|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
:: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ::
http://images.msoms-anime.net/images...1585334002.png
مرحباً بكم مبدعي MSOMS في سلسلة جديدة من موضوع •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
كذلك يمكنكم الاستفسار في قناة Fansubs.help@irc.rizon.net#
للذي لا يعرف كيفة استخدام الميرك، يتفضل بزيارة هذا الموضوع
قبل كل شيء .. أرجوا قراءة القوانين جيداً , صدقني .. إن لم تقرأها وخالفت القوانين سيكون مصير ردّك الحذف , وليس التعديل!!
أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
Al-Braa & momenx
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
قوانين أتمنى التقيد بها :
01- عدم وضع التواقيع في الرد ... الصور فقط !
02- الرجاء توضيح الأسئلة قدر المستطاع ... وإن لم تستطع فبالصور كي يسهل على المترجمين والخبراء الإجابة على مرادك ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كانت تأتي أسئلة ما ني عارف والله من وين جات ] .... فأرجوا التوضيح قدر المستطاع كي يتم مساعدتك أخي المبدع ...
03- عدم طلب السؤال من عضو معين ... اكتب استفسارك وأي عضو من الخبراء سيرد عليك ...
04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...
*05- بالنسبة للأشخاص الذين يجيبون على الاسئلة، أتمنى أقتباس الإسم فقط وعدم اقتباس مشاركة كاملة (لاتوجد فائدة من تكرار المشاركة اكثر من مرة!)
06- لا نريد كلمات الشكر لو سمحتوا ... حضطر إني أحذف أي رد فيها كلمات شكر ... فقط نحتاج لأسئلة وأجوبة كي لا يمتلئ الموضوع بردود لا يحتاجها الأعضاء، ولا تنسى ان تدعي لمن ساعدك بظهر الغيب
07- التأكد من وجود إجابة على سؤالك في ردي التالي حيث أننا سنضع رد بعد هذا الموضوع فيها جميع الأسئلة التي تذكر وتحل من قبل الخبراء مع روابطها ... بمعنى آخر ... سوف أضطر لحذف الأسئلة المكررة في هذا الموضوع ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كان وجود السؤال الواحد يتكرر أكثر من 10 أو 20 مرة ] ... ويجب القضاء على هذه الحالة ...
08- بالنسبة للأسئلة التي لا تتعلق بأمور الترجمة سوف أضطر أيضا لحذفها ...
09- سوف يحذف أي رد يتضمن إلحاح أو المسارعة في حل مشكلة معينة ... والسبب معروف ...
10- سوف يحذف أي موضوع جديد داخل المنتدى يحتوي على استفسارات خاصة بالترجمة ...
-----------------------------------------------------
إلى هنا نراكم على خير ... ونرجوا منكم التزام القوانين كي ترى رد على استفسارك ...
أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لأي اضافات ان شاء الله ^_^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
الأول الحمد لله
أن شاء الله نفيد ونستفيد من هذا الموضوع الجديد
اخواني هُناك سكربت للأفتر أسمو krk لصناعة الكاريوكي
طبعاً انا حملتو لكن كان الشرح من أحد أعضاء مكسات اسمو فيجيتا
لكن رابط الشرح عطلان أكتب كذا في قوقل
[صنع الكاريوكي بالأفتر أفكت بإستخدام سكربت krk] [ مقدم من vegeta ]
[h=3][/h]
وحيخرج لك الموضوع الذي أريد منه الشرح
أتمنى أي شخص يمتلك الشرح يرفعه لي
أو يدلني على موضوع لتعلُمِهِ او يقوم هوَ بتعليمي إياه ^^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لسلام عليكم
جزيتم خير الجزاء على الجهود التي تبذلونها
وأتمنى أجد عندكم حل لمشكلتي
أنا حملت برنامج Aegisub و AviSynth
واشتغل البرنامج لكن المشكلة اني لما أضيف تأثيرات على ملف الترجمه وأحفظه Save as
وأجي ألصقه على الفيديو يطلع لي هاللغه
http://www.stooop.com/2007/1/b238e5517a.png
حاولت في البرنامج وحطيت كل شيء عربي بس مع كذا أحصل على نفس النتيجه
أتمنى إنكم تعرفون حل لمشكلتي
وفي أمان الله
بليز بليز نس المشكلة طلعت معاي بس الصور ما تطلع ممكن اعادة رفع الصور او الشرح اذا امكن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همسة ورد
لسلام عليكم
جزيتم خير الجزاء على الجهود التي تبذلونها
وأتمنى أجد عندكم حل لمشكلتي
أنا حملت برنامج Aegisub و AviSynth
واشتغل البرنامج لكن المشكلة اني لما أضيف تأثيرات على ملف الترجمه وأحفظه Save as
وأجي ألصقه على الفيديو يطلع لي هاللغه
http://www.stooop.com/2007/1/b238e5517a.png
حاولت في البرنامج وحطيت كل شيء عربي بس مع كذا أحصل على نفس النتيجه
أتمنى إنكم تعرفون حل لمشكلتي
وفي أمان الله
بليز بليز نس المشكلة طلعت معاي بس الصور ما تطلع ممكن اعادة رفع الصور او الشرح اذا امكن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لم تظهر لي الصورة ،، لكن من الشرح كأني فهمت المقصود
هل تأكدتي من كتابة الأكواد في ملف الترجمة ؟
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ،،
-غيرت الاستفسار-
المهم ..
أنا الآن أحاول ف الأفتر أفكت صنع كارا ، عندما إستدعيت الفيديو ، ثم الملف المؤقت من خلال سكربت SSA ، قمت بسحب الفيديو الى نافذة المعاينة فظهر بصورة صغيرة وعندما أشده من الاطراف حتى يتكبر على حجم نافذة المعاينة تظهر لي هذه المشكلة : "aproblem occurred when processing OpenGL commands" أرجو إفادتي بسببها ..؟
ف إنتظارركم .. شكراًًَ
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اممم لم أفهم < هل المشكلة من متطلبات جهازي ؟
=============
حُــلّت!
30/7
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
بداية شكرا جزيلا على الموضوع الكبير....
ولكن لدي مشكلة ظهور الترجمة الجديدة فوق القديمة عند الانتاج ببرنامج megui
مع ان هذه المشكلة ما تظهر في اما افتح ملف الترجمة في agisub اللي عدلت فيه
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hanon الغالي
بداية شكرا جزيلا على الموضوع الكبير....
ولكن لدي مشكلة ظهور الترجمة الجديدة فوق القديمة عند الانتاج ببرنامج megui
مع ان هذه المشكلة ما تظهر في اما افتح ملف الترجمة في agisub اللي عدلت فيه
من كلامك ،، واضح إنك تنتجي على نفس المقطع الانجليزي
استخدمي برنامج mkvmerge GUI في حذف ملف الترجمة الانجليزي
وعند الإنتاج أضيفي الملف العربي وسينجح الأمر
هل تريدي شرح بالصور ؟ XD
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
ويستمر الابداع موضوع وراء موضوع xd
الله يحفظكم ويبارك فيكم على جهود مميزه
عاد انتم اهل الخبره و حنا تلميذكم xd
طيب اقول مشكلتي بدل ثرثره زائده و المدح اللي ما راح ينتهي
كمنتج على طريق الابداع ~ كبيره الكلمه هذي ~ عندي مشكله ضخمه بحجم 44 غيغا
واللي هي ما هي البرامج مخصصه للدمج المقاطع الفيديو او قص الفيديو
ولكم شكري مقدما
^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميد
السلام عليكم
ويستمر الابداع موضوع وراء موضوع xd
الله يحفظكم ويبارك فيكم على جهود مميزه
عاد انتم اهل الخبره و حنا تلميذكم xd
طيب اقول مشكلتي بدل ثرثره زائده و المدح اللي ما راح ينتهي
كمنتج على طريق الابداع ~ كبيره الكلمه هذي ~ عندي مشكله ضخمه بحجم 44 غيغا
واللي هي ما هي البرامج مخصصه للدمج المقاطع الفيديو او قص الفيديو
ولكم شكري مقدما
^
ما فهمت من ردك أنك تريد طريقة قص فيديو ودمجه ؟
إذا كان مقطع عادي ^^ ليس راو ts أو بلوراي أو ديفيدي
استخدم هذا الشرح :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نمر الأرض
إذا أردت أن تقص المقطع بدوت أي مساس بالجودة أبدًا وبوقت قصير استخدم برنامج yamb من
هنا
بعد تشغيل البرنامج اتبع الشرح من
هنا
الناتج من البرنامج سيكون بصيغة mp4 للعلم
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
مشكور اخوي نمر على توضيح و البرنامج طيب
مثل ما تفضلت كنت اقصد مقطع عادي
تم تحميل
تحديث
بعد ما تم تنصيب البرنامج بنجح والحمد الله
شرح الموجود فقط صوره واقفه هل هناك شرح اخرى له واكون لك من شاكرين
منتظرك
بارك الله فيك و جزاك الله كل خير
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميد
مشكور اخوي نمر على توضيح و البرنامج طيب
مثل ما تفضلت كنت اقصد مقطع عادي
تم تحميل
تحديث
بعد ما تم تنصيب البرنامج بنجح والحمد الله
شرح الموجود فقط صوره واقفه هل هناك شرح اخرى له واكون لك من شاكرين
منتظرك
بارك الله فيك و جزاك الله كل خير
الشرح صورة متحركة افتحه بمتصفح الانترنت : فايرفوكس أو كروم أو غيرها
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
سلام عليكم
اخواني انا لما استدعي ملف الترجمه من الحلقه (MKV) مافيه مشكله كلو تمام
بس المشكله لما اجي استدعي الفديو تجيني رساله خطاء او شي من هذا القبيلhttp://img04.arabsh.com/uploads/imag...454966fa00.png
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
غير نسخة الايجي سب
<< واجهته المشكلة كثييييير ×_×
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نمر الأرض
الشرح صورة متحركة افتحه بمتصفح الانترنت : فايرفوكس أو كروم أو غيرها[/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B]
جزاك الله كل خير
اخوي نمر تم فهم الشرح طريقه
هي سهله ما شاء الله
^
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي سؤالي غبي .. كيف أستخرج الترجمة من الـ MKV وأحولها إلى صيغة ASS ؟