اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kudo sinshi مشاهدة المشاركة
اولا مشكوووور اخوي هيشامو على الموضوع الراااائع و نمر الى الاسئلة

هل يجب حفظ الكانجي كلها و هل اليابانيين يحفضون كلها او المهمة منها ؟؟؟

ما الفرق بين اناتا التي تعني انت و اناتا التي تعني عزيزي ؟؟؟ هل تفهم من الكلام

و شكراا
عفواً أخي، وبالنسبة للكانجي لا يجب عليك حفظ الكانجي كله لأن هذا شبه مستحيل فهناك كما يقال حوالي 50,000 كانجي ولكن الكثير منه لم يعد مستخدماً في الحياة اليومية، وزارة التعليم اليابانية خصصت 1,945 كانجي فقط كحروف أساسية ومتداولة تسمى بالـ(جويو كانجي)، وهي الحروف الأكثر استخداماً وشيوعاً، من المفيد جداً أن تحفظ جميع الـ 1,945 حرف، ولكن الـ 1,000 حرف الأولى والأساسية منها تكفيك لقراءة 90% من حروف الكانجي المستخدمة في الصحف والمجلات، (أي إن حفظت 500 كانجي فقط تسطيع قراءة ما يعادل 60% من المقالات المكتوبة في الصحف والمجلات اليابانية).
أما اليابانيون فالكثير منهم يعرف بجانب الـ 1,945 كانجي آلافاً أخرى من الكانجي!.

ليس هناك فرق في الكتابة بين أناتا عندما يكون معناها (أنت) أو معناها (عزيزي)، فقط تفهمها من سياق الكلام، فحينما تنادى المرأة زوجها بـ(أناتا) تفهم أنها تقصد (عزيزي أو حبيبي)، بينما لو تنادي صديقك بـ(أناتا) يفهم بأنك تقصد (أنت).