رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
الحمد لله لقد حلت كل مشاكلي
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
باقي مشكلة الشعار
لأنني عندما
أحاول نسخ السكربت إلي في هذي المشاركة
http://www.msoms-anime.net/showpost....&postcount=477
لا أستطيع
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
السلام عليكم جميعاً ... :)
عندي استفسار صغير ألا و هو ...
أنا سويت فورمات للجهاز .. و طبعا راحت كل البرامج
و رجعت انزل الميجو مرة أخرى .. نزل تمام بدون مشاكل .. إلا مشكلة واحد
الي هي أنو أكواد .... x264: dvix
و الباقي على شكل هذه الأكواد غير موجوده .. و كل هذا طبعاً بعد التحديث
هل حل هذي المشكلة أنو في نقص للاكواد أم ماذا ؟؟؟:D
و شكراً
بانتظاركم :)
راجع هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost....7&postcount=44
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
شكراً لك أخي ...
لكن جيت بنزل البرنامج الميجو مرة ثانية
طلعت لي هذه الصورة
ثبت هاذي الأداة
التي في هذا الرد
ملاحظة : فقط ثبت الأداة
http://www.msoms-anime.net/showpost....&postcount=135
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
مشكور أخوي على ردك .. لكن للمعلومية هذي الأداة النت وورك موجودة في الأصل عندي
أنا الويندوز حقي فيستا .. موجودة من الأصل ..
و لا تزال المشكلة إلى الآن ..... icon28icon28
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
عندي كم سؤال
1- كيف أستطيع سحب الترجمة الانجليزية من المقطع وترجمتها
2- وش افضل برنامج يستخدم لتحويل اللغة الانجلزي ألى عربية
3- اي المواقع الي اقدر أخذ منها ملفات التر جمة الانجلزية
وشكرا"
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة makak
مشكور أخوي على ردك .. لكن للمعلومية هذي الأداة النت وورك موجودة في الأصل عندي
أنا الويندوز حقي فيستا .. موجودة من الأصل ..
و لا تزال المشكلة إلى الآن ..... icon28icon28
أجل طبق مافي الرد إن لم تحل فلا أعرف الحل
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
{\kf92}ها {\kf123}أنت {\kf54}أمامي {\kf109}يا {\kf125}عزيزي {\kf355}تنتظرني
template line n1 : {\r\1c&HF4F466&\3c&HAFB14D&\fscx100\fscy100\t($start,! $start+1!,\alpha&HFF&)\t($end,!$end+1!,\alpha&H00& \1c&HFBEBFD&\3c&HA656F0&)}
template line n2 : {\r\1c&HFBEBFD&\3c&HA656F0&\bord1\fscx100\fscy100\alph a&HFF&\t($start,!$start+1!,\alpha&H00&)\t(!$start+ 1!,!$start+2!,\fscx2\fscy400\bord4)\t(!$start+2!,$ end,\fscx100\fscy100\bord1)\t($end,!$end+1!,\alpha &HFF&)}
استعملت هذا الكود ولكن دائما تخرج لي مقلوبة من جهة اليسرى لو تشرح لي
هو انه ذلك الخط الاخضر يخرج لي مقلوب باستعمال الكود \r\
http://pagesperso-orange.fr/sweetkar...ticalques1.gif
اما الخط الاحمر يخرج لي ليس معكوسا اي صحيح
بعد حذف الكود \r\ اما الخط الاخضر يختفي باختفاء الكود
كيف اصححه و شكرا لكم Icon33aq4
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني عندي مشكلة مع اللصق ~~
الى ان اخلص ترجمة
اجي اعمللها تصدير تصير الترجمة سطرين بس
والسطرين هم الي مكتوبين بالانجليزي
يعني بإختصار الترجمة العربية ما تظهر ~~
بالتوفيق
&
في أمان الله
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
مشكلتي
عندما افتح ملف الترجمة تظهر هاذي النافذة
http://www.gulfup.com/gfiles/12655574631.bmp
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ! بسمة أمل !
ممكن ملف الترجمة؟
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ryoko - Chan
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني عندي مشكلة مع اللصق ~~
الى ان اخلص ترجمة
اجي اعمللها تصدير تصير الترجمة سطرين بس
والسطرين هم الي مكتوبين بالانجليزي
يعني بإختصار الترجمة العربية ما تظهر ~~
بالتوفيق
&
في أمان الله
ما هو البرنامج المستخدم فى اللصق.
وكمان الخطواط وملف الترجمة.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
rabie oussama
كما قال عزيزى االبراء تعلم ثم أستفسر.
وكمان أرجو أن توضح أستفسارك مع مرعاة التنظيم وشكرا لك
.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ايدوجاواكونان
السلام عليكم
عندي كم سؤال
1- كيف أستطيع سحب الترجمة الانجليزية من المقطع وترجمتها
2- وش افضل برنامج يستخدم لتحويل اللغة الانجلزي ألى عربية
3- اي المواقع الي اقدر أخذ منها ملفات التر جمة الانجلزية
وشكرا"
سيفيدك من الاول إلى الاخر.
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
كيف أخلي الترجمة شفافة ؟
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة e.m.e
السلام عليكم
كيف أخلي الترجمة شفافة ؟
عن طريق أكواد الـAegisub
مثل امر
تضع مكان الأحمر قيمة من0 إلى 255
وهي قيمة الشفافية .. وقيمة 255 تعني أنعدام الشفافية " إختفاء"
اللون الأزرق تختار قيمة من 1 إلى 4
حيث
1=اللون الأساسي "النص"
2=كاروكي "يظهر في الكاروكي فقط"
3=لون الحدود
4=الظل
على سبيل المثال
أريد من هذا الكود أن يجعل حدود هذا السطر بشفافية قدرها 50
أضع هذا الامر مباشرة
وتوجد طريقة وهي من مدير الأستايل
http://img41.imageshack.us/img41/8362/11401179.png
ضع تحت كل لون درجة الشفافية التي تريدها
وبالترتيب من اليسار
لون النص .. لون الكاروكي .. الحدود .. الظل
لو تريد نفس نتيجة الكود السابق
ضع فقط تحت الحدود 50
: )
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم
اخوي برنامج اللصق VirtualDub
وملف الترجمة
هنــا
والخط المستخدم : Arabic Typesetting
إن شاء الله تقدر تساعدني
&
في أمان الله
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أخى ؟ أتمنى تكون بخير
بس كنت أتمنى أن اصبح محترف فى الترجمة
وعندي سؤال بسيط ....
هل المترجمين يسمعون الصوت ثم يترجمون
ام يأتون بملف مترجم إنجليزي و يعدلون عليه
فى أمـــان الله
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفك أخى ؟ أتمنى تكون بخير
بس كنت أتمنى أن اصبح محترف فى الترجمة
وعندي سؤال بسيط ....
اقتباس:
هل المترجمين يسمعون الصوت ثم يترجمون
لا أخوي ..:) هذي تنفع للي عندهم لغة انجليزية قويثة جداً بمعنمى الكلمة
اقتباس:
ام يأتون بملف مترجم إنجليزي و يعدلون عليه
في بعضم يأتون بملف ترجمة و يعدلون عليه و هذي حركة ما أحبها لأنك بتحس أنك ما عملت مجهود icon114
فى أمـــان الله
Makak