~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 25 من 43 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 481 إلى 500 من 853
  1. #481

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    عندي مصيبة من الأول مش راضية تتحل على العموم أنشاء الله كمان تساعدوني مش مستعجلة عارفة معطم الأعضاء عندهم أختبارات الله يساعدكم هذه مشكلتي كل نا أحول أعمل saveيطلعلي مع العلم أنو عملت حركة الصوت بس برضو ما نفع

    هذه المشكلة بس

  2. #482


    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    134
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    مرآحب ^.^



    ما الفرق بيننا وبين المترجمين الاجانب ؟


    ليه دايما اسمع انهم افضل مننا ؟
    بكل اختصار: نحن نتعلم منهم وليس هم من يتعلمون منا


  3. #483

    الصورة الرمزية عيناوي104

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    711
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    هذه المشكلة بس
    الرسالة تقول أن في مشكلة في كوديك الصوت !

    تأكدِ اختي من الكوديك ...

    تحياتي
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-2-2009 الساعة 04:13 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  4. #484

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اخواني في دروس لتعلم التايسبت (المحاكاة) ؟

    و بـأي برنامج تصنع المحاكاة ؟؟

    سمعت انه ببرنامج الفوتوشوب ؟؟

    المحاكاة اذا كانت بسيطة .. تقدر تسويها بالايجي سب .. و إذا كان يبالها شغل فتسويها بالفوتوشوب .. و إذا كانت بتمحركة .. فوتوشوب+أفتر .. أما عن كيفية عمل المحاكاة و التايبست ×_×
    لا تفكر أنك بتحصل شرح لهذا الشيء .. لأنك ببساطة .. إذا تعرف للفوتوشوب بتسوي المحاكاة بسهولة ^^


    هذه المشكلة بس

    و أخيراً حددتي الموقف ^^"

    همم .. ممكن تخبرينا شو هو الكوديك المستخدم في ضغط الصوت؟ لأنه ليس لديكِ


    أخواني .. ردود الشكر ممنوعة .. التواقيع بالمشاركات ممنوعة ×_×

    و السموحة

  5. #485

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    هل هناك خطأ في كتابة السطر..؟
    لا ..

    و هل عليّ حذف السطر الملون بالاحمر..؟
    لا ..
    بحكم أن الفلتر لا يقبل هذا النظام من الألوان مثلاً..
    أم لم يعمل السطر بسبب أن الفلتر بصيغة vdf و الأفضل تحويله إلى dll ?
    همم .. سؤال .. تقدر تحول التفاحة لبرتقالة؟ XD

    هذا الفلتر يحتاج للسطرين الذي وضعتهم لكي يضبط .. و كل فلتر يتشرط شوي .. و منهم طيبين XD

    لذا .. اتركه و لا تغير الصيغة

    ممكن توضيح بسيط.. عن كيفية اختيار الحجم المناسب دون الإضرار بالجودة..
    ..كرييتف.. شرح الطريقة لكن لم تكن واضحة.. في البداية قال كل ما عليك هو وضع إعدادات الـ فيديو و الـ صوت.. ومن خلاله سيظهر لك الحجم المناسب..
    لكن أرى أنه وضح رقم من عنده أثناء عمل الإعدادات.. فكيف يقول أن البرنامج سيظهر لك الحجم المناسب.. من خلال الإعدادات..
    هو وضع 4 ميقا..
    طيب.. أنا يمكن أضع رقم وربما يكون خطأ..
    أنصحك.. لا تستخدم الحجم قبل بدئ الانتاج .. و إنما استخدم الـ Bitrate .. انا في نظري أن متوسط البيت ريت هو 1000 .. طبعاً كل فيديو يختلف البيت ريت ماله عن الآخر .. ابحث في الجوجل عن هذا الشيء و اقرأ عنه كي تضبطه صح ^^

    كيف أعرف سرعة الفريم بالثانية سواء كان للفيديو أو الصوت.. وليس عدد الفريمات..؟
    بقول لك طريقة .. عندك Media Player Classic ؟ .. اوكي .. افتح الفيديو بهالبرنامج .. و اضغط على زر الفأرة الأيمن داخل البرنامج و اختر Properties .. و اختر Details .. تحت بتشوف مربع ابيض مكتوب فيه كلام .. سرعة الفريمات موجودة fps ^^

    كيف أعرف الـ بيت ريت تبع الفيديو و الصوت؟
    همم .. أعتقد يوجد برنامج لذلك .. عالعموم لا أعرف الطريقة ^^"

    عندما أقوم بإلتقاط صورة.. بالـ برينت سكرين.. وإضافتها للـ رسام..
    أقوم بتحديد الجزء المطلوب من الصورة و امسح الزائد..
    لكن.. يظهر لي الزائد بمساحة بيضاء.. و تصبح الصورة كبيرة والجزء المطلوب من الصورة يكون ضائع فيها..
    كيف.. أزيل المساحة البيضاء الفارغة.. ويكون الجزء المطلوب هو المعروض فقط..؟
    و أنا بؤول ليش هازا الزلمة بيعطينا صور أد بيتنا XD

    همم .. بتشوف مربعات صغيرونة لونها أزرق .. اسحبها لين ما يختفي الجزء الابيض



    و السموحة

  6. #486

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    لا ..
    ====
    إذاً لما لم يعمل..؟!
    اممم.. سأرى أمره فيما بعد

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    همم .. سؤال .. تقدر تحول التفاحة لبرتقالة؟ XD
    ====
    في الحقيقة و الواقع.. لا
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    أنصحك.. لا تستخدم الحجم قبل بدئ الانتاج .. و إنما استخدم الـ Bitrate .. انا في نظري أن متوسط البيت ريت هو 1000 .. طبعاً كل فيديو يختلف البيت ريت ماله عن الآخر .. ابحث في الجوجل عن هذا الشيء و اقرأ عنه كي تضبطه صح ^^
    ====
    اممم.. ممكن توضيح بسيط.. أتقصد في النافذة التي كان يستخدمها ..كرييتف.. لإحتساب الحجم..؟

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة マジド مشاهدة المشاركة
    و أنا بؤول ليش هازا الزلمة بيعطينا صور أد بيتنا XD
    ====
    عسى الكل بخير.. وما في إصابات XDD

  7. #487

    الصورة الرمزية قطري QaTaRi

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    أتمنى أن تساعدوني في معرفه ترجمة مشهد في انمي ويكون فيه شي ، مثل (كتاب أو لوحة أو شاشة هاتف ... الخ)

    على سبيسل المثال ، مثل هذه الصوره

    هذه اللقطه أخذت من فلم المحقق كونان ، ومن ترجمه فريق Eternal Dream
    فقد تم ترجمت صفحة الكتاب الذي ظهر في احدى المشاهد من اليابانية الى العربيه

    واذكر ايضاً شاهدت فلم من افلام كونان وكان من ترجمه MSOMS ^^
    وقد ظهر في المشهد هاتف خولي وقد تم ترجمه شاشته من اليابانية الى العربيه

    فكيف يمكنني فعل مثل ذلك ؟

    بحثت كثيراً عن الاجابه ، ولكن دون جدوى
    التعديل الأخير تم بواسطة قطري QaTaRi ; 6-2-2009 الساعة 10:48 PM

  8. #488

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن رابط درس او شرح

    كيف انتج بـ MeGUI مع تحديد الحجم بصيغة Mkv

  9. #489

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة LEADERSHIP مشاهدة المشاركة
    ممكن رابط درس او شرح

    كيف انتج بـ MeGUI مع تحديد الحجم بصيغة Mkv
    ====
    HERE

  10. #490

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~



    لاحظ التأثير حدث



    اختفت الكلمة التي حصل لها التأثير




    كيف يحدث اختفاء للكلمة بعد حدوث التأثير المطلوب بالكاريوكو

    أرجو التوضيح بكود كمثال
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 7-2-2009 الساعة 12:49 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  11. #491

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم

    انا اول مرة استخدم برنامج MeGUI

    وتطلع لي هالمشكله



    وهذا المكتوب بالـ avs

    LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
    AVISource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi", audio=true)
    DirectShowSource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi",fps=29.97000002997,audio=true)
    Textsub("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.Srt)
    انا مبتدأأ

  12. #492

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    جرب خله هكذا


    [php]
    DirectShowSource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi",fps=29.97000002997,audio=true)
    LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
    Textsub("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.Srt")

    [/php]



    ولا تنسى تثبت حزمة اكواد K-Lite Codec Pack ويفضل أن تكون آخر إصدار
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 7-2-2009 الساعة 12:49 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  13. #493

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عيناوي104 مشاهدة المشاركة
    الرسالة تقول أن في مشكلة في كوديك الصوت !


    تأكدِ اختي من الكوديك ...

    تحياتي
    وكيف لي أن أتأكد ؟؟؟

  14. #494

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    أتقصد في النافذة التي كان يستخدمها ..كرييتف.. لإحتساب الحجم..؟
    همم .. أقصد النافذة التي ستظهر بعد الضغط على زر AutoEncode ...

    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    أتمنى أن تساعدوني في معرفه ترجمة مشهد في انمي ويكون فيه شي ، مثل (كتاب أو لوحة أو شاشة هاتف ... الخ)

    على سبيسل المثال ، مثل هذه الصوره
    الظاهر أنهم مستعملين الفوتوشوب في عمل هذا التايبست .. و بعد ذلك ادرجوه بفلتر لوجو

    كيف يحدث اختفاء للكلمة بعد حدوث التأثير المطلوب بالكاريوكو

    أرجو التوضيح بكود كمثال


    إذا كنت تستعمل التمبلتر .. استخدم الريتايم postsyl .. و بعد ذلك ضع هذا الكود في التمبلت ..
    كود:
    \t(\alpha&HFF&)

    وكيف لي أن أتأكد ؟؟؟
    همم .. ممكن تخبرينا شو هو الكوديك المستخدم في ضغط الصوت؟ لأنه ليس لديكِ
    و السموحة

  15. #495

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قطري QaTaRi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    أتمنى أن تساعدوني في معرفه ترجمة مشهد في انمي ويكون فيه شي ، مثل (كتاب أو لوحة أو شاشة هاتف ... الخ)

    على سبيسل المثال ، مثل هذه الصوره

    هذه اللقطه أخذت من فلم المحقق كونان ، ومن ترجمه فريق Eternal Dream
    فقد تم ترجمت صفحة الكتاب الذي ظهر في احدى المشاهد من اليابانية الى العربيه

    واذكر ايضاً شاهدت فلم من افلام كونان وكان من ترجمه MSOMS ^^
    وقد ظهر في المشهد هاتف خولي وقد تم ترجمه شاشته من اليابانية الى العربيه

    فكيف يمكنني فعل مثل ذلك ؟

    بحثت كثيراً عن الاجابه ، ولكن دون جدوى

  16. #496

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    بوب لابس ثوب
    جربت وللاسف نفس الشي

  17. #497

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة الله أخواني الأعزاء ^_^
    لدي مشكلة في كل مره أيأس منها -__-
    لدي حلقات بصيغة MKV لكن بدبلجة الأنجلينزيه
    و ما أريده تحويلها إلى الدبلجة اليابانيه
    جربت ذلك ببرنامج ALL TO AVI
    المشروح من قبل انيشل دي
    لكن بعد ما انتهي من الخطوات اللزمه لا يوفق على اضافة العمل
    وأعتقد أن الخطئ الحاصل من الخطوة الأوله الي عاملها أنا
    وهذه صور توضح أول خطوة عملتها
    وضعت الحلقة المطلوب تحويلها و خرجة إلي هذه الإيقونه
    واعتقد أن هناك خطئ بلأعدادت لكن ما هو لا أعلمـ ؟
    إليكم الصور

    الذي عملته اني وضعت الحلقة المطلوب تحويلها إلى AVI فقط
    ثم ظهرت إلي هذه النافذه

  18. #498

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    وكيف لي أن أحدد نوع الكودك الصوت

  19. #499

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SGR مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله أخواني الأعزاء ^_^

    لدي مشكلة في كل مره أيأس منها -__-
    لدي حلقات بصيغة MKV لكن بدبلجة الأنجلينزيه
    و ما أريده تحويلها إلى الدبلجة اليابانيه
    جربت ذلك ببرنامج ALL TO AVI
    المشروح من قبل انيشل دي
    لكن بعد ما انتهي من الخطوات اللزمه لا يوفق على اضافة العمل
    وأعتقد أن الخطئ الحاصل من الخطوة الأوله الي عاملها أنا
    وهذه صور توضح أول خطوة عملتها
    وضعت الحلقة المطلوب تحويلها و خرجة إلي هذه الإيقونه
    واعتقد أن هناك خطئ بلأعدادت لكن ما هو لا أعلمـ ؟
    إليكم الصور

    الذي عملته اني وضعت الحلقة المطلوب تحويلها إلى AVI فقط

    ثم ظهرت إلي هذه النافذه
    ====
    إذا كنت تريد تحويل ملف الـ mkv إلى avi..
    شوف هذا الشرح...
    Here
    بالنسبة للصوت..تستطيع اختيار الدبلجة من خلال رقم الـ تراكر..
    التعديل الأخير تم بواسطة yama_kasi ; 10-2-2009 الساعة 12:47 AM

  20. #500


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    كيف لي ان افتح فيديو MKV على برنامج AegiSub ؟؟؟

    لو سمحتم يكفيكم تجاوبوني على سؤالي ..
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-2-2009 الساعة 04:13 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

صفحة 25 من 43 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...