أظن أنني وجدت معلومةً جديدة حول ملاحظة "بديع السماوات و الأرض" :-
* كما يعلم المعظم , هذا الفلم مبني على كتاب منشور وله نسخة عربية و أخرى انجليزية .
* عند مراجعة النسخة العربية للكتاب نجد بدلاً من الآية المذكورة في الفلم آيةَ ("بَديعُ السَماواتِ و الأَرْضِ") مع أن الكتاب أخذها من سورة البقرة لا من سورة الأنعام , إلّا أن النص نفسه.
* عند مراجعة النسخة الانجليزية من الكتاب نجد الآية مأخوذة من سورة الأنعام هذه المرة لكنها مكتوبة بالتفسير الأدق وهو : (He is the Originator of the Heavens and Earth).
لذا أظن أن الترجمة الدقيقة هنا هي فعلاً ("بَديعُ السَماواتِ و الأَرْضِ").
رد مع اقتباس


المفضلات