|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 33 من 51 الأولىالأولى ... 232425262728293031323334353637383940414243 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 641 إلى 660 من 1032

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية >.FaLCoN.<

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,423
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MeGa مشاهدة المشاركة
    واذا كنت واضعه قبلاً ،
    انتج الصوت وحده في برنامج format factory
    .mp3
    وبعدها اعمل له mux في الميغوي
    وانتهى الامر .

    نجحت الطريقة
    تسلم ^^

    لكن ألا يوجد حل لمشكلتي
    حيث أن الحلقة تخرج مع الصوت على الفور

  2. #2

    الصورة الرمزية >.FaLCoN.<

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    1,423
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx مشاهدة المشاركة
    >.FaLCoN.<
    هل وضعت
    neroAacEnc
    فى مكانه الصحيح فى الميجوى...

    نعم

    واذا كنت واضعه قبلاً ،
    انتج الصوت وحده في برنامج format factory
    .mp3
    وبعدها اعمل له mux في الميغوي
    وانتهى الامر .
    حسناً
    سأجرب هذه الطريقة

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    15
    الــــدولــــــــة
    المانيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    هل من طريقة لاستخراج الترجمة اليابانية أو الصينية من الفيديو.

    وبارك الله فيكم.

  4. #4

    الصورة الرمزية koorabika

    تاريخ التسجيل
    Jan 2008
    المـشـــاركــات
    113
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بسام 11 مشاهدة المشاركة
    هل من طريقة لاستخراج الترجمة اليابانية أو الصينية من الفيديو.

    وبارك الله فيكم.
    ليس شريطة أن تكون الترجمة محدودة بين هاتين اللغتين
    بل يمكنك إذا كانت صيغة الفيديو MKV وكانت الترجمة مرفقة مع الفيديو "softsub" فقط.
    الطريقة من |هنا|

  5. #5

    الصورة الرمزية Sweet Dark

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    1,942
    الــــدولــــــــة
    سانت لوشيا
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    أخ momenx

    المشكلة ما زالت قائمة مهما حاولت التأكد منه,
    و ذلك الملف موجود في مساره الصحيح بالفعل . .
    عموماً, اضغط على السبويلر لترى ملف السكربت من فضلك . .


    DirectShowSource("C:\Users\User\Desktop\My Productions\Aria ~ 1\[CrystalNova]ARIA_The_ORIGINATION_-_01_[880F0DA0].mkv",fps=29.97,audio=true)
    LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll")
    TextSub("C:\Users\User\Desktop\My Productions\Aria ~ 1\AraBic ~[CrystalNova]ARIA_The_ORIGINATION_-_01_[880F0DA0].ass")


    أتمنى أن أجد الحل بأسرع وقت >_>
    و بالمناسبة, الخطأ الذي يظهره برنامج التشغيل إن كانت هناك حاجة إليه هو كالتالي :

    . . "loadPlugin: unable to load "C:\Program Files\Aegisub\VSFilter.dll
    (C:\Users\User\Desktop\My Productions\Aria ~ 1\aria.avs,line 2) . .

    بالتوفيق ~

  6. #6

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    Sweet dark
    ضعي هذا الأمر باعلى الملف
    كود:
    LoadPlugin("C:\Program Files\Aegisub\csri\VSFilter.dll")

  7. #7

    الصورة الرمزية F4THi

    تاريخ التسجيل
    Apr 2010
    المـشـــاركــات
    51
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    السـلام عليكم .

    عندي استفسار من بعد اذنكم ..

    كيف ممكن اضيف اشكال للترجمة في برنامج Aegisub

    بس يعني اشكال معقدة مثل شعار الاكاتسوكي مثلا . ما بقدر اعمله بالـ ASS Draw

    هل هناك طرق اخرى لاضافة اشكال ؟. لاني بشوف فريق MNT Fansubs بيضيفوا دخان وراسينجان واشكال كتيرة

    +

    ممكن دروس واضحة وسهلة لتعلم عمل الكاريوكي

  8. #8

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة F4THi مشاهدة المشاركة
    السـلام عليكم .

    عندي استفسار من بعد اذنكم ..

    كيف ممكن اضيف اشكال للترجمة في برنامج Aegisub

    بس يعني اشكال معقدة مثل شعار الاكاتسوكي مثلا . ما بقدر اعمله بالـ ASS Draw

    هل هناك طرق اخرى لاضافة اشكال ؟. لاني بشوف فريق MNT Fansubs بيضيفوا دخان وراسينجان واشكال كتيرة

    +

    ممكن دروس واضحة وسهلة لتعلم عمل الكاريوكي
    تستطيع فعلها بالايجي سب وبمساعة الـ ass draw ، حيث لو اكثرت من blur ومثلثات صغيرة ، ستضهر لك على شكل دخان.
    ولو عملت كرة .. وبالـ VSFilter الجديد ، تستطيع تلوينها وعملها كالراسنغان .
    -
    لكن ان لم تكن تحب ان تتعامل مع الاكواد والتمليت .. يوجد الـ after effects
    http://www.msoms-anime.net/showpost....79&postcount=7

    ومعضم التأثيرات كالكاريوكي .. احترف الكاريوكي تحترف في صنع التأثيرات ، لانها نفس المبدأ
    ----

    be back على بقية الردود

  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    119
    الــــدولــــــــة
    هولندا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اريد شرح كيفية إنتاج sd بأبعاد 640,480*ب virtualdub

  10. #10

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    الاكاتسوكي

    1- أمر استيراد الفيديو

    2- معرفة نوع الفيديو 4:3 (مربع) أم 16:9 (مستطيل)

    3- أمر تغيير الأبعاد (يجب مراعات نوع الفيديو)

  11. #11

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    F4THi

    ضيفها بالأفتر ايفيكت (تابع شروحات هنا، أو غوغل، أو يوتيوب)

  12. #12


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    119
    الــــدولــــــــة
    هولندا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    شكراً لك أخي البراء , في موضوع مثبت عن avs وكان شارح هذا الامر لكني توني انتبه له ,

    لدي مشكله أخرى , ألا وهيَ

    عندما أجهز ملف السكربت واشغله بالميديا , يظهر الصــوت بشكل سريع جداً , ما الحل ؟

    وصيغة الفيديو mp4 , لكن عندما اشغل صيغه أخرى , يظهر الصوت بشكل طبيعي

    أكيد في أشخاص كثير سئلوا عن ها الأمر ؟

  13. #13

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    الاكاتسوكي

    حسنًا نقول جهازك Windows 7 صحيح؟!

    أنا عندي النظام لكن ماقد جربت -بجرب وأرد لك خبر-

    حل لستُ متأكدًا منه، احذف أي حزمة فيديو لديك وثبت الحزمة CCCP

  14. #14

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    همممم، شباب أنا دائمًا تواجهني مشاكل في الفريم يعني كيف أتعامل معاه لأنه يختلف عن التوقيت جدًا

    حيُا لا أعرف متى يسجل المقطع أو حتى لما أجي وأريد قطع مقطع لا يقطعه من المكان الذي حددته

    فممكن يعني أي مساعدة ؟؟

  15. #15

    الصورة الرمزية Pirate king

    تاريخ التسجيل
    May 2008
    المـشـــاركــات
    1,856
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عاشقة آي مشاهدة المشاركة
    همممم، شباب أنا دائمًا تواجهني مشاكل في الفريم يعني كيف أتعامل معاه لأنه يختلف عن التوقيت جدًا

    حيُا لا أعرف متى يسجل المقطع أو حتى لما أجي وأريد قطع مقطع لا يقطعه من المكان الذي حددته

    فممكن يعني أي مساعدة ؟؟


    طيب ركزي معي شويتين
    ملف الفديو اللي عندك متغير الفريم .. يعني الفريم غير ثابت فيه
    فكيف الحل لما اجي احدد أنه يقطع مثلاً من الفريم هذا أجده قطع قبله بكم فريم أو بعده
    مع أني محدد للفريم أكيد !
    طيب الحل هو بكل بساطة مع الشكر الجزيل لأخي سايس من فريقMCT
    أننا نعمل ورك راو .. شو هو الورك راو ؟
    يعني ملف فديو ثابت الفريمات
    كيف نعمل الورك راو هذا ؟
    ننتج بهذا الامر
    كود:
    DirectShowSource("Video .mp4", fps=23.976,convertfps=true)
    Normalize(.100)
    converttoYV12()
    changefps(24000,1001)
    بملف الورك راو كما قلت نصلح التوقيت وكل شي
    لكن
    بعد مانخلص ننتج بالملف الأساسي المتقلب الفريمات
    ولاتخافي راح يطلع التوقيت مضبوط
    أن شاء الله وضحت لك
    بالتوفيق

  16. #16

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king مشاهدة المشاركة
    طيب ركزي معي شويتين
    ملف الفديو اللي عندك متغير الفريم .. يعني الفريم غير ثابت فيه
    فكيف الحل لما اجي احدد أنه يقطع مثلاً من الفريم هذا أجده قطع قبله بكم فريم أو بعده
    مع أني محدد للفريم أكيد !
    طيب الحل هو بكل بساطة مع الشكر الجزيل لأخي سايس من فريقMCT
    أننا نعمل ورك راو .. شو هو الورك راو ؟
    يعني ملف فديو ثابت الفريمات
    كيف نعمل الورك راو هذا ؟
    ننتج بهذا الامر
    كود:
    DirectShowSource("Video .mp4", fps=23.976,convertfps=true)
    Normalize(.100)
    converttoYV12()
    changefps(24000,1001)
    بملف الورك راو كما قلت نصلح التوقيت وكل شي
    لكن
    بعد مانخلص ننتج بالملف الأساسي المتقلب الفريمات
    ولاتخافي راح يطلع التوقيت مضبوط
    أن شاء الله وضحت لك
    بالتوفيق [/CENTER]
    أنا فاهمة ألي تقصده يا زعيم القراصنة 100%

    لكن هل تقصد أني أنتج أولاً الحلقة فقط بالأموار التي أعطيتني اياها وبعدين لما ينتج ما انتج بالحلقة المنتجة بل بالحلقة متقلبة الفريم ؟

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    119
    الــــدولــــــــة
    هولندا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    صحيح وند 7

    هل للحزمــه دخل بهذهِ الامور ؟

    وشــكراً لجهودك .

  18. #18

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    عاشقة آي

    هل وضعتي الأمر Convertfps=true

    الاكاتسوكي

    أخطأت المشكلة ليست من الحزمة وليست لها علاقة،

    إنما المشكلة من Directshowsource نفسه، سألت بعض الشباب

    وقالو ليش تشغل mp4 بـ avs عشان المشاهدة فقط!، لأنه بدون avs يطلع الصوت فليش كل هذا؟!

    للي أود معرفته إنه عندما تريد الانتاج يطلع erorr في خانة الصوت أم لا؟!

    المهم حاولت واشتغل معي الصوت بالطريقة التالية:

    1) حمل الملف هذا، ثم استخرج الملفات منه

    2) اضغط على الملف "ffmsindex.exe" ستظهر شاشة سوداء لاتقلق!

    3) انسخ الملفين "FFMS2.avsi" و "ffms2.dll" وقم بنقلهم لمجلد Plugins الخاص بـ Avisynth

    4) شكل السكربت النهائي يكون:

    كود:
    A=ffvideosource("Chuno EP01.mp4")
    B=ffaudiosource("Chuno EP01.mp4")
    AudioDub(A,B)
    السطر الأول للفيديو والثاني للصوت والثالث لدمجهم مع بعض، وبهذا أتوقع يشتغل الصوت

    لكن ماجربته ببرنامج Megui جرب ورد لنا خبر

  19. #19

    الصورة الرمزية makak

    تاريخ التسجيل
    Oct 2008
    المـشـــاركــات
    1,006
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    سلام عليكم ::: استسفسار على السريع

    استخدمت طريقة اضافة صورة قبل الحلقة

    لكن المشكلة أن الصورة ظهرت في نهاية الحلقة ،، و أنا أريدها في بداية الحلقة

    و هذي هي الأوامر


    DirectShowSource("D:\Giant Killing\2\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 02 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).mp4")
    LoadPlugin("D:\Inuyasha Kanketsu-hen\VSFilterMod.dll")
    textsubmod("D:\Giant Killing\2\[Zero-Raws] GIANT KILLING - 02 RAW (BShi 1280x720 x264 AAC).ass")
    changefps(23.976)
    LanczosResize(1280,720)
    converttoyv12()
    converttomono()
    resampleaudio(48000)
    الملف الثاني حق الصورة

    video=Imagesource("D:\Giant Killing\3\[FFFpeeps] Giant Killing 03 [720p][DD0F6DFA]_001_20418.jpg", fps=80)
    Audio=Blankclip(audio_rate=48000)
    AudioDub(video,audio)
    changefps(23.976)
    bilinearresize(1280,720)
    converttoyv12()
    بانتظاركم

    شكرا ...

  20. #20

    الصورة الرمزية عاشقة آي

    تاريخ التسجيل
    Nov 2009
    المـشـــاركــات
    3,382
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!

    نعم وضعته يا أخي البراء لكن ليس هذا ما أقصد ^^"

    ما أقصدة كيف أتعامل مع الفريمز لأنه يختلف عن التوقيت يعني لدي ملاحظة اريد وضعها بالحلقة وقمت بوضعها كصورة مثل طريقة أخي ملك القراصنة في موضوعة

    لكن عندما أضع زمن ظهور الملاحظة بالفريم الملاحظة تظهر مختلف توقيتها بدقيقتين أو ثواني

صفحة 33 من 51 الأولىالأولى ... 232425262728293031323334353637383940414243 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...