|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 27 من 50 الأولىالأولى ... 171819202122232425262728293031323334353637 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 521 إلى 540 من 996
  1. #521

    الصورة الرمزية Garoo

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,958
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ملكة الورد مشاهدة المشاركة
    السّلام عليكم ورحمة الله وبركآته ~

    هل من أحد يترجم لي هذه الأغنية :

    Mother, mother, my mother
    Your gentle hugs holding me
    When I'm lonely and sleeping at night
    The heart of my home is
    My mother
    Mother, mother, my mother
    I'll stay in the country forever
    Our two hearts are together
    The heart of my home is
    My mother


    أمي
    ، أمي، يا أمي
    عناقك اللطيف يضمني
    عندما أكون وحيدة ونائمة في الليل
    قلب وطني
    (بيتي) هي
    أمي
    أمي
    ، أمي، يا أمي
    سأبقى في الريف
    (البلد) للأبد
    قلبانا معًا
    قلب وطني
    (بيتي) هي
    أمي

  2. #522

    الصورة الرمزية blagon

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    28
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Ganta~] مشاهدة المشاركة
    blagon'
    همم طبق هذا الشرح
    هنابحذافيره الا بنقطة الميجوي اذا كنت ستنتج مباشرة من الانكودر
    فقط طبق الريندر والسكريبت ^^ وبالتوفيق.
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kai2kidx2 مشاهدة المشاركة
    هل تستطيع شرح المشكلة بشكل أفضل ::.؟!

    Ganta & kai2kidx2 : أنا متابع الدرس واعرف اطبق لكن المشكله هي اني اريد انتاجة مع خام بلوراي m2ts

    وهذا ما يظهر
    script error: lnvalid arguments to function "insertsign"
    (7.avs, line 3)

  3. #523

    الصورة الرمزية Narcon-sama

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    1,731
    الــــدولــــــــة
    المغرب
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    blagon
    أرنا سكريبت الإفيسنث الذي استخدمته

  4. #524

    الصورة الرمزية تروكي

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,569
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أقوم حاليا بلصق الترجمة على أحد الأعمال

    وعند قيامي بمحاولة حجب أحد المشاهد بواسطة سكربت اسمه region remove

    يظهر لي هذا التنبيه ويغلق البرنامج ويضيع عملي هباءً



    أرجو منكم التعرف على المشكلة لأنها سبب لي صداع نصفي ... وشكرًا جزيلا مقدما ^__^

  5. #525

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تروكي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

    أقوم حاليا بلصق الترجمة على أحد الأعمال

    وعند قيامي بمحاولة حجب أحد المشاهد بواسطة سكربت اسمه region remove

    يظهر لي هذا التنبيه ويغلق البرنامج ويضيع عملي هباءً

    http://images.msoms-anime.net/images...1781898440.png

    أرجو منكم التعرف على المشكلة لأنها سبب لي صداع نصفي ... وشكرًا جزيلا مقدما ^__^
    حسب ما يقوله البرنامج فإن الذاكرة امتلأت وحاجيات البرنامج أكبر منها... شيء كهذا.

    إن أردت حجب أي شيء لا تستعمل هذا البرنامج فهو برنامج إنتاج حتى لو فيه فلاتر. الفلاتر ممكن تحصلها في الـ AVS حيث بإمكانك قص أي جزء تريد بسهولة وحتى لصق ملف ترجمة فيه حجب أو حجب معمول بالآفتر... الخ.

    ____

    بالنسبة لمن استفسر عن الإنكودر والـ 10 بت:

    موقع الإنكودر x264.nl وهناك نسخ معدلة منه في أماكن أخرى. حمل نسختي x264 و x264_10bit حيث الأولى هي العادية 8 بت والثانية 10 بت. وكلا النسختين لهما إصدارين 32 بت و64 بت لكن مبدأياً حملوا العادية ذات الـ 32 بت.

    الإنكودر يعمل على أي ويندوز تقريباً واشتغل معي على ويندوز 8.

    تستطيع الحجب بقص المقطع في الـ AVS عن طريق أوامر Trim ثم تنتج الملف كما تريد.

    درس 10 بت لم يتم تحديثه نفسه وإنما ذكر التحديثات في الردود التالية حسب ما أذكر. ثم هو درس بسيط جداً لا يحتوي سوى أمور تطبيقية لذا لا أعلم ما الصعب فيه...

    باختصار: حالياً إنتاج 10 بت يتم بالأسلوب ذاته الذي يتم إنتاج 8 بت منه. الفرق فقط في نسخة الإنكودر وكلتاهما من الموقع ذاته ويتم استعمالهما بالأسلوب ذاته.

  6. #526

    الصورة الرمزية تروكي

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    3,569
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أخوي المشكلة ان القرص اللي حاط فيه الملفات في فراغ 100 جيجا .. طيب وشو هو الـ avs

    هل قصدك كتابة الأوامر بنفسي ؟ يا ليت لو شوية شرح الله يخليك

  7. #527

    الصورة الرمزية blagon

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    28
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama مشاهدة المشاركة
    blagon
    أرنا سكريبت الإفيسنث الذي استخدمته
    FFVideoSource("M:\00038.m2ts")
    afx=AVISource("M:\00038 test.avi")
    insertsign(last,afx,00000,34695)
    عندما استخدم هذا يظهر هذا الخطأ script error: Video track is unseekable

    FFmpegSource("M:\00038.m2ts")
    afx=AVISource("M:\00038 test.avi")
    insertsign(last,afx,00000,34695)
    وعندما استخدم هذا يظهر هذا الخطا
    script error: there is no function named "FFmpegSource"


    بحاول أغير ضيغة الملف من دون اعادة انتاجة الى mkv او mp4

  8. #528
    `ماد | مجنون`
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة blagon مشاهدة المشاركة
    عندما استخدم هذا يظهر هذا الخطأ script error: Video track is unseekable



    وعندما استخدم هذا يظهر هذا الخطا
    script error: there is no function named "FFmpegSource"


    بحاول أغير ضيغة الملف من دون اعادة انتاجة الى mkv او mp4
    ادخل ملف الـM2ts إلى الـMKVMERGE
    و سوي له مكس ليصبح بصيغة mkv
    بعدها استدعيه كما تريد بـFFVideoSource

  9. #529

    الصورة الرمزية Rasha

    تاريخ التسجيل
    Apr 2012
    المـشـــاركــات
    1,362
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    آوهايو مينآ الفانسوبيين ^0^

    آنوو ، آنا ترجممت شآرةة مدّتهاا 01:53 ووقتهآ كذآ و كل شي
    عآد هي آوّل شي آترجمه جدّياً ^^"
    و خليتها تطبيق للي تعلّمته ، و آنتجتها سوفت سب و حجمهآ سآر 9.33 ميققآ ^^
    و مَ انتجتها هارد سب الآ بعد فترة لاني م كنت آعرف لهه ^^
    و لمّا آنتجتها بآلـ VDub " م آستخدمت اي فلاتر م عدا آلتكست سب " طلع حجمهآ 1.76 قيقآ @@"
    بصرآحة صدمة ! من فين جآ كل هذآ الحجم @@"
    و بعدهآ حوّلت صيغتهآ لـ Mp4 ببرنامج Format Factory
    صآر حجمها 31.2 ميقآ ، الحمد لله تقلص ^^"
    عآد مدري يعني مو مهتمّة بالآنتاج مرة ، يعني حسيت الهارد سب شي سخيف انو بس الصق الترجمة يتحول الحجم لاضعاف !
    آلسوفت سب انسب لي حالياً ^^"
    و كمان رفعتها لكم
    يَ ليت حد يقيّمني ^^"
    + م بديت أتعلّم الا من اسبوعين فرفقاً بي ^^"
    قصروا الصوت قصروا الصوت قصروا الصوت قصروا الصوت قصروا الصوت قصروا الصوت قصروا الصوت
    Detective Conan Opining 35 - Try Again.mkv

    و كمآن حبّيت آسأل عن امكانيات الايجي سب فالكارا و هل فيه دروس لها في القسم ؟
    لآنو الآفتر تعبت و انا ادوره ولا حصلته ، و حملته اكثر من مرة و كلها م تتوافق مع جهازي ^^"

    اي و استفسار اخيرر
    لمّا ثبّت الـ VDub و ثبت معهه الي يحتاج عشان يشتغل صح من حزم و غيرها
    و بعدين فتحت الشارة الي انتجتها سوفت سب م طلعت لي الترجمة طلع لي بدالها رموز غريبة و طلاسم @@"
    ط'ظ.، < و زي كذا يعني ^^"
    ايوا بعدين آزلت آلـ Ffdshow و ثبته هوآ و آلـ cccp من جديد ، و الحمد لله م عآد تظهر هذي الرموز ^^"
    بس آلـ Vdub صآر م يفتح اي ملف فيديو حتى لو كان Avi و تطلع لي هذي آلرسالة ، و فيهه بعض الملفّات يفتحها :/

    و بس ^^"

  10. #530

    الصورة الرمزية blagon

    تاريخ التسجيل
    Jun 2009
    المـشـــاركــات
    28
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة `ماد | مجنون` مشاهدة المشاركة
    ادخل ملف الـM2ts إلى الـMKVMERGE
    و سوي له مكس ليصبح بصيغة mkv
    بعدها استدعيه كما تريد بـFFVideoSource

    استخدمت HD streams Extractor في الميجو

    يستخرج الملفات من حاوية الخام ويحولة الى MKV

    وثم استدعينه وظبطت الأمور

  11. #531

    الصورة الرمزية Garoo

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,958
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    هل يستطيع أحدكم شرح الـ MT بشكل سريع وكيف أستخدمه ::.؟!

  12. #532

    الصورة الرمزية Ganta~]

    تاريخ التسجيل
    Dec 2010
    المـشـــاركــات
    3,220
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    راش راح زمن الفيرتشال دب لاتنتجِ فيه الا اللوزليس ربما ^^
    انتج بالـCLI تعلمي عشان تستفيدين مو عشان تنتجي اغنية بس تفيدك مستقبلا
    التعديل الأخير تم بواسطة Ganta~] ; 27-1-2013 الساعة 06:18 AM

  13. #533


    تاريخ التسجيل
    Jan 2013
    المـشـــاركــات
    7
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ازاى اغير شكل الترجمه (ياعنى ازاى اغير الخط) عند استخدامى لبرنامج MeGUI فى الانتاج

  14. #534

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تروكي مشاهدة المشاركة
    أخوي المشكلة ان القرص اللي حاط فيه الملفات في فراغ 100 جيجا .. طيب وشو هو الـ avs

    هل قصدك كتابة الأوامر بنفسي ؟ يا ليت لو شوية شرح الله يخليك
    avs=avisynth

    هذه لها درس هنا للأوامر وأنصحك أن تستشير أحد فيها من المنتجين (الأمر بسيط).

    لم أقصد القرص بل الرامات.

    بالنسبة للحجب هناك من يقص المشاهد عن طريق أوامر trim في avs... مثل

    trim(0,1000)+trim(2000,10000) l

    هذه تزيل لك الفريمات من 1001 إلى 1999 كما تلاحظ...

    آسف فأنا مستعجل وإلا ساعدتك أكثر.

    بالتوفيق

  15. #535

    الصورة الرمزية Brhom Kun

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    2,950
    الــــدولــــــــة
    اليمن
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أريد أن أعرف كيف يمكنني أحراق شعر مسومس في الفيديو
    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

  16. #536

    الصورة الرمزية نجمة الإسلام

    تاريخ التسجيل
    Jun 2010
    المـشـــاركــات
    1,302
    الــــدولــــــــة
    الجزائر
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    أريد فلاتر bassaudio

  17. #537


    تاريخ التسجيل
    Nov 2011
    المـشـــاركــات
    142
    الــــدولــــــــة
    عمان
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    السلام ع ..^^
    لديّ استفسار بخصوص الكارا ف الأفتر افكت ::
    في العادة أقوم بضبط ألوان التيتر الخاص بالكاروكي على لون الخلفية، ولكن أحياناً تكون هناك أكثر من خلفية وجميعها متناقضة ف الشكل خلال تيتر واحد!..
    ما الذي علي فعله لجعل الكلام يتحرك خلال كلمتين مثلاً (بألوان معينة) ثم بعدها يتغير إلى ألوان أخرى بتغير الخلفية .؟؟
    خطرت ف بالي فكرة وهي أن اضبط هذا من خلال توقيت الاغنية ف الايجي سب حيث أضع توقيت خاص لنصف الجملة وتيتر (توقيت) آخر للنصف الآخر
    --
    هل هناك طريقة ؟
    ^^
    شكراً لمن سيساعدني ف حلها..

  18. #538

    الصورة الرمزية ~ VEGETA ~

    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    المـشـــاركــات
    1,281
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة البحر الهادئ مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أريد أن أعرف كيف يمكنني أحراق شعر مسومس في الفيديو
    والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    سأطلب منك التوقف عن هذا فوراً؛ لأنه أسلوب تخلفي في الفانسب ويسيئ لكل شيء تقريباً.

    مسومس لا يطلب منك وضع شعاره في الفيديو بل مجرد ذكر لاسم الموقع في ثانية أو ثانيتين يكون أكثر من كافٍ. احمد ربك أن هذا المتطلب الوحيد للأعمال الحصرية عكس منتديات أخرى تطالبك بهراء لا نهاية له...

  19. #539
    متحرى بارع
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    ما معنى التوقيت المتقدم فى برنامج Aegisub.

  20. #540

    الصورة الرمزية عاشقة ميكو

    تاريخ التسجيل
    Dec 2012
    المـشـــاركــات
    29
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|

    حــملت البــرنــامج وتعلــمت اللــغة الانجــليزيــة..
    كيـــف اتــرجــم؟؟..
    ووين احمــل الانمــيات الانجــليزيــة..؟؟

صفحة 27 من 50 الأولىالأولى ... 171819202122232425262728293031323334353637 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...