أعطني ( ... ) رجاءًا
أي[ أي واحد / أيهم / أيهن] ......
: shoushou omachi kudasai.. douzo
: sou desu ne. dewa kore o kudasai
: ichiji han desu, are.. kurasu wa mou sugu desu
: An-san.. Hayaku
Sono tokei ..... تلك الساعة
هناك ثلاث مجموعات من الضمائر في الكلمات المساعدة تفيد الإشارة إلى الأشياء المخلتفة حسب بعد تلك الأشياء عن المتحدث.
مثلاً: لدينا
kore و
kono .. الاثنان يعنيان
هذا (
هذه) (
قريب من المتحدث)
ولكن مع
Kono يذكر اسم الشيء بعدها مباشرة
مثال: kono tokei
ولكن عند استخدام
kore فلا نحتاج لذكر الشيء المقصود
مثال: بعدما اختارت
Anne الساعة قالت للبائع:
kore wo kudasai
فقد أصبح مفهوماً أنها تتحدث عن ساعة محددة
أمثلة أخرى للتوضيح
بين(kono,sono,ano) و (kore,sore,are) :ة [ من Biraru-san ] ة
kono hon wa tanoshii desu
هذا الكتاب ممتع
kore wa tanoshii hon desu
هذا كتاب ممتع
في الجملة الأولى : موضوع الحديث هو (هذا الكتاب kono hon) وبعدها (wa) وبعدها وصفناه بأنه (ممتع tanoshii) ه
أما في الجملة الثانية: موضوع الحديث هو (هذا kore) وبعدها (wa) وبعدها وصفناه بأنه (كتاب ممتع tanoshii hon ) ه
ملاحظات :
1- نفس الكلام ينطبق على (sono,sore) و (ano,are) ه
2- دائماً نضع اسماً بعد (kono,sono,ano) ، أما (kore,sore,are) فلا يأتي بعدها اسم
الصورة التالية توضح فكرة البعد عن شخص واحد:
وهذه صورة توضح أكثر الفرق في استخدام الصيغ لشخصين في نفس المكان. ( عذرا على عدم دقة الصورة التقطت بكاميرا جوالي السيئة من الكتاب ^^ )
dore /dono تستخدم
للسؤال عن شيء ما.
ومثل الضمائر السابقة عند استخدام:
dore : لانذكر الشيء المراد بعدها.
dono : نذكر الشيء المراد بعدها.
wo kudasai , wo misete kudasai
هذه الصيغتان مفيدتان أثناء التسوق .
(القاعدة) :
أريد ( .... ) لو سمحت؟
نذكر مانريد + (wo) + ء(kudasai) ة
ko~hi~ wo kudasai .......... أريد قهوة لو سمحت
eigo no shinbun wo kudasai ...... أريد صحيفة إنجليزية لوسمحت
أرني ( .....) لوسمحت؟
نذكر مانريد + (wo) + ة(misete) +ء(kudasai) ة
shashin wo misete kudasai..... أرني الصورة لو سمحت؟
sono hon wo misete kudasai ..... أرني ذلك الكتاب لو سمحت؟
Ima nanji desu ka ...... كم هي الساعة الآن؟
نضيف (
ji) للأعداد من (
1-
12) لنحدد الوقت.
الصورةالتالية توضح ذلك :
[ تم تعديل الخطأ في الصورة في الساعة 11 و 12 --- شكرا لكِ هويدا-تشان ]
ملاحظة:
الساعة 4 : لا نستخدم (yon أو shi ) بل نستخدم (
yoji)
الساعة 7: لا نستخدم (nana) بل (
shichi)
الساعة 9: لا نستخدم (kyuu) بل نستخدم (
ku)
ة
ichiji han desu .... الساعة الواحدة والنصف
(
han) تعني
نصف. ونذكرها
بعد ذكر الساعة (تماما كما العربية
^^ )
niji kara desu ...... يبدأ (من) الساعة الثانية
في الفصل الثاني ذكرنا أن (
kara) تعني (
من) ويمكن استخدامها في تحديد
بداية فترة زمنية معينة
مثال :
يبدأ الساعة ..... أو
.... من الساعة
مثال:
nihongo no kurasu wa niji kara desu
(صف اللغة اليابانية يبدأ الساعة الثانية)
هنا سنتعرف على الكلمة (
made) والتي تعني
إلى ( تحدد النهاية ).
مثال:
nihongo no kurasu wa niji kara goji made desu
( صف اللغة اليابانية يبدأ الساعة الثانية وينتهي الساعة الخامسة )
أو ( صف اللغة اليابانية من الثانية إلى الخامسة )
مثال آخر:
depa~to wa kuji kara rokuji made desu
لاحظوا أن (
kara و
made ) تذكر
بعد الوقت وليس قبله كما في العربية.
يمكن اسخدامها كما تستخدم ( من و إلى ) في العربية:
لتحديد فترة زمنية ( من شهر كذا إلى كذا )
في تحديد مسار سفر أو طائرة ... إلخ (
من مدينة كذا إلى مدينة كذا .. )
مثال:
nigatsu kara rokugatsu made desu
من شهر فبراير
إلى شهر يوليو .
egeresu kara nihon made desu.
من بريطانيا
إلى اليابان.
Gozen / Gogo..... صباحاً / مساءًا
يمكننا تحديد الوقت صباحاً ومساءًا .. بإضافة (
gozen و
gogo) قبل ذكر الوقت!
gozen = صباحاً.
gogo= مساءًا .
مثال:
ima gozen hachiji desu
الآن الساعة الثامنة صباحاً .
shigoto wa gogo goji han made desu
عملي ينتهي الساعة الخامسة والنصف مساءًا .
[ استخدمت
made هنا لتدل على نهاية وقت العمل ]
يمكن ان تستخدم gogo لتدل على وقت مابعد الظهيرة.
مثال:
nihongo kurasu wa gogo desu
دروس اللغة اليابانية بعد الظهيرة.
1- تكاشي لديه واجب مدرسي في حساب الفرق في التوقيت بين اليابان وبعض الدول والمدن.
استمع/ـي للملف الصوتي واكتب/ـي الوقت بجانب كل دولة مما يأتي :
(a) اليابان.
(b) بريطانيا.
(c) فرنسا.
(d) ألمانيا.
(e) نيويورك.
(f) سان فرانسيسكو.
2- استمع/ـي إلى الملف الصوتي واقرن/ـي بين العامودين. [ العامود الأول بعض الأماكن والمناسبات ] العامود الثاني [ بعض التواريخ والأوقات ]
(a) مركز تجاري
........................... (1) من الحادي عشر إلى الثاني عشر من الشهر.
(b) العمل
..................................(2) 8:30 - 4:30 .
(c) سوبرماركت
..........................(3) 8:30 - 6 مساءاً.
(d) المدرسة (gakkou)
ة .............(4) 9 صباحاً - 8 مساءًا.
(e) الإجازة (yasumi)
ة ................(5) من الحادي عشر إلى الرابع عشر من الشهر.
(f) جولة تزلج ( suki~ tsua)
و ......(6) 9 صباحاً - 12:30.
3- هذه قائمة طعام لأحد المطاعم [ وجبات سريعة اعتقد
^^ ]
القائمة:
nomimono (مشروبات)
ko~hi~ x
miruku
ju~su
tabemono ( المأكولات)
sandoitchi
supagetti
piza
aisukuri~mu
ke~ki
تخيل/ـي بأنك مع Anne في هذا المطعم وقم/ قومي بإكمال المحادثة التالية:
النادل : irasshaimase
أنت : [ أطلب/ـي رؤية قائمة الطعام ]
Anneة: ko~hi~ to sandoitchi wo kudasai
أنت : [ اطلب ماتريد من القائمة ].
4
- اختر/ اختاري الكلمة الصحيحة فيما يأتي:
1-
sono / sore wo misete kudasai
و
2- ja
kore / kono wo kudasai
و
3-
are / ano shinbun wa eigo no shinbun desu
و
4-
sore / sono wa nan desu ka
و
5-
dore / dono hon desu ka
ة
5
- صياغة الحوار [
إذا كان لديكم الوقت اتمنى كتابة حل هذه في ردودكم لانها ممتعة ^^ ]
سأكتب الحوار بالعربية ..
وعليكم صياغته باليابانية فقط ^^ [
بالرومانجي أو الهيراغانا والكتاكانا ]
الحوار بين
بائع المحل (اكتبوا اسمه باليابانية)
وأحد الزبائن (
okyakusan)
الحوار الأول:
الزبون : هل أستطيع رؤية ذلك الكتاب؟ ( قريب من البائع).
البائع: أي واحد منهم؟
الزبون : ذلك الكتاب.
الحوار الثاني:
البائع: أهلا بك
الزبون: هل لي أن أرى تلك الساعة (هناك) من فضلك؟
البائع: أي ساعة؟
الزبون(يشير):تلك هناك.
البائع: نعم ،تفضل.
الزبون: شكرا لك.
1- هل يمكنك أن تقول/ـي باليابانية هذه الأوقات التالية:
- 6 مساءًا
- 8 صبتحاً.
- 10 صباحاً.
- الساعة الحادية عشر.
- 7:30
-4:30
2- هذه أوقات بعض الحصص في جدول أحد الطلاب.
هل يمكنك تحديد فترة بداية ونهاية كل حصة؟
التاريخ (rekishi)
ة : 9-10
اللغة اليابانية : 10 -11
اللغة الفرنسية: 11:30 - 12:30
اللغة الانجليزية : 1:30- 2:30
نادي التنس (tenisu kurabu) :
ة3-4
[ هل يمكن لأحدكم كتابة ( tenisu kurabu ) بالحروف اليابانية ؟ ]
الملفات المجموعة فقط تعمل!