×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 750

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Samer

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,869
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    حيا الله الشباب جميعًا، بما أن موضوعكم يهمني، فقد أذنت لنفسي بالمشاركة في هذا النقاش الجميل والراقي.

    بما أنكم تتحدثون عن الخطوط فأنا أستخدم خطًّا، ليس بالمعتاد في الإنتاجات العربية (على الأقل لم أره أنا في ترجمة إلا في أكاديمية أليس وفي إحدى اللوحات)، لهذا فأسعد بالاستماع إلى آرائكم بشأنه.

    ها هي صورته:




    بالمناسبة، أخي Sub-zero4ever، فيما أعلم فإن كلا من الثلث والنسخ خطان واضحان تكتب بهما العناوين والأشياء التي تتطلب الوضوح (لست واثقًا بشأن الثلث)، أما الخط الديواني فهو الذي قد يستخدم استخدامات فنية.

    أخيرًا، ميزة ربما نسيتموها يجب أن تتوفر في الخط المستخدم هي ظهور الحركات عليه بشكل مناسب بدون الحاجة إلى تطويلة، وهو ما لا يتوفر في عدد من الخطوط لسوء الحظ.

  2. #2

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Samer مشاهدة المشاركة

    خط جميل، بدأت عيناي تعتادانه ..

    فقط ينقصه تناسق شكل علامات الترقيم مع أسلوب رسم الأحرف ..


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Samer مشاهدة المشاركة

    أخيرًا، ميزة ربما نسيتموها يجب أن تتوفر في الخط المستخدم هي ظهور الحركات عليه بشكل مناسب بدون الحاجة إلى تطويلة، وهو ما لا يتوفر في عدد من الخطوط لسوء الحظ.
    يمكن أن يحل هذا الإشكال بصنع نسخ معدلة عن الخط الذي لا يعيبه سوى تداخل الحروف مع التشكيل ..

    كذلك يمكن أن نستفيد من تعديل الخطوط في مسألة مزج الخطوط ..

    عند عدم مناسبة رسم الأرقام أو علامات الترقيم لشكل الأحرف فإننا نستبدلها بأرقام وعلامات من خطوط أخرى أكثر مناسبة ..

    يجب أن يكون الخط مناسبًا أيضًا لنوع النص المترجم ولأسلوب الحديث الغالب عليه ..

    فلا تستخدم الخطوط ذات المظاهر المرحة في ترجمة الوثائقيات مثلاً ..

    بالتوفيق للجميع ..


  3. #3


    تاريخ التسجيل
    May 2009
    المـشـــاركــات
    51
    الــــدولــــــــة
    مغترب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    حيا الله الشباب جميعًا، بما أن موضوعكم يهمني، فقد أذنت لنفسي بالمشاركة في هذا النقاش الجميل والراقي.

    بما أنكم تتحدثون عن الخطوط فأنا أستخدم خطًّا، ليس بالمعتاد في الإنتاجات العربية (على الأقل لم أره أنا في ترجمة إلا في أكاديمية أليس وفي إحدى اللوحات)، لهذا فأسعد بالاستماع إلى آرائكم بشأنه.

    ها هي صورته:


    http://www13.picfront.org/picture/Js...J/img/font.png

    بالمناسبة، أخي Sub-zero4ever، فيما أعلم فإن كلا من الثلث والنسخ خطان واضحان تكتب بهما العناوين والأشياء التي تتطلب الوضوح (لست واثقًا بشأن الثلث)، أما الخط الديواني فهو الذي قد يستخدم استخدامات فنية.

    أخيرًا، ميزة ربما نسيتموها يجب أن تتوفر في الخط المستخدم هي ظهور الحركات عليه بشكل مناسب بدون الحاجة إلى تطويلة، وهو ما لا يتوفر في عدد من الخطوط لسوء الحظ.


    خط جميل ومستوفي للشروط.

    بالنسبة للنسخ والرقعة: النسخ توجد له أنواع عدة، وأشكال حروف عديدة وأعراض متعددة (0.5و 1 ، 2 ، 3ملم) ويمكنك تعقيد الكتابة لإعطائها جمال أكثر ويمكن تبسيطها. كما فعل عثمان طه في كتابته للقرآن حيث عابه الكثير لبساطة خط النسخ الذي كتب به. أنا عن نفسي أستخدمه حين تنسيقي لبعض العناوين المكتوبة بالخط الياباني الأثري (يعني خط ياباني تراثي أستخدم له خط عربي تراثي بالمقابل). لو وجد منه نسخة جيدة وعريضة (نسخة النسخ التي تنزل مع الويندوز ليست عريضة وبها عيوب كثيرة) قد أفكر في استخدامه. والرقعة كذلك واضح وجميل ولكنه قد يكون غير مناسب لطبيعة المسلسلات. وقد يكون مناسب لتنسيق العناوين التراثية أيضاً أو في المسلسلات التاريخية. أيضاً نسخة الويندوز سيئة. الثلث خط جمالي 100% ومعقد وغير مناسب لاستخدامه في أغراض كالترجمة لأنها تنزل من مستواه فضلاً عن عدم التمكن من ميزاته جيداً.

    لذا لا مفر من استخدام الخطوط الحديثة.

    بالنسبة لنقطتك الأخير، هذه المشكلة تواجني بكثرة. رأيت خط محمد بولد آرت قد تجاوزها بشكل رائع. بينما خطوط كالـسلطان لم تسعفني. وخط الـ Arial black أيضاً. وبصراحة فكرة تعديل الخطوط فكرة جهنمية كانت تخطر ببالي منذ فترة ولكن بذكر أخي USB لها فرسخت بذهني. شكراً لك يا USB
    والشكر موصول لأخي البراء على توجيهه لي للبرنامج. شكراً لك.


    كنت أرغب بالحديث عن برامج الخط الاحترافية مثل Kelk ولكن يبدو أن الحديث به خارج نطاق هذا الموضوع. لذا سأتوقف

  4. #4

    الصورة الرمزية Samer

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    1,869
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ×O× احكي و تسولف و جرجر و تبادل الخبرات ×O×

    هناك برنامج اسمه FontCreator
    يبدو أنه مفيد عند وجود العلامات التي تريد في خط آخر، كذلك من استخداماته المفيدة أن تنقل علامات مثل % إن لم تكن موجودة في الخط نفسه، ربما يمكن استخدامه لإضافة چ و گ وغيرها، لكن ليس في حالة مثل حالتي إذ أن علامات الترقيم المناسبة ليست موجودة في خط آخر.


    خط جميل ومستوفي للشروط.
    بالنسبة للنسخ والرقعة: النسخ توجد له أنواع عدة، وأشكال حروف عديدة وأعراض متعددة (0.5و 1 ، 2 ، 3ملم) ويمكنك تعقيد الكتابة لإعطائها جمال أكثر ويمكن تبسيطها. كما فعل عثمان طه في كتابته للقرآن حيث عابه الكثير لبساطة خط النسخ الذي كتب به. أنا عن نفسي أستخدمه حين تنسيقي لبعض العناوين المكتوبة بالخط الياباني الأثري (يعني خط ياباني تراثي أستخدم له خط عربي تراثي بالمقابل). لو وجد منه نسخة جيدة وعريضة (نسخة النسخ التي تنزل مع الويندوز ليست عريضة وبها عيوب كثيرة) قد أفكر في استخدامه. والرقعة كذلك واضح وجميل ولكنه قد يكون غير مناسب لطبيعة المسلسلات. وقد يكون مناسب لتنسيق العناوين التراثية أيضاً أو في المسلسلات التاريخية. أيضاً نسخة الويندوز سيئة. الثلث خط جمالي 100% ومعقد وغير مناسب لاستخدامه في أغراض كالترجمة لأنها تنزل من مستواه فضلاً عن عدم التمكن من ميزاته جيداً.

    لذا لا مفر من استخدام الخطوط الحديثة.
    ردود الفعل تجاه الخط أحسن بكثير مما توقعت، هذا رائع!
    جميلة هي فكرة تراثي×تراثي
    أفهم منك أنك لم تطلع على خط عثمان طه (نسخ)، إذن، لك وللإخوة الكرام جميعًا أقدم هدية آمل أن تقبلوها http://fonts.qurancomplex.gov.sa/dow...nTN1_Ver07.otf
    هنا أيضا الصفحة الرئيسية http://fonts.qurancomplex.gov.sa/، هذا الخط هو باكورة خطوط المجمع، وربما يكون مناسبًا للمحاكاة كثيرًا، ما رأيكم؟
    أما الرقعة فلا أعرف نسخة إلكترونية مناسبة لكن ألن يكون مفيدا في محاكاة ما كتب بخط اليد؟

    بالنسبة لنقطتك الأخير، هذه المشكلة تواجني بكثرة. رأيت خط محمد بولد آرت قد تجاوزها بشكل رائع. بينما خطوط كالـسلطان لم تسعفني. وخط الـ Arial black أيضاً. وبصراحة فكرة تعديل الخطوط فكرة جهنمية كانت تخطر ببالي منذ فترة ولكن بذكر أخي USB لها فرسخت بذهني. شكراً لك يا USB
    والشكر موصول لأخي البراء على توجيهه لي للبرنامج. شكراً لك.


    كنت أرغب بالحديث عن برامج الخط الاحترافية مثل Kelk ولكن يبدو أن الحديث به خارج نطاق هذا الموضوع. لذا سأتوقف

    قبل أن أستخدم الخط عادةً أدخل نصا مُشكّلا للتجربة، أيضا إن عدلتَ خطا بحيث يكون التشكيل ظاهرا بالشكل المناسب.. فأتحفنا بنتائجك!
    برنامج Kelk قد يفيد في محاكاة شعار الأنمي إلا أن إدخاله إلى الفيديو لن يكون مهمة سهلة (باستخدام avisynth ربما!)


المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...