مشكورين اخواني على جهودكم المتواصلة وفقكم الله الى كل خير....
اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة MNT-Fansub مشاهدة المشاركة
قبل أن نمر للفقرة الموالية، علينا توضيح المزيد بخصوص هذه الحلقة.

تلاحظون أننا أصدرنا الـ MQ الجودة المتوسطة قبل أن ننتج الـ SD الجودة العالية كما هي العادة،
لنوضح لكم السبب نقول ... هذه الحلقة لم يتوفر لها خام جيد إلى هذه اللحظة، وعندما أقول خام جيد
فأنا أتحدث عن معايير الفريق، قد يعتبرها فريق آخر خامات جيدة، ولكن الحقيقة ليست كذلك حسب وجهة نظرنا،
أيضًا جميع الخامات المتوفرة يوجد بها إعلان أو أكثر، وهذا يزيد الحجم ويقلل الجودة.


المسألة الأخرى، تأخر فريق هوريبل عن ترجمة الحلقة، وأي ترجمة أخرى غير ترجمتهم لا نعتبرها ترجمة موثوقة، وسيعلم ذلك كل من له دراية بسيطة باليابانية.

ننهي الحديث عن هذه الحلقة الآن، ونعدكم بحلة جديدة للفريق من الحلقة المقبلة، من ناحية الفكرة والمضمون،
حيث سندمج الـ AE أفتر إفكتس أكثر في الحلقة.

الفقرة الموالية... فتح باب الانضمام، فأهلاً بكم....

كلامك صحيح أخي فترجمة هوريبل هي الأفضل.... وبالإضافة إلى الصيغة mkv الرائعة جداً
فطريقتهم رائعة... ولكنهم تكاسلوا عن الترجمة.... وأتمنى أن يستمروا في الترجمة وتوفير
الخام الرائع..... وظهرت فرق أخرى ليست أبداً بمستوى فريق الهوريبل ...
آمل أن يكملوا مشوارهم في الترجمة.... أمّا عن الإستطلاع... فقد استعرت احدى عيني
ساسكي..... ورأيت بأنه كيسامي.... وبالتوفيق للجميع... في أمان الله..