طيب، سأعرب على عجل "يا بنيّ" بالكسر والفتح إعرابًا عامّا دون تفصيل:
يا: حرف نداء مبنيٌّ على السكون.
بنيّ: منادًى منصوبٌ، وعلامة نصبه الفتحة المقدرة على ما قبل الياء المحذوفة (في كلا الحالتين أيضا: منع من ظهورها اشتغال المحِل بحركة المناسبة) وهو مضاف، وياء المتكلم المحذوفة: ضميرٌ متصلٌ مبنيٌّ، في محِل جر بالإضافة.

أما يا بنيُّ، فهو نداء لنكرة مقصودة، وبُنِيَ المنادى على الضم... إلخ
ولكنها لم تسمع عن العرب -على حد علمي؛ ولذا فالأولى تركها.

ويا بنيَِّ، كسرا وفتحا: لغتان عند العرب، وهما قراءتان سبعيتان.

والقراءة السبعيّة الثالثة لهذه اللفظة هي : يا بنيْ ، بالسكون اللازم!
وهي قراءة الحرميّ ابن كثير لآية من آيات سورة لقمان (ولا أدري أجتمع تلميذاه أم اختلفا، ولكني موقنٌ أنها قرئت هكذا).

والأغلب في القراءات : يا بنيِّ بالكسر.


والحمد لله رب العالمين.