اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Cheat Master مشاهدة المشاركة
عندي استفسار بخصوص أحد الأكود: move.

كيف أجعل كلمة ما، تتحرك إلى نقطة معينة، ثم ترجع إلى نفس نقطة البداية مرة أخرى؟
كود الmove لا ينفع مرتان، فماذا أفعل؟
شغلي أنا على كاريوكي، لذلك لا استطيع إعادة الكلمة، لأنها كثييرة جداً إذا طبقت line per syllable أو karaoke template

ما أريد فعله:
كاريوكي كل كلمة تتحرك بزاوية يسرى ثم يرجع إلى نقطة البداية،
مثلاً هذا كود التحريك:

{move($X,40,%$X-40%,80,$start,$mid)}

ومرة أخرى أريده العودة إلى نقطة الأصل والتي هي:

$X,40


أتمنى انكم تعطوني الحل لأني تعبت من المحاولة!!!
هممم .. صحيح , move لا يتنفذ مرتان في تتر واحد .. الحل إذاً ؟

هو انشاء تتر آخر لنعيد الكلمة الى منطقتها الأصل ..

لفعل ذلك .. ننسخ جميع التترات -- قبل تطبيق الأوتوموشين طبعاً -- , ونقوم بلصقها طبعاً

انشئ ستايل مطابق للستايل الرئيسي تبع الكاريوكي

واجعله هو الستايل للتترات المنسوخة..

الآن لنعد الى الاوتومشين .. فلنذهب للأمر الذي وضعته انت .. اضف على هذا الامر امر اخفاء التتر بعد انتهاء حركته ..

وطبق الاوتومشين على الستايل الرئيسي وليس المنسوخ!


والآن عد مرةً اخرى للأوتومشين.. واكتب امر اعادة الكلمة الى منطقتها الأصلية .. طبعاً مع تعديل في التوقيت ..

وطبق الاوتومشين على الستايل المنسوخ..

هممم .. ان كان الشرح واضحاً فالحمدلله , وان لم يتضح فإخبرني لأفصل في هذا الأمر ^^"

اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خفايا انسانه مشاهدة المشاركة
انا عندي حلقه من الحلقات الاسيويه
وماله ترجمه (منفصله)
لاكن
بنفس الوقت الحلقه هذي مترجمه بالانجلينزي (لاصقه فيه)

سؤالي
اقدر اشيل الترجمه اللاصقه واترجمها بنفسي
ولا مااقدر
...
لان بعض المواقع عندنا محجوبه بالسعوديه
فما اقدر اجيب ترجمه له

ان كانت سوفت سوب .. يمكنك فعل ذلك .. ولمعرفة انها سوفت سوب أم لا .. ان كانت صيغتها mkv , ogg , ogm .. افتحيها بالفيرتشوال , وافعلي نفس الطريقة المشروحة في الرد الذي يلي ردك .. ان وجدت
ي ملفاً تحت اسمه File text stream فهو ملف الترجمة

اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Naoyo مشاهدة المشاركة
.. [ السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ] ..


شكـراً جزيلاً لك أخ نبراس ..

حسناً .. ماذا عن اختيار الدبلجة ؟
وهل يمكن إستخراج ملف الترجمة ؟ لا أقصد إزالته من الفيديو إنما أن أملك ملف الترجمة ..

وماهو البرنامج الذي من خلاله أستطيع سحب التوقيت .. أي استخراج ملف موقت بنفس توقيت الترجمة التي بالفيديو ..

أسئلتي لكلا الصيفتين MKV - OGM ..

والمعذرة على الإزعاج ..

.. [ في آمان الله ]
..

نعم بالإمكان استخراج الملف عن طريق خيار Demux .. بالنسبة لخيار الدبلجة , ماذا به ؟ ارجوا التوضيح