فــــــ ضيافة القلم ـــي // الضيف الختاميّ: ((محمد شريف))

[ منتدى قلم الأعضاء ]


النتائج 1 إلى 20 من 1058

مشاهدة المواضيع

  1. #11

    الصورة الرمزية Dragonier

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,852
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: فــــــ ضيافة القلم ـــي // ضيفة هذا الأسبوع : Dragonier

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ! Tamaki مشاهدة المشاركة
    السؤال / كمترجمة مخضرمة ألا ترين أن اهتمام جماهير الأنيمي العربي بالبحث عن الترجمة الموجزة أكثر من بحثهم عن ترجمة ذات جودة وفق قواعد اللغة القحة . في الحقيقة وجدت بعض أساطير الترجمة اضمحل حضورهم في نظري بسبب وجود توجس في ضرورة انجاز ترجمة خالية تماماً من أي لحن لغوي أو غيره ، وقد دأبت بعض الفرق هذا الأمر حتى أن فقدوا متابعيهم فعن نفسي كنت أتابع الأنيمي عبر فرق ترجمة احترافية وكانوا مبدعين مما جعلهم يتأخروا عن ركب بقية الفرق لأيام ، كنت اسمع زملائي في العمل وأصدقائي يتناقشون في الحلقة الاسبوعية ولم أكن أشاركهم في تحليلاتهم للحلقة بسبب أن فريقي متأخر جداً ، وطبعا انتهى الفريق مع خسارة جمهوره ، في نظري أن هذا التأخير لا يبرره خروج الترجمة بكمال لغوي في ظل وجود متابعين يمكنهم تمييز الأخطاء المحتملة اللغوية للمترجم ويفهم المقصود من سياق الحلقة .

    لم يعد هذا سؤال لكن ماهو تعليقك على ما كتب أعلاه ؟

    الفرق عندما تتأخر فهذا يكون لأسباب كثيرة
    وليست الترجمة الفصيحة الصحيحة هي ما يؤخر حسب علمي وتجربتي
    يمكن القول هي هواية ويمارسها المترجمون في وقت فراغهم، وقد تكون ظروف الحياة هي السبب في التأخير
    الآن توجه الجميع للإصدارات السريعة جدًا التي تصدر في نفس اليوم من الترجمة الإنجليزية
    يمكنني أن أسحب ملف الترجمة وأضعه في غوغل وأترجمه ثم أراجعه على السريع لإزالة أي أخطاء واضحة
    وهكذا أصدر ترجمة في نفس اليوم، وأحصل على آلاف التحميلات والمشاهدات
    لأنني أصدرتها سريعًا فقط
    حتى فرق الترجمات الإنجليزية أصبحت أقل كثيرًا الآن بسبب ظهور جهات الترجمة الرسمية
    ومن يتابع سيجد أن فرق إنجليزية كثيرة توقفت عن الإصدارات
    وبالتالي قل مستوى الفانسب بشكل عام عما كان عليه قبل 3 أو 4 سنوات

    المشكلة ليست في المترجمين، بل في الجمهور الذين يرضون بالترجمة الضعيفة أو التي تكون "أي كلام"
    إن كانت الترجمة الجيدة تصدر بعد 3 أيام ( لو حسبنا ساعتين عمل في كل يوم)، والسريعة تصدر بعد يوم
    فالأغلبية ستوجهون إلى السريعة وليست ذات الجودة

    مع أنني أتمنى أن تكون فرق المنتدى أكثر سرعة، لكن أعرف أن هذا صعب بعد التجربة
    خاصة إن كانت لديك التزامات أخرى مثل المدرسة أو الجامعة أو العمل أو الالتزامات العائلية أيضًا
    وليس السبب في التأخير هو الطموح إلى الكمال كما تفضلت، بل هو ظروف وانشغالات الحياة .. باختصار


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كودو خالد مشاهدة المشاركة
    أهلا بك ضيفة كريمة في قسم القلم ^__^

    بوارو، حتى اللحظة وأنا مندهش من بيوتي ^ ^"
    كيف استطاعت أن تسأل مئتي سؤال دون تكرار ؟! - ما شاء الله -
    لا أظننا نتستطيع تحطيم رقمها إلا إذا كنا مجتمعين فقط XD

    نعود للضيفة بأسئلة خفيفة ^ ^

    ربما أعود بأسئلة أخرى ^ ^
    على الهامش :
    أحسنت في توريط بوح، وليتك اقتصرت عليها
    * يرغب بالانتقام XD *
    مرحبًا بك كودو سان

    هل تحبين اللغة العربية ؟
    بلا شك

    وهل تظنين أنك قادرة على التحدث بها أبدا ؟
    أستطيع نعم والحمدلله، ولكن لا يوجد مجال للمارستها في الحياة اليومية إلا كتابةً

    أتفضلين استخدام اللهجة العامية في الواتس ؟ ولماذا ؟
    نعم، لأن اللهجة العامية أقرب إلى القلب
    والفصحى تصنع حاجزًا وتجعل الحوار رسميًا
    مع أنني أستخدم الفصحى في كثير من المحادثات، لكن لكل مقام مقال
    وأستخدم الفصحى أحيانًا واللهجة العامية أحيانًا، حسب من أحدثه


    هبي أن مسابقة أقيمت للتحدث بالفصحى زمنا محددا
    فهل ستشتركين بها ؟ * يفكر بإقامة واحدة ^ ^" *
    لا أحب المسابقات كثيرًا، وحسب طبيعة المسابقة أيضًا والغرض منها
    لكن لدي القدرة على ذلك والحمدلله


    في نظرك، ما الأسباب التي تحول بيننا وبين التحدث بالفصحى ؟
    تنوع اللهجات بين المناطق والدول المختلفة، وصعوبة اللغة العربية مقارنة بغيرها
    لا أرى مشكلة من استخدام اللهجات العامية بين الناس، فأغلب اللغات تجد فيها أكثر من لكنة ولهجة
    لكن شرط ألا يفقد الشخص قدرته على استخدام الفصحى تمامًا
    التعديل الأخير تم بواسطة Dragonier ; 24-4-2016 الساعة 10:47 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...