اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Son_Goku مشاهدة المشاركة
you always deal whth things in a calm, collected fashion, right?

أنت تتعامل دائمًا مع الأمور بهدوء، (
collected fashion)، صحيح؟
collected هنا تعني رباطة الجأش كما أظن؛ لذا قد تكون ترجمة (Collected fashion) هي (وضعية رباطة الجأش، أو هيئة رباطة الجأش .. إلخ)
ربما لو كتبت الحوار، لكان الجواب أسهل

the stiller you are, the less it'll hurt

كلما كنت هادئًا أكثر، قلَّ مقدار الألم
أو شيء من هذا القبيل (يمكنك صياغتها بما يناسبك)

pushin' لست متأكدًا من سبب استبدال الg بال'، لكن ربما لأنها لا تلفظ أثناء الحديث باللهجة العامية مثلًا Pushing up تلفظ هكذا (بوشيناب)

ain't تعني (am not أو is not أو are not)

whatcha اختصار لسؤال: what are you أو what do you أو what have you .. ربما هذا الرابط سيفيدك ببعض الأمثلة
http://www.engyes.com/ar/dic-content/whatcha

chump: أحمق، أبله، مغفل .. إلخ



وإياكم .. هذا ما لدي، ولا بأس إن انتظرت من هو أكثر خبرة مني ليؤكد أو ينفي أجوبتي ^_^
بالتوفيق
اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة إكسير الحياة مشاهدة المشاركة
....
شكرا لك
---------------

لدي استفسار بخصوص اضافة بعض الحروف لكلمة الفعل ليتحول إلى اسم بنفس معنى الفعل أو مختلف تماما
ومنها: (ant) و(ment) و(ure) و(ion) فما هي؟ وهل يمكن اضافتها لأي فعل؟
على سبيل المثال وبالترتيب
1. serve:يخدم وبإضافة (ant) يصبح servant:خادم
2. depart:يغدار وبإضافة (ment) يصبح department:إدارة
أو govern:يحكم --- government:حكومة
3. depart:يغدار وبإضافة (ure) يصبح departure:مغادرة
أو please:يرضي ---- pleasure:سرور
4. direct:يوجه وبإضافة (ion) يصبح direction:اتجاه