-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
هذه اول مشاركة لى فى قسم اللغة الانجليزية وعندما دخله اليوم وجت نفسى اشعر بالاسف لعدم دخولى من قبل
اننى فى امس الحاجة الى النصح
كنت اريد تعلم النطق الصحيح او بمعنى التحدث بطلاقة فى الانجليزية واقصد من جهة النطق فقط فهل هناك مثلا برنامج اقوم بكتابة النص فيه فيقوم بقرائته بطلاقة واذا لم يوجد فما هى نصيحتك الى لكى اتمكن من التحدث بطلاقة
كما كنت اريد معروفا اخر وهو اريد اوراق مكتوب فيها الحروف او الجمل الانجليزية على هيئى نقط بطريقة cursive حتى اقوم بطباعته وذلك لاتمكن من الكتابة بهذه الطريقة
اتمنى ان تكون هذه المشاركة فى الموضوع الصواب وساكون شاكرة جدا اذا تم تقديم النصح لى
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
لمن يريد التحدث بطلاقة , و تنمية القدرة على القراءة والتحدث بشكل صحيح فليستمع أكثر
Listen ... Listen ... Listen ... Listen ...
ستجدون نتيجتها المبهرة بإذن الله
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
لآنسة سالي
هناك صحة بالموضوع Icon-flowers0 لكن للأسف اخي هكذا يحب ان يتكلم كثيراً والان اصبح افضل مني في الكلام (انا اكبر منه ب6 سنين)
لكن القراءة + الكتابة + القواعد صفر فيهم O_o
برأيي أفضل شيء، متابعة الانمي والافلام من دون ترجمة عربية بل انكليزية icon26
فبذلك ستتعلم القراءة + اسلوب التحاور + وبعضاً من القواعد
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
هذا ما قصدته تماماً
الاستماع لأي شيء انجلش , ومتابعة الافلام والتركيز على اللغة
وفقكم الله
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
عندي استفسار
ممكن احد يترجم لي الجملة هذه "هل يمكنك استعادة مفاتيحي" هل هي هكذا "can you Regain my keys?"
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Can you bring my keys back?l
Can you fetch my keys?l
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كان ببالي استفسار في طريقة كتابة الأسماء العربية بالحروف الإنجليزية
...
تكتب كما تلفظ ... هكذا القاعدة تقريبا
...
لكن لديّ اشكالية قي صوت الكسرة الطويلة " ياء المد " حيث اكتشفت انني دوما ما اكتبها خطأ بالحروف الانجليزية
..
ما أقصده هو ...
مثلا في اسم " وليد" ... تكتب
Walid في جواز السفر
و كنت اظنها تكتب هكذا Waleed
...
كمان في أمير
Amir
...
( قيل لي بأن طريقة الكتابة الصحيحة هي نفسها التي يكتب بها كاتب جوازات السفر )
سؤالي الان
لدي اسمان
سامر و سمير
كيف ممكن اكتبهما ؟
ممم اتمنى ما يكون استفساري غريب
و جزاكم الله خيرا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيـــنو
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
كان ببالي استفسار في طريقة كتابة الأسماء العربية بالحروف الإنجليزية
...
تكتب كما تلفظ ... هكذا القاعدة تقريبا
...
لكن لديّ اشكالية قي صوت الكسرة الطويلة " ياء المد " حيث اكتشفت انني دوما ما اكتبها خطأ بالحروف الانجليزية
..
ما أقصده هو ...
مثلا في اسم " وليد" ... تكتب
Walid في جواز السفر
و كنت اظنها تكتب هكذا Waleed
...
كمان في أمير
Amir
...
( قيل لي بأن طريقة الكتابة الصحيحة هي نفسها التي يكتب بها كاتب جوازات السفر )
سؤالي الان
لدي اسمان
سامر و سمير
كيف ممكن اكتبهما ؟
ممم اتمنى ما يكون استفساري غريب
و جزاكم الله خيرا
وعليكم السلام
لا توجد طريقة معينة أو قاعدة لكتابة الأسماء العربية بالإنجليزية
ووجودها في جواز سفر لا يعني بالضرورة صحتها
مثلا Amir
هذه تنطق عامر وليس أمير
Walid
تنطق والد وليس وليد
Ameer and Waleed هما الأصح لفظًا وهما ما أراهما عادة
وفي الغالب ما يكتب في جوازات السفر يكون من قبل مسؤولي الجوازات والذين قد لا يعرفون كتابة النطق الإنجليزية
لذ ففي جوازي الخاص، أنا من أعطيتهم الكتابة الكاملة لاسمي ليكتبوها كما أريد XD
سامر
Samir
سمير
Sameer
بالتوفيق
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم ،،
أخواني أريد من أحدكم أن يترجم هذا الكلام :
D: Here's a question all the sudden. Are the models of the 3 marine admirals
Aokiji ↓ Yusaku Matsuda
SBS Vol 57 12.png
Kizaru ↓ Kunie Tanaka
SBS Vol 57 13.png
Akainu ↓ Bunta Sugawara
SBS Vol 57 14.png
...? If not, I apologize. If so and there is an answer, please tell us! P.N. Marimo
O: Yes, yes. All of them are correct. The people these days probably don't know. All three guys are real famous actors of Japan. Why you ask, this is simply because I like them. For Mr. Bunta Sugawara, I want to use his face from the movie "Fight with no Respect", but his face is somewhat covered with a hat... just think it was for myself and don't mind it. Even if you don't know him, it's OK as long as you think of him as a "cool"guy. (He also has a voice actor role in "Spirited Away".)
-------------------------------------
D: Are Kizaru and Akainu stronger even than Aokiji? P.N. Osumansan
O: Hahh, hahh... Sorry for the late introduction. Hello. I'm the author, who got his Balls Flattened by a Reader... you can call me Balltender. But who cares! Here's a question...YIKES!! What the hell is THIS?! Kizaru?! Get outta here! I'm gonna have nightmares! Sorry P.N. Osumansan, Kizaru's already appeared! He'll show up in the next volume. Actually, you're not that far off, though.
أعرف أن الكلام كثير ولكني أحتاجها ، وشكررررررررررا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د.كوكو
السلام عليكم ،،
أخواني أريد من أحدكم أن يترجم هذا الكلام :
D: Here's a question all the sudden. Are the models of the 3 marine admirals
Aokiji ↓ Yusaku Matsuda
SBS Vol 57 12.png
Kizaru ↓ Kunie Tanaka
SBS Vol 57 13.png
Akainu ↓ Bunta Sugawara
SBS Vol 57 14.png
...? If not, I apologize. If so and there is an answer, please tell us! P.N. Marimo
O: Yes, yes. All of them are correct. The people these days probably don't know. All three guys are real famous actors of Japan. Why you ask, this is simply because I like them. For Mr. Bunta Sugawara, I want to use his face from the movie "Fight with no Respect", but his face is somewhat covered with a hat... just think it was for myself and don't mind it. Even if you don't know him, it's OK as long as you think of him as a "cool"guy. (He also has a voice actor role in "Spirited Away".)
-------------------------------------
D: Are Kizaru and Akainu stronger even than Aokiji? P.N. Osumansan
O: Hahh, hahh... Sorry for the late introduction. Hello. I'm the author, who got his Balls Flattened by a Reader... you can call me Balltender. But who cares! Here's a question...YIKES!! What the hell is THIS?! Kizaru?! Get outta here! I'm gonna have nightmares! Sorry P.N. Osumansan, Kizaru's already appeared! He'll show up in the next volume. Actually, you're not that far off, though.
أعرف أن الكلام كثير ولكني أحتاجها ، وشكررررررررررا
عذرًا اخي ولكن نظرًا لضيق الوقت هاترجملك الكلام باختصار وبالعامية...
في شخص لاحظ تشابه مابين الادميرالات الثلاثة وشخصيات حقيقية وبيتساءل لو فعلاً ده صحيح والمؤلف قاصد ده.
والاجابة جاتله ان فعلاً ده صحيح وكلهم ممثلين معروفين في اليابان وده بسبب حب المؤلف ليهم... وحب يستخدم استايل الممثل " Bunta Sugawara " في فيلم قتال بلا احترام فاستخدم الاستايل ده في شخصية اكاينو.
السؤال التاني هل اكاينو وكيزارو اقوى من اواكيجي ؟
والاجابة جاتله ان كلامه غير بعيد عن الصحة وان شخصية كيزارو ظهرت و هاتظهر في المجلد القادم
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم
عندي كم سؤال
اولا انا سويت اختبار في الموقع
http://www.englishjet.com/english_co...rs_results.asp
والحمد الله طلعت ADVANCED
على العموم هناك كم سؤال لم اعرف سبب الخطا
سوف اضع اختياري في اللون الاحمر
والاجايه الحصحه في اللون الاخضر
51. We ..... better hurry up or we’ll be late.
A . would
B . should
C . had CORRECT ANSWER
D . ought 1
24. I'm really looking forward ..... this exercise
A. to finish
B. finishing
C. finish
D. to finishing CORRECT ANSWER
I wouldn’t mind ..... an early night, tonight...I'm exhausted!
A. to have 1
B. have
C. having CORRECT ANSWER
D. to having
38. I wouldn’t mind .....the baby tonight.
A. to look after 1
B. look after
C. looking after CORRECT ANSWER
D. to looking after
________________
ما هو الخطا الذي اقترفته ولماذا لو شرح بسيط لسبب
حتى ما نخطئ نفس الخطأ في المستقبل
واتمنى الرد بسرعه عندي اختبار بعد كم يوم
بتوفيق والسلام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
وايضا سؤال اخي عذرا على ذالك
هناك في الانجليزيه حروف النطق
مثلا
ch اتش
ph ف
الى اخره
السؤال >>> ماذا نسمي هذه في الانجليزيه
او هل هناك موقع فيه كل هذه حتى نحفظها لنطق سليم
في انتظاركم
والسلام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
ما شاء الله مستوى متطور :>
بالنسبة لاستفسارك الاول ...فـ ببساطة ... هذه احدى صيغ النصيحة ...
منها
had better
you should
you ought to
و ياتي الفعل بعدهم مجرد ...
اما الثانية فـهناك مصطلحات تأتي بعدها gerund و ليس infinitive
و المصطلح الموجود هو look forward to و لاحظ بأنه ليس look forward
اي ان حرف الجر هو جزء من المصطلح ذاته ... و ليس معناه ان بعد حرف الجر تو يأتي الفعل مجرد!
انما بعد كل المصطلح ( اعتبره كأنه كلمة واحدة ) يأتي gerund ( verb+ing ) ll و لا تستغرب من المعلومة :>
اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...
بالنسبة للسؤال الثاني .... فلا علم لدي باسم لهذه النوعية من الحروف ... و لكن اعرف شيئا عن الاصوات الخاصة بهم ... حيث يتم تحديدهم و دراستهم بما يعرف بمخارج و صفات الاصوات ... ( يشبه المخارج و الصفات في علم التجويد في القراءن الكريم )
امممم
هناك مواقع ... اسفة فالوقت لا يسمح لي بالبحث الان :>
بالتوفيق
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيـــنو
و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته
ما شاء الله مستوى متطور :>
بالنسبة لاستفسارك الاول ...فـ ببساطة ... هذه احدى صيغ النصيحة ...
منها
had better
you should
you ought to
و ياتي الفعل بعدهم مجرد ...
اما الثانية فـهناك مصطلحات تأتي بعدها gerund و ليس infinitive
و المصطلح الموجود هو look forward to و لاحظ بأنه ليس look forward
اي ان حرف الجر هو جزء من المصطلح ذاته ... و ليس معناه ان بعد حرف الجر تو يأتي الفعل مجرد!
انما بعد كل المصطلح ( اعتبره كأنه كلمة واحدة ) يأتي gerund ( verb+ing ) ll و لا تستغرب من المعلومة :>
اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...
بالنسبة للسؤال الثاني .... فلا علم لدي باسم لهذه النوعية من الحروف ... و لكن اعرف شيئا عن الاصوات الخاصة بهم ... حيث يتم تحديدهم و دراستهم بما يعرف بمخارج و صفات الاصوات ... ( يشبه المخارج و الصفات في علم التجويد في القراءن الكريم )
امممم
هناك مواقع ... اسفة فالوقت لا يسمح لي بالبحث الان :>
بالتوفيق
اولا يعطيكي الف عافيه على الشرح الوافي للاخطاء
اقتباس:
بالنسبة لاستفسارك الاول ...فـ ببساطة ... هذه احدى صيغ النصيحة ...
منها
had better
you should
you ought to
شيئ جميل اول مره تمر علي مثل هذه القاعده Icon98e
اقتباس:
اما الثانية فـهناك مصطلحات تأتي بعدها gerund و ليس infinitive
و المصطلح الموجود هو look forward to و لاحظ بأنه ليس look forward
اي ان حرف الجر هو جزء من المصطلح ذاته ... و ليس معناه ان بعد حرف الجر تو يأتي الفعل مجرد!
انما بعد كل المصطلح ( اعتبره كأنه كلمة واحدة ) يأتي gerund ( verb+ing ) ll و لا تستغرب من المعلومة :>
اها اي انها تابعه للفعل الذي قبلها لانه يحتوي على gerund
اي انها present continuous راحت عن بالي
اقتباس:
اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...
اها اظنني اخذت هذه القاعده ولكن نسيتها >>>> ما استعملتها الا وقت الدرس ^^
اقتباس:
اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...
انا سئلت لان , مره سئلت الاستاذ عندنا وقلي الاسم وبس جيت حتى ادرسهم
ما عرفت وين كتبته ^^ ....
لا مشكله اختي لقد قمتي بأكثر من المطلوب
سوف اتابع البحث لانني وجدت منهم ولكن البعض فقط ^^
واخيرا الف الف شكر لكي على الشرح الوافي والمتميز وما قصرتي ابدا icon147
وان شاء الله سوف اذهب الى الان حتى اشوف المصطلحات التي ياتي بعدها gerund 8wq4
بتوفيق والسلام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
peace be upon every one
i need your opinions and some recommendations , if possible...
i have a text ( Arabic) and i gotta translate it to english ...
i only need this sentence
" فالمأخذ الأساسي للفلسطينين على هذه الخطوة يتمثل في استمرار حظر عمل الفلسطينين في مهن مثل ...الخ "
i donno but couldn't recall a proper translating
so how about ?
the main Palestinian discomfort over this step is represented in the continuous prohibition of jobs/ careers for Palestinians such as... etc
-_-""
i find it crabby Y_Y
also ... how do we translate
" التوازن الطائفي "
i'll be grateful for any any help
في آمان الله :>
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Peace be upon you Teto~
Concerning your first sentence:
اقتباس:
" فالمأخذ الأساسي للفلسطينين على هذه الخطوة يتمثل في استمرار حظر عمل الفلسطينين في مهن مثل ...الخ "
"The main objection by the Palestinians on this decision is prohibiting them from practicing some jobs such as .... etc
"التوازن الطائفي" I think you can say "Denominational Balance" for
Hope my post is helpful :)
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
thanks very much Dragonier san
"practicing"
i really appreciate using this word here ... it did a big fuss in the lecture ...
hmmm the prof didn't accept it here in this context
...
anyway ... thank you a lot
:"}
btw my name is Nino ...
salam
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
peace be upon you
oooh i feel like am very bothering
but this time i really need a literal translation
:)
"قد كنتُ ضائعًا و قد كنتُ أبحث عن مكانٍ أريح فيه جناحيّ... لكنكَ كنتَ أنتَ ميدان الهبوط الإضطراري خاصتي!"
كل ما اريده هو أخر عبارة كنتَ أنتَ ميدان الهبوط الإضطراري خاصتي!
:>
في آمان الله
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
hallo
what does this sentence means
get a medic on the horn?1
and thank you from now for any answer could help
mmm..do you know something could help me to learn the secrets of translation or literature translation
many thanks
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
نـينو
gomen first ^^"
اقتباس:
hmmm the prof didn't accept it here in this context
Strange. Although I asked someone about it to make sure
Since it's equivelant to the arabic phrase:
مزاولة المهنة
Any way ^^
اقتباس:
كل ما اريده هو أخر عبارة كنتَ أنتَ ميدان الهبوط الإضطراري خاصتي!
How about "You were my emergency runaway" ? J
IAlsملا
ملاحظة جانبية، استخدام "خاصتي" بهذا الأسلوب باللغة العربية ضعيف ويه نوع من الركاكة
الأفضل تجنبه
Schwert
I'll come back later for your question
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Hi
?how are you
I have Question
I train you to dissolve and I want to know do you is right or wrong? and if was there wrong, please correct for me with the reason
The Present Simple
Put the verbs between brackets in the correct form .
1. Ali likes football.( like)
2. Aisha dosenot like school.(not like)
3. the dog and the cat sleep in the garden.( sleep )
4. Where do you live ? ( you / live )
5. Do you speak-English well ? (you / speak )
6. The sun risees in the East .( rise )
7. Ahmed and Ali dosenot live in Casablanca. (not live )
8. When does khalid get up? ( Khalid /get up)
9. Muslims prays five times a day.(pray )
10. I usually have rice for lunch. ( have)
>.<
thank you very very much
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Dragonier saaaan
thanks a lot .... lolz what to do with that prof anyway
:}
خاصتي !
oh a new info
thanks hny a lot .... your verrrrry handy
may Allah bless you
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
2. Aisha dosenot like school.(not like)
6. The sun risees in the East .( rise )
7. Ahmed and Ali dosenot live in Casablanca. (not live )
9. Muslims prays five times a day.(pray )
Aisha does not (doesn't) like school
The sun rises in the east
Ahmed and Ali do not (don't) live in Casablanca
Muslims pray five times a day
good luck
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
Aisha does not (doesn't) like school
it should have been there distance >.<
اقتباس:
Ahmed and Ali do not (don't) live in Casablanca
good luck
why? Do because there two person >>Ahmad and Ali .. oh I did not I know
Thank you so much My brother
good bye
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
it should have been there distance >.<
there is always a space in negation except for cannot
we say
do not
does not
could not
should not
cannot
اقتباس:
why? Do because there two person >>Ahmad and Ali .. oh I did not I know
yes, that's why we used do not instead of does not
good luck and you are welcome any time
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo
there is always a space in negation except for cannot
we say
do not
does not
could not
should not
cannot
yes, that's why we used do not instead of does not
good luck and you are welcome any time
thank you so much teacher you helped me more
Allah bless you
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
كنت اشاهد حلقه
وجائت هذه الجمله
i just come over to visit
لماذا كلمه over وضعت هنا هل هناك سبب ؟؟؟
ليش ما كتبو come here
ما السبب
سلام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ون بيس لوفي ت
كنت اشاهد حلقه
وجائت هذه الجمله
i just come over to visit
لماذا كلمه over وضعت هنا هل هناك سبب ؟؟؟
ليش ما كتبو come here
ما السبب
سلام
السلام عليكم ورحمة الله...^ ^
انت قصدك...(I just "came" over to visit)...وليس...(I just "come" over to visit)...
لأن الثانية خطأ...^ ^"
المهم...
مافي سبب...^ ^
سواء كانت (I just came over to visit)...أو...(I just came here to visit)...
كلها نفس بعض...كلها نفس المعنى...^ ^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة black fox
السلام عليكم ورحمة الله...^ ^
انت قصدك...(I just "came" over to visit)...وليس...(I just "come" over to visit)...
لأن الثانية خطأ...^ ^"
المهم...
مافي سبب...^ ^
سواء كانت (I just came over to visit)...أو...(I just came here to visit)...
كلها نفس بعض...كلها نفس المعنى...^ ^
لا انا ما اسئل عن come or came
انا اسئل عن over باي حق وضعتها في الجمله ^^
فهي كا الفعل المساعد
over here
or over there
بس هنا قال
come over
لاوضح اكثر ما فائده over في الجمله السابقه
i just come over to visit
ما اقدر اكتبها بهذا الشكل
i just come to visit
يعني كلمه over لا ادعي لها
السؤال ما الغرض من كلمه over في الجمله السابقه
وعذرا على كلام الكثير بتوفيق والسلام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ون بيس لوفي ت
كنت اشاهد حلقه
وجائت هذه الجمله
i just come over to visit
لماذا كلمه over وضعت هنا هل هناك سبب ؟؟؟
ليش ما كتبو come here
ما السبب
سلام
أنصحك ... استعمل القاموس عندما تواجهك هذه الاشكاليات :>
فلو تفحصت الفعل المركب "come over " في القاموس ... لوجدته يعني : جاء لزبارة شخص ما / سافر للدولة التي انت فيها لزيارتك
come here : تعني جئت هنا ! ( تصح من ناحية النحو لكن ... سياق الحوار تتطلب كلمة أقوى للتعبير عن الرغبة بالزيارة ... ^^"")
إذااً ما تزعج نفسك كتير :> be cool ... هذا جزء من phrasal verbs in English
و للفعل اللي جاء في الحوار اكثر من معنى ... و لكنني انتقيت المناسب لسياق الجملة :>
...
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
... بسم الله اول مشاركة لي بهذا القسم ... ^^" طلع طلب للأسف ..
مطلوب مني برقراف ....اممم ما اقدر اقول برقراف ..
مطلوب مني تأليف شي من 11 صفحة باللغة الأنقليزية
موضوع هذا الشي يكون شي ديني .. مثلا عن النبي محمد او عن بناء الكعبة او اي شي ديني ...
لو ممكن تفيدوني بكتب او كتيبات مصغرة ممكن احملها وتقوم مقام هذا العمل ...
ولو في احد يكون عنده هذا الطلب على شكل وورد اكون له من الشاكرين ..
بيوتي
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اهلا بك اختي
بالنسبة لما طلبت أظن ان هذا الموقع يمكن ان يكون مفيدا لك
هذا رابط لصفحة فيها اسماء الله الحسنى وانت اختاري اللي اللي تريدينه
هنـــــــــــــــــــــــ ــــــــأ
او اذا اردت مواضيع اخرى يمكنك البحث في نفس الموقع عن مقالات وتفاسير واعجاز او السيرةزززالخ
ارجو ان ينفعك ماقدمت
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Schwert
يعطيك العافية ما تتخيلين كيف انقذتيني ...
بس معليش ما عرفت كيف اذكر المصدر ... هل احط رابط الموقع او هناك شيخ معين قائم على الموقع ...
//
كما اني احتاج إلى خاتمة مثل :
وفي الختام نقول الحمد الله والصلاة والسلام على أفضل الرسل واتم التسليم
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاتة ...
اكرر شكري لك
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
السلام عليكم و رحمة الله
...
.... لدي سؤال عبيط !
syntax and grammar !
هل يمكنني اعتبارهم وجهين لعملة واحدة ؟
لانني ابحث عن موضوع في Syntax و لكنني لا اجد في الكتب الا grammar
كأقرب شئ لها ؟؟؟
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
الفرق بينهما كالفرق بين القواعد والنحو والصرف
يعني syntax متعمق في أصول الكلمات ومصادرها وتراكيبها
إذا أردت البحث عن syntax فمن هنا
http://www.google.com/search?q=synta...&tbm=bks&tbo=1
القواعد عامة والـsyntax أكثر تخصصًا
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
هممم مشكلة !
grammar includes syntax + morphology + ... another thing ^^"" lol
...
طيب بماذا تنصحني ... لدي بحث عن الانحراف اللغوي ( deviation )
و اريد نوع syntactic deviation ...
لكن الكتب التي نصحني بها البروفيسور ... لا تحتوي اي شئ متعلق بالـ syntax .... فقط grammatical deviation !
ورطة ;S
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
بصراحة لا أملك خلفية عن هالمصطلح
لم أدرسه ولم يمر علي
ولكني جربي رابطي البحث هذان
الأول لمقالات علمية في المجال في أبحاث غووغل
http://scholar.google.com/scholar?hl=ar&q=syntactic+deviation&btnG=بحث&as _sdt=0%2C5
والثاني من كتب من كنب غووغل
https://www.google.com/search?q=syntactic+deviation&btnG=Search+Books&tbm =bks&tbo=1&safe=active
إن شاء الله يفيدوك
وكما قلتلك القواعد عامة وشاملة
والأمور أخرى تخصصية أي أنك لو وجدت شيء عن القواعد فقد ينطبق على الـ syntax لأنه جزء من القواعد ^^
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
thanx a lot moh-san
:")
This is under what is called
Stylistics
><"
...
ok... i googled books in advanced
and got some information
-_-"""
but they are not enough
...
any way ... i'll take in reconsideration the surface and the deep structure of syntax and connecting them with grammar
;)
...
the last question
...
structure of sentence is very near to syntax,isn't it
?
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
yes
Syntax is the discipline that examines the rules of a language that dictate how the various parts of sentences go together
so it studies how the small unites come together to form a sentence
=
how to construct a sentence
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيـــنو
أنصحك ... استعمل القاموس عندما تواجهك هذه الاشكاليات :>
فلو تفحصت الفعل المركب "come over " في القاموس ... لوجدته يعني : جاء لزبارة شخص ما / سافر للدولة التي انت فيها لزيارتك
come here : تعني جئت هنا ! ( تصح من ناحية النحو لكن ... سياق الحوار تتطلب كلمة أقوى للتعبير عن الرغبة بالزيارة ... ^^"")
إذااً ما تزعج نفسك كتير :> be cool ... هذا جزء من phrasal verbs in English
و للفعل اللي جاء في الحوار اكثر من معنى ... و لكنني انتقيت المناسب لسياق الجملة :>
...
الف شكر لك على المساعده وكما قلت انت لازم احفظ كل Phrasal Verbs ^^
انا استعمل google ولكن لا فاده منه الا اذا كانت كلمه واحده غير مركبه
سوف استفيد من هذا الموقع http://www.englishpage.com/prepositi...ictionary.html
شكرا لك مره اخرى بتوفيق والسلام
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Hi My bothers and My sisters
present continuous
Exercise
Put the verbs between brackets in the correct form
1. Ahmed reading a book now.( read )
2. I thinking about the exam at the moment. ( think )
3. Are you sleeping now ? ( you / sleep )
4. We are not eating now. (not /eat )
5. where are you going? ( you / go )
6. why Ahmad and Ali fighting?( Ahmed and Ali / fight )
7. You are not listening to me. ( not / listen )
8. The cat drinking some milk. ( drink )
9. What do you at the moment ? ( you / do )
10. Hello, mum. I calling you from Dubai . ( call
please correct for me
thank you
see you
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
Hi My bothers and My sisters
present continuous
Exercise
Put the verbs between brackets in the correct form
1. Ahmed reading a book now.( read )
2. I thinking about the exam at the moment. ( think )
3. Are you sleeping now ? ( you / sleep )
4. We are not eating now. (not /eat )
5. where are you going? ( you / go )
6. why Ahmad and Ali fighting?( Ahmed and Ali / fight )
7. You are not listening to me. ( not / listen )
8. The cat drinking some milk. ( drink )
9. What do you at the moment ? ( you / do )
10. Hello, mum. I calling you from Dubai . ( call
please correct for me
thank you
see you
i1. Ahmad
is reading
i2. I
'm thinking
i6. Why Ahmad and Ali
are fighting?
i
i8. The cat
is drinking
i9. What
are you doing
i10. I
'm calling
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
Hi
The Past Simple
Exercise
Put the verbs between brackets in the correct form.
1. Yesterday, Khalid stayed in bed all day. (stay)
2. She did not had breakfast this morning. (not have)
3. Last week, we played a football match. ( play)
4. Did you the homework ? ( you / do )
5. Why did she arrived late ? ( she / arrive )
6. Basma did not came to school yesterday. (not come )
7. Where did you spent your holidays ? ( you / spend )
8. In 1998, We went to Agadir.( go )
9. A few years ago, many villages in my country did not had electricity. (not have )
10. I saw a terrible accident yesterday. ( see )
please correct for me
Good Bye
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
i2. She did not have
i4. Did you do
i5. Why did she arrive
i6. Basma did not come
i7. Where did you spend
i9. A few years ago, many villages in my country did not have
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
[QUOTE=فلان;3018541]i2. She did not have
i4. Did you do
i5. Why did she arrive
i6. Basma did not come
i7. Where did you spend
i9. A few years ago, many villages in my country did not have
[/QUOTE
]
I want know the reason
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
I want know the reason
عندما تأتي did في الجملة يأتي بعدها الفعل في المصدر
I didn't eat
في الغالب تأتي did في الجملة في حالتي النفي والاستفهام
وإن لم تأتي did نضع الفعل في الماضي البسيط
I ate
-
رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فلان
عندما تأتي did في الجملة يأتي بعدها الفعل في المصدر
I didn't eat
في الغالب تأتي did في الجملة في حالتي النفي والاستفهام
وإن لم تأتي did نضع الفعل في الماضي البسيط
I ate
Thank you so much ,you helped me more
Allah bless you