|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 1039

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية THE-KING

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    358
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    السلام عليكم ..

    مشكلتي هي : عندما أتيت لاستخراج ملف ترجمة من حلقة سوفت سب ...ظهر لي هذا الخطأ:

    http://www12.0zz0.com/2011/06/25/10/726532755.png

    في أمان الله

  2. #2

    الصورة الرمزية Hyorinmaru

    تاريخ التسجيل
    Feb 2011
    المـشـــاركــات
    718
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ..

    مشكلتي هي : عندما أتيت لاستخراج ملف ترجمة من حلقة سوفت سب ...ظهر لي هذا الخطأ:

    http://www12.0zz0.com/2011/06/25/10/726532755.png

    في أمان الله
    حصلت لي نفس المشكلة
    واضطريت أحمل من فريق اخر
    أتوقع أن المشكلة من نفس الإنتاج

  3. #3

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ..

    مشكلتي هي : عندما أتيت لاستخراج ملف ترجمة من حلقة سوفت سب ...ظهر لي هذا الخطأ:

    http://www12.0zz0.com/2011/06/25/10/726532755.png

    في أمان الله
    إستخدم Matroska Demux Tool

  4. #4

    الصورة الرمزية THE-KING

    تاريخ التسجيل
    Jul 2009
    المـشـــاركــات
    358
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق مشاهدة المشاركة
    إستخدم Matroska Demux Tool
    هل تقصد mkvmerge GUI ؟

    استخدمته من قبل ولم يجدِ نفعاً...^^

    أعتقد أنه خطأ بالإنتاج ...عسى أن أجد الحل لديك أخي الكريم ...~~

  5. #5

    الصورة الرمزية فارس البرق

    تاريخ التسجيل
    Jun 2008
    المـشـــاركــات
    1,476
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة، زورونا في Fansubs.help#|!

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة THE-KING مشاهدة المشاركة
    هل تقصد mkvmerge GUI ؟

    استخدمته من قبل ولم يجدِ نفعاً...^^

    أعتقد أنه خطأ بالإنتاج ...عسى أن أجد الحل لديك أخي الكريم ...~~
    اخي هذا البرنامج لا يستخرج الملفات بصيغتها الحقيقية

    اذا كان منصب عندك لا تحذفه

    حمل هذه الأداة

    http://download2.videohelp.com/downl...Wizard-1.2.zip

    انقلها لنفس المجلد الى فيه mkvmerge GUI

    غالبا سيكون في هذا المسار

    C:\Program Files\MKVtoolnix

    أسم هالأداة هو MKVextractGUI وظيفتها تفصل الصوت عن الفديو والعكس وتخرجه بصيغته الأصلية

    صورة للأداة
    1-من هنا نختار الملف
    2-هنا نضع صح أمام الصوت
    3-نضغط Extract وراح ينفصل الصوت

    الشرح من Pirate king

    موفق

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...