]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 681 إلى 700 من 1010

مشاهدة المواضيع

  1. #31


    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    992
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: استفسر واطلب واعرض إبداعاتك في هذه الدورة ...!

    السلام عليكم

    بسم الله الرحمن الرحيم

    هذا يعتمد على صيغة ملف الفيديو, فبرامج الترجمة مثل Aegisub, Subtitle Workshop, لا تقوم بتشغيل إلا صيغ معينة مثل AVI
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hipara4 مشاهدة المشاركة
    لسؤال الثاني: هل هناك اساسيات في اختياري للانمي الذي اريد ان اترجمه؟
    لم أفهم ممكن توضيح أكثر.
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hipara4 مشاهدة المشاركة

    السؤلال الثالث:اريد ان اعرف الانمي الغير مترجم نهائيا كيف تتم ترجمته؟
    إما أن يكون لديك ملف الترجمة الخاص به, أو تقومين بتوقيت الترجمة بواسطة الصوت.




    [/quote]
    التعديل الأخير تم بواسطة a.m.i ; 20-05-2007 الساعة 06:29 PM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...