]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


النتائج 1 إلى 20 من 1054

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية E.Z.O

    تاريخ التسجيل
    May 2007
    المـشـــاركــات
    287
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Thumbs up رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    بسم الله الرحمن الرحيم

    عندي سؤال معقدني وانا نفسي اتعلم الترجمة لاكن صادفتني مشكلة لم اجد لها حل وجواب
    فساعدووووووووووووووووووووني لكي احقق حلمي بالترجمة

    انا استخدم subtitle workshop للترجمة
    س:-كيف استطيع نسخ الكلام الانجليزي من الفيلم لكي اترجمه
    بمعنى اخر:-الفيلم لما انزله على البرنامج يكون النص النجليزي صغير لا استطيع رؤيته.
    هل من طريقة استطيع تكبير النص الانجليزي أو نسخ النص الانجليزي لأترجمه؟

    مشكورين مقدما:shiny:
    اخوكم:الكاتم

  2. #2

    الصورة الرمزية Uchibra`Weg

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,611
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    الكاتم

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الكاتم مشاهدة المشاركة
    انا استخدم subtitle workshop للترجمة
    س:-كيف استطيع نسخ الكلام الانجليزي من الفيلم لكي اترجمه
    بمعنى اخر:-الفيلم لما انزله على البرنامج يكون النص النجليزي صغير لا استطيع رؤيته.
    هل من طريقة استطيع تكبير النص الانجليزي أو نسخ النص الانجليزي لأترجمه؟

    اخي.. يفضل ان تستخدم Aegisub فهو الافضل ..
    ولكن .. بما انك جديد على الترجمة.. افضل ان تقرأ دروس CrEaTiVe عن برنامج الـ Aegisub

    وكيفية الترجمة.. و التوقيت.. و صنع ستايلات ووضع مؤثرات نصية و تعريف لـ بعض اكواد المؤثرات

    .. ابحث عنه في ارجاء المنتدى ..


    The Best Sinper
    السلام عليكم
    كنت أرغب فى معرفة كيفية كتابة الأرقام باللغة العربية فى ال Ag Sub
    وعليكم السلام

    بالنسبة لـ الارقام فليس هناك قاعدة محددة لجعل الرقم عربي بشكل "غصب" او إلزامي :p
    ولكن .. هناك طريقة قد يبدو كريهة و صعبة بعض الشيء

    الحل هكذا ~

    مثلاً.. تريد ان تكتب " 45 ريالاً " في الايجي سيب و لكن الرقم ظهر بالانجليزي ::no:L
    لذا عليك ان تكتبه هكذا

    " بب 45 ريال "

    ثم تقوم بـ التحديد "45 ريال" بحيث يختفي "بب" و تفعل ذلك بـ كود Clip
    هذا شرح لـ كود كليب

    ::كيف نستخدم الكود clip\ مع شرح مفصل ومثال إن أمكن ...

    إن لم تفهم سأضع مثال عليه ^_^

    ولكن حاول قبل ان تسأل ^_^



    qween_e
    فما الحل مع العلم اني استخدم برنامج( فيرتال دب مود )وهو لا يحتوي علي خاصيه اوديو audoiالخاصه بضبط الصوت وانت ادرى وخبير اكتر مني !!!
    فما الحل لاني بعاني من المشكله هادي علي الحلقات يلي امتدادها اي في اي
    اتمنى تكون فهمت المشكله ويعطيك العافيه يا خبير
    اختي, ماذا تريدين ان تفعلي بالضبط ؟
    فيرتشال دب مود لا يختلف عن العادي سوى انه يستطيع انتاج الحلقة بصيغة mkv, ogm
    ( و avi يشترك بها الاثنان معاً)

    لذا.. إن اردتي ان تنتج بصيغة avi فإستخدمي العادي هناك خاصية التحكم بـ كوديك الصوت

    ومع ذلك تستطيع ان تتحكم بـ الصوت في فيرتشال دب مود ايضاً

    و ذلك من خلال عمل pass 1 then pass 2


    هنا شرح لـ الاخ CrEaTiVe يشرح كيفية عمل الباس ون و الباس تو ~
    ••.•´¯`•.•• ( ضغط الفيديو باستخدام كوديك XviD ... [ معدل ] ... ) ••.•´¯`•.••

    اتبعي الخطوات بحذافيرها و ستفلحين ~_^

  3. #3

    الصورة الرمزية b.aka

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    70
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    عندي سؤالين ^^"
    1. لو انا ترجمت جزء وربيعتي ترجمت النص الثاني كيف ادمج الجزيئن مع بعض ؟؟؟
    2. الملف اللي ارسلته ربيعتي كان مترجم لكن عندي تطلع رمووز موب كلام
    انا ارسلت لها الجزء مالي وطلع عندها نفس الشي بس رموز وين المشكلة ؟؟؟
    وكيف اقدر احلها
    مشكورين ^__^

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...