكثر ؟
وهل من الممكن أن تخبروني كيف اثبتهم في جهازي (أقصد أني جمعتها في ملف) وأنا لا اعرف كيف استخدمهم
وهذا ولكم جزيل الشكر
~وعليكم السلام~
نعم .
نضعها فى برامج عدة .
مثل الميجوى والفجوال والأفتر........
أداة VSFilter
هذه أداة بصيغة dll
وهى ليست لأستيراد الترجمة بل للدمج الحلقة مع الترجمة
أداة Logo1.7b2
لأستيراد الشعار
vobsub
تكون فى جميع الأجهزة معظمها
وهى لتشغيل الفيديو مع ملف ترجمة منفصل
وهذه كلها تشترك فى برامج الأنتاج
والكثير من البرامج.
طريقة تثبيتهم مممم
تثبيتهم ليس لهم تثبيت
إلا
هذه vobsub
فهى تسطب عادى جدا
أما الباقى
بصيغة dll
يعمل كملفات نظام ومن الأفضل وضعهم فى البرامج التى تستخدميهم
لو فى أى ىء غير واضح أرجو أن تخبرنى
+
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
سيفيدك.
~فى أمان الله~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
شكرا لك أخي
عندي سؤال آخر لو تكرمت
لقد تعلمت من بعض الأخوة أن اضع الأوامر في برنامج الأميوجي ولكن تظهر لي رسالة خطأ
http://up.msryat.org//uploads/images...6107d8a09c.jpg
هل الاوامر التي كتبتها بشكل صحيح ؟؟؟ وان كانت خاطئة فأرجو أرشادي لموضع الخطأ
وهذا ولكم جزيل الشكر
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هاري بوتر
السلام عليكم
شكرا لك أخي
عندي سؤال آخر لو تكرمت
لقد تعلمت من بعض الأخوة أن اضع الأوامر في برنامج الأميوجي ولكن تظهر لي رسالة خطأ
http://up.msryat.org//uploads/images...6107d8a09c.jpg
هل الاوامر التي كتبتها بشكل صحيح ؟؟؟ وان كانت خاطئة فأرجو أرشادي لموضع الخطأ
وهذا ولكم جزيل الشكر
هل تستطيع وضع السكربت على شكل كتابة فقد عرفت محل الخطأ لكن أحتاج إلى السكربت على شكل كلام لي أستطيع التصحيح وليس على شكل صور
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
هاري بوتر
أحذف السطر الأول من الأوامر
وأضف بداله هذا
كود:
LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلآم عليكم و رحمة آلله وبركآته ..
عندي مشكلة بسيطة .. وهي :
كنت من قبل أنتج حلقآت بكوديك X264 ..
وكل شي تآم آلتآم .. بعد أيآم .. صآر كل مآ آنتج بهذآ الكوديك .. يعلق الجهآز ..
وأذآ صلح .. يطلع Error
ولآ صآر ينتج هكذآ .. هل في سبب .. ؟
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
كيف اضع صوره في الترجمه؟
انا فتحت فديو و بترجمه بس الصوت مافي ليش؟؟
للمعلوميه انه الصوت موجود بس لمت جيت اترجمه مافي صوت
وش اسوي؟؟
ارجو الرد في اسرع وقت
و شكرا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملك الازرق
السلآم عليكم و رحمة آلله وبركآته ..
عندي مشكلة بسيطة .. وهي :
كنت من قبل أنتج حلقآت بكوديك X264 ..
وكل شي تآم آلتآم .. بعد أيآم .. صآر كل مآ آنتج بهذآ الكوديك .. يعلق الجهآز ..
وأذآ صلح .. يطلع Error
ولآ صآر ينتج هكذآ .. هل في سبب .. ؟
راجع هذا الرد
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
LoadPlugin("c:\animeiat_workshop\config\VSFilter.d ll")
DirectShowSource("c:\animeiat_workshop\ep1\animeia t_com_mkv_tutorial.mkv", fps=23.98, convertfps=true)
LoadVirtualDubPlugin("c:\animeiat_workshop\config\ Logo.vdf","animeiat")
converttorgb32()
animeiat(5, 7, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "c:\animeiat_workshop\config\abs_animeiat_logo.bmp ", 0, 1, 99000, 0, 40, 0, 0)
converttoyv12()
TextSub("c:\animeiat_workshop\ep1\animeiat_com_mkv _tutorial.ass")
أخي هذا السكربت كتابة
شكرا لك اخي king
سأحاول بالأمر الذي اعطيتني أياه
وجزاكم الله كثير الجزاء
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Lugine Tear
كيف اضع صوره في الترجمه؟
انا فتحت فديو و بترجمه بس الصوت مافي ليش؟؟
للمعلوميه انه الصوت موجود بس لمت جيت اترجمه مافي صوت
وش اسوي؟؟
ارجو الرد في اسرع وقت
و شكرا
قومي بتحميل حزمة الاكواد هذه
هنـــــــا
راح يطلب منك لما تقومي بالثبيت إزالة النسخة السابقة إذا كانت لديك
قومي بالإزالة ومن ثم التثبيت
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
شكرا ع مساعده^^
جاري تحميل~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الملك الازرق
السلآم عليكم و رحمة آلله وبركآته ..
عندي مشكلة بسيطة .. وهي :
كنت من قبل أنتج حلقآت بكوديك X264 ..
وكل شي تآم آلتآم .. بعد أيآم .. صآر كل مآ آنتج بهذآ الكوديك .. يعلق الجهآز ..
وأذآ صلح .. يطلع Error
ولآ صآر ينتج هكذآ .. هل في سبب .. ؟
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
كيف اجعل الكاريوكي aegisub يقرا من الجهة اليمنى جربت fry180 ولكن قلب الجملة كلها وقلب جهة الكاريوكي من اليسارicon768
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
http://rlifeh.hmarka.net/besmM.gif
مباشرةً حتى أختصر ^ ^ .. :
ما المشكلة في هذه الأبعاد مع إنها صحيحة ونظامية كما يُقال
[ 854x480 ] .. الميقوي يرفض الإنتاج بها ولا أعلم السبب
بحثت في النت .. ووجدت الحل أن يُضاف كود الألوان [ ConvertToYV12()i ]
ولكن ما تزال المشكلة .. وهي : avis [error]: unsupported input format (DIB)i
وكان الحل أني أغير الأبعاد .. واخترت البعد الذي يعجبني .. واعلم انه غريب [ 800x448 ]
وبذلك يتم الإنتاج .. لكن كنت أحب أن يُنتج الفيديو بتلك الأبعاد النظامية كما رأيت هنا :
http://en.wikipedia.org/wiki/File:Ve...Standards2.svg
جزيل الشكر لكم على مساعدتكم الأعضاء
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rabie oussama
كيف اجعل الكاريوكي aegisub يقرا من الجهة اليمنى جربت fry180 ولكن قلب الجملة كلها وقلب جهة الكاريوكي من اليسارicon768