بكل اختصار: نحن نتعلم منهم وليس هم من يتعلمون منامرآحب ^.^
ما الفرق بيننا وبين المترجمين الاجانب ؟
ليه دايما اسمع انهم افضل مننا ؟
|
|
اخواني في دروس لتعلم التايسبت (المحاكاة) ؟
و بـأي برنامج تصنع المحاكاة ؟؟
سمعت انه ببرنامج الفوتوشوب ؟؟
المحاكاة اذا كانت بسيطة .. تقدر تسويها بالايجي سب .. و إذا كان يبالها شغل فتسويها بالفوتوشوب .. و إذا كانت بتمحركة .. فوتوشوب+أفتر .. أما عن كيفية عمل المحاكاة و التايبست ×_×
لا تفكر أنك بتحصل شرح لهذا الشيء .. لأنك ببساطة .. إذا تعرف للفوتوشوب بتسوي المحاكاة بسهولة ^^
هذه المشكلة بس
و أخيراً حددتي الموقف ^^"
همم .. ممكن تخبرينا شو هو الكوديك المستخدم في ضغط الصوت؟ لأنه ليس لديكِ
أخواني .. ردود الشكر ممنوعة .. التواقيع بالمشاركات ممنوعة ×_×
و السموحة
|
|
لا ..هل هناك خطأ في كتابة السطر..؟
لا ..و هل عليّ حذف السطر الملون بالاحمر..؟
همم .. سؤال .. تقدر تحول التفاحة لبرتقالة؟ XDبحكم أن الفلتر لا يقبل هذا النظام من الألوان مثلاً..
أم لم يعمل السطر بسبب أن الفلتر بصيغة vdf و الأفضل تحويله إلى dll ?
هذا الفلتر يحتاج للسطرين الذي وضعتهم لكي يضبط .. و كل فلتر يتشرط شوي .. و منهم طيبين XD
لذا .. اتركه و لا تغير الصيغة
أنصحك.. لا تستخدم الحجم قبل بدئ الانتاج .. و إنما استخدم الـ Bitrate .. انا في نظري أن متوسط البيت ريت هو 1000 .. طبعاً كل فيديو يختلف البيت ريت ماله عن الآخر .. ابحث في الجوجل عن هذا الشيء و اقرأ عنه كي تضبطه صح ^^ممكن توضيح بسيط.. عن كيفية اختيار الحجم المناسب دون الإضرار بالجودة..
..كرييتف.. شرح الطريقة لكن لم تكن واضحة.. في البداية قال كل ما عليك هو وضع إعدادات الـ فيديو و الـ صوت.. ومن خلاله سيظهر لك الحجم المناسب..
لكن أرى أنه وضح رقم من عنده أثناء عمل الإعدادات.. فكيف يقول أن البرنامج سيظهر لك الحجم المناسب.. من خلال الإعدادات..
هو وضع 4 ميقا..
طيب.. أنا يمكن أضع رقم وربما يكون خطأ..
بقول لك طريقة .. عندك Media Player Classic ؟ .. اوكي .. افتح الفيديو بهالبرنامج .. و اضغط على زر الفأرة الأيمن داخل البرنامج و اختر Properties .. و اختر Details .. تحت بتشوف مربع ابيض مكتوب فيه كلام .. سرعة الفريمات موجودة fps ^^كيف أعرف سرعة الفريم بالثانية سواء كان للفيديو أو الصوت.. وليس عدد الفريمات..؟
همم .. أعتقد يوجد برنامج لذلك .. عالعموم لا أعرف الطريقة ^^"كيف أعرف الـ بيت ريت تبع الفيديو و الصوت؟
و أنا بؤول ليش هازا الزلمة بيعطينا صور أد بيتنا XDعندما أقوم بإلتقاط صورة.. بالـ برينت سكرين.. وإضافتها للـ رسام..
أقوم بتحديد الجزء المطلوب من الصورة و امسح الزائد..
لكن.. يظهر لي الزائد بمساحة بيضاء.. و تصبح الصورة كبيرة والجزء المطلوب من الصورة يكون ضائع فيها..
كيف.. أزيل المساحة البيضاء الفارغة.. ويكون الجزء المطلوب هو المعروض فقط..؟
همم .. بتشوف مربعات صغيرونة لونها أزرق .. اسحبها لين ما يختفي الجزء الابيض
و السموحة
|
|
====
إذاً لما لم يعمل..؟!
اممم.. سأرى أمره فيما بعد
====
في الحقيقة و الواقع.. لا====
اممم.. ممكن توضيح بسيط.. أتقصد في النافذة التي كان يستخدمها ..كرييتف.. لإحتساب الحجم..؟
====
عسى الكل بخير.. وما في إصابات XDD
|
|
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
أتمنى أن تساعدوني في معرفه ترجمة مشهد في انمي ويكون فيه شي ، مثل (كتاب أو لوحة أو شاشة هاتف ... الخ)
على سبيسل المثال ، مثل هذه الصوره
هذه اللقطه أخذت من فلم المحقق كونان ، ومن ترجمه فريق Eternal Dream
فقد تم ترجمت صفحة الكتاب الذي ظهر في احدى المشاهد من اليابانية الى العربيه
واذكر ايضاً شاهدت فلم من افلام كونان وكان من ترجمه MSOMS ^^
وقد ظهر في المشهد هاتف خولي وقد تم ترجمه شاشته من اليابانية الى العربيه
فكيف يمكنني فعل مثل ذلك ؟
بحثت كثيراً عن الاجابه ، ولكن دون جدوى
التعديل الأخير تم بواسطة قطري QaTaRi ; 6-2-2009 الساعة 10:48 PM
|
|
ممكن رابط درس او شرح
كيف انتج بـ MeGUI مع تحديد الحجم بصيغة Mkv
|
|
|
|
لاحظ التأثير حدث
اختفت الكلمة التي حصل لها التأثير
كيف يحدث اختفاء للكلمة بعد حدوث التأثير المطلوب بالكاريوكو
أرجو التوضيح بكود كمثال
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 7-2-2009 الساعة 12:49 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~
|
|
السلام عليكم
انا اول مرة استخدم برنامج MeGUI
وتطلع لي هالمشكله
وهذا المكتوب بالـ avs
انا مبتدأأLoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
AVISource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi", audio=true)
DirectShowSource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi",fps=29.97000002997,audio=true)
Textsub("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.Srt)
|
|
جرب خله هكذا
[php]
DirectShowSource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi",fps=29.97000002997,audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
Textsub("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.Srt")
[/php]
ولا تنسى تثبت حزمة اكواد K-Lite Codec Pack ويفضل أن تكون آخر إصدار
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 7-2-2009 الساعة 12:49 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~
|
|
أتقصد في النافذة التي كان يستخدمها ..كرييتف.. لإحتساب الحجم..؟همم .. أقصد النافذة التي ستظهر بعد الضغط على زر AutoEncode ...
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
أتمنى أن تساعدوني في معرفه ترجمة مشهد في انمي ويكون فيه شي ، مثل (كتاب أو لوحة أو شاشة هاتف ... الخ)
على سبيسل المثال ، مثل هذه الصورهالظاهر أنهم مستعملين الفوتوشوب في عمل هذا التايبست .. و بعد ذلك ادرجوه بفلتر لوجو
كيف يحدث اختفاء للكلمة بعد حدوث التأثير المطلوب بالكاريوكو
أرجو التوضيح بكود كمثال
إذا كنت تستعمل التمبلتر .. استخدم الريتايم postsyl .. و بعد ذلك ضع هذا الكود في التمبلت ..
كود:\t(\alpha&HFF&)
وكيف لي أن أتأكد ؟؟؟و السموحةهمم .. ممكن تخبرينا شو هو الكوديك المستخدم في ضغط الصوت؟ لأنه ليس لديكِ![]()
تفضل ..
ترجمة اللوحات من اليابانية ..
تقنيات الحجب وترجمة اللوحات باستخدام After Effects ..
بالتوفيق للجميع ..
|
|
جربت وللاسف نفس الشيبوب لابس ثوب
|
|
السلام عليكم ورحمة الله أخواني الأعزاء ^_^
لدي مشكلة في كل مره أيأس منها -__-
لدي حلقات بصيغة MKV لكن بدبلجة الأنجلينزيه
و ما أريده تحويلها إلى الدبلجة اليابانيه
جربت ذلك ببرنامج ALL TO AVI
المشروح من قبل انيشل دي
لكن بعد ما انتهي من الخطوات اللزمه لا يوفق على اضافة العمل
وأعتقد أن الخطئ الحاصل من الخطوة الأوله الي عاملها أنا
وهذه صور توضح أول خطوة عملتها
وضعت الحلقة المطلوب تحويلها و خرجة إلي هذه الإيقونه
واعتقد أن هناك خطئ بلأعدادت لكن ما هو لا أعلمـ ؟
إليكم الصور
الذي عملته اني وضعت الحلقة المطلوب تحويلها إلى AVI فقط
ثم ظهرت إلي هذه النافذه
|
|
وكيف لي أن أحدد نوع الكودك الصوت
|
|
====
إذا كنت تريد تحويل ملف الـ mkv إلى avi..
شوف هذا الشرح...
Here
بالنسبة للصوت..تستطيع اختيار الدبلجة من خلال رقم الـ تراكر..
التعديل الأخير تم بواسطة yama_kasi ; 10-2-2009 الساعة 12:47 AM
كيف لي ان افتح فيديو MKV على برنامج AegiSub ؟؟؟
لو سمحتم يكفيكم تجاوبوني على سؤالي ..
التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-2-2009 الساعة 04:13 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~
المفضلات