You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

[ منتدى اللغة الإنجليزية ]


صفحة 14 من 45 الأولىالأولى ... 456789101112131415161718192021222324 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 261 إلى 280 من 900

العرض المتطور

  1. #1


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    Can you bring my keys back?l
    Can you fetch my keys?l

  2. #2

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    كان ببالي استفسار في طريقة كتابة الأسماء العربية بالحروف الإنجليزية
    ...
    تكتب كما تلفظ ... هكذا القاعدة تقريبا
    ...
    لكن لديّ اشكالية قي صوت الكسرة الطويلة " ياء المد " حيث اكتشفت انني دوما ما اكتبها خطأ بالحروف الانجليزية
    ..
    ما أقصده هو ...
    مثلا في اسم " وليد" ... تكتب
    Walid في جواز السفر
    و كنت اظنها تكتب هكذا Waleed
    ...
    كمان في أمير
    Amir
    ...


    ( قيل لي بأن طريقة الكتابة الصحيحة هي نفسها التي يكتب بها كاتب جوازات السفر )
    سؤالي الان


    لدي اسمان
    سامر و سمير
    كيف ممكن اكتبهما ؟


    ممم اتمنى ما يكون استفساري غريب
    و جزاكم الله خيرا

  3. #3


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيـــنو مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    كان ببالي استفسار في طريقة كتابة الأسماء العربية بالحروف الإنجليزية
    ...
    تكتب كما تلفظ ... هكذا القاعدة تقريبا
    ...
    لكن لديّ اشكالية قي صوت الكسرة الطويلة " ياء المد " حيث اكتشفت انني دوما ما اكتبها خطأ بالحروف الانجليزية
    ..
    ما أقصده هو ...
    مثلا في اسم " وليد" ... تكتب
    Walid في جواز السفر
    و كنت اظنها تكتب هكذا Waleed
    ...
    كمان في أمير
    Amir
    ...


    ( قيل لي بأن طريقة الكتابة الصحيحة هي نفسها التي يكتب بها كاتب جوازات السفر )
    سؤالي الان


    لدي اسمان
    سامر و سمير
    كيف ممكن اكتبهما ؟


    ممم اتمنى ما يكون استفساري غريب
    و جزاكم الله خيرا
    وعليكم السلام
    لا توجد طريقة معينة أو قاعدة لكتابة الأسماء العربية بالإنجليزية
    ووجودها في جواز سفر لا يعني بالضرورة صحتها
    مثلا Amir
    هذه تنطق عامر وليس أمير
    Walid
    تنطق والد وليس وليد
    Ameer and Waleed هما الأصح لفظًا وهما ما أراهما عادة
    وفي الغالب ما يكتب في جوازات السفر يكون من قبل مسؤولي الجوازات والذين قد لا يعرفون كتابة النطق الإنجليزية
    لذ ففي جوازي الخاص، أنا من أعطيتهم الكتابة الكاملة لاسمي ليكتبوها كما أريد XD

    سامر
    Samir
    سمير
    Sameer

    بالتوفيق

  4. #4

    الصورة الرمزية د.كوكو

    تاريخ التسجيل
    Jul 2008
    المـشـــاركــات
    708
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم ،،

    أخواني أريد من أحدكم أن يترجم هذا الكلام :



    D: Here's a question all the sudden. Are the models of the 3 marine admirals
    Aokiji ↓ Yusaku Matsuda


    SBS Vol 57 12.png
    Kizaru ↓ Kunie Tanaka


    SBS Vol 57 13.png
    Akainu ↓ Bunta Sugawara


    SBS Vol 57 14.png


    ...? If not, I apologize. If so and there is an answer, please tell us! P.N. Marimo


    O: Yes, yes. All of them are correct. The people these days probably don't know. All three guys are real famous actors of Japan. Why you ask, this is simply because I like them. For Mr. Bunta Sugawara, I want to use his face from the movie "Fight with no Respect", but his face is somewhat covered with a hat... just think it was for myself and don't mind it. Even if you don't know him, it's OK as long as you think of him as a "cool"guy. (He also has a voice actor role in "Spirited Away".)


    -------------------------------------

    D: Are Kizaru and Akainu stronger even than Aokiji? P.N. Osumansan


    O: Hahh, hahh... Sorry for the late introduction. Hello. I'm the author, who got his Balls Flattened by a Reader... you can call me Balltender. But who cares! Here's a question...YIKES!! What the hell is THIS?! Kizaru?! Get outta here! I'm gonna have nightmares! Sorry P.N. Osumansan, Kizaru's already appeared! He'll show up in the next volume. Actually, you're not that far off, though.


    أعرف أن الكلام كثير ولكني أحتاجها ، وشكررررررررررا

  5. #5

    الصورة الرمزية ميدوالزعيم

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,938
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة د.كوكو مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ،،

    أخواني أريد من أحدكم أن يترجم هذا الكلام :



    D: Here's a question all the sudden. Are the models of the 3 marine admirals
    Aokiji ↓ Yusaku Matsuda


    SBS Vol 57 12.png
    Kizaru ↓ Kunie Tanaka


    SBS Vol 57 13.png
    Akainu ↓ Bunta Sugawara


    SBS Vol 57 14.png


    ...? If not, I apologize. If so and there is an answer, please tell us! P.N. Marimo


    O: Yes, yes. All of them are correct. The people these days probably don't know. All three guys are real famous actors of Japan. Why you ask, this is simply because I like them. For Mr. Bunta Sugawara, I want to use his face from the movie "Fight with no Respect", but his face is somewhat covered with a hat... just think it was for myself and don't mind it. Even if you don't know him, it's OK as long as you think of him as a "cool"guy. (He also has a voice actor role in "Spirited Away".)


    -------------------------------------

    D: Are Kizaru and Akainu stronger even than Aokiji? P.N. Osumansan


    O: Hahh, hahh... Sorry for the late introduction. Hello. I'm the author, who got his Balls Flattened by a Reader... you can call me Balltender. But who cares! Here's a question...YIKES!! What the hell is THIS?! Kizaru?! Get outta here! I'm gonna have nightmares! Sorry P.N. Osumansan, Kizaru's already appeared! He'll show up in the next volume. Actually, you're not that far off, though.


    أعرف أن الكلام كثير ولكني أحتاجها ، وشكررررررررررا
    عذرًا اخي ولكن نظرًا لضيق الوقت هاترجملك الكلام باختصار وبالعامية...

    في شخص لاحظ تشابه مابين الادميرالات الثلاثة وشخصيات حقيقية وبيتساءل لو فعلاً ده صحيح والمؤلف قاصد ده.

    والاجابة جاتله ان فعلاً ده صحيح وكلهم ممثلين معروفين في اليابان وده بسبب حب المؤلف ليهم... وحب يستخدم استايل الممثل " Bunta Sugawara " في فيلم قتال بلا احترام فاستخدم الاستايل ده في شخصية اكاينو.

    السؤال التاني هل اكاينو وكيزارو اقوى من اواكيجي ؟

    والاجابة جاتله ان كلامه غير بعيد عن الصحة وان شخصية كيزارو ظهرت و هاتظهر في المجلد القادم


  6. #6


    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    9
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    السلام عليكم

    عندي كم سؤال

    اولا انا سويت اختبار في الموقع

    http://www.englishjet.com/english_co...rs_results.asp

    والحمد الله طلعت ADVANCED


    على العموم هناك كم سؤال لم اعرف سبب الخطا

    سوف اضع اختياري في اللون الاحمر

    والاجايه الحصحه في اللون الاخضر


    51. We ..... better hurry up or we’ll be late.

    A . would
    B . should
    C . had CORRECT ANSWER
    D . ought 1

    24. I'm really looking forward ..... this exercise

    A. to finish
    B. finishing
    C. finish
    D. to finishing CORRECT ANSWER

    I wouldn’t mind ..... an early night, tonight...I'm exhausted!

    A. to have 1
    B. have
    C. having CORRECT ANSWER
    D. to having

    38. I wouldn’t mind .....the baby tonight.

    A. to look after 1
    B. look after
    C. looking after CORRECT ANSWER
    D. to looking after

    ________________

    ما هو الخطا الذي اقترفته ولماذا لو شرح بسيط لسبب

    حتى ما نخطئ نفس الخطأ في المستقبل

    واتمنى الرد بسرعه عندي اختبار بعد كم يوم

    بتوفيق والسلام

  7. #7


    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    9
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    وايضا سؤال اخي عذرا على ذالك

    هناك في الانجليزيه حروف النطق

    مثلا

    ch اتش

    ph ف

    الى اخره


    السؤال >>> ماذا نسمي هذه في الانجليزيه

    او هل هناك موقع فيه كل هذه حتى نحفظها لنطق سليم

    في انتظاركم

    والسلام

  8. #8

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

    ما شاء الله مستوى متطور :>
    بالنسبة لاستفسارك الاول ...فـ ببساطة ... هذه احدى صيغ النصيحة ...
    منها
    had better
    you should
    you ought to
    و ياتي الفعل بعدهم مجرد ...

    اما الثانية فـهناك مصطلحات تأتي بعدها gerund و ليس infinitive
    و المصطلح الموجود هو look forward to و لاحظ بأنه ليس look forward
    اي ان حرف الجر هو جزء من المصطلح ذاته ... و ليس معناه ان بعد حرف الجر تو يأتي الفعل مجرد!
    انما بعد كل المصطلح ( اعتبره كأنه كلمة واحدة ) يأتي gerund ( verb+ing ) ll و لا تستغرب من المعلومة :>

    اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
    هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...



    بالنسبة للسؤال الثاني .... فلا علم لدي باسم لهذه النوعية من الحروف ... و لكن اعرف شيئا عن الاصوات الخاصة بهم ... حيث يتم تحديدهم و دراستهم بما يعرف بمخارج و صفات الاصوات ... ( يشبه المخارج و الصفات في علم التجويد في القراءن الكريم )
    امممم
    هناك مواقع ... اسفة فالوقت لا يسمح لي بالبحث الان :>

    بالتوفيق


  9. #9


    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    9
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نيـــنو مشاهدة المشاركة








    و عليكم السلام و رحمة الله و بركاته

    ما شاء الله مستوى متطور :>
    بالنسبة لاستفسارك الاول ...فـ ببساطة ... هذه احدى صيغ النصيحة ...
    منها
    had better
    you should
    you ought to
    و ياتي الفعل بعدهم مجرد ...

    اما الثانية فـهناك مصطلحات تأتي بعدها gerund و ليس infinitive
    و المصطلح الموجود هو look forward to و لاحظ بأنه ليس look forward
    اي ان حرف الجر هو جزء من المصطلح ذاته ... و ليس معناه ان بعد حرف الجر تو يأتي الفعل مجرد!
    انما بعد كل المصطلح ( اعتبره كأنه كلمة واحدة ) يأتي gerund ( verb+ing ) ll و لا تستغرب من المعلومة :>

    اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
    هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...



    بالنسبة للسؤال الثاني .... فلا علم لدي باسم لهذه النوعية من الحروف ... و لكن اعرف شيئا عن الاصوات الخاصة بهم ... حيث يتم تحديدهم و دراستهم بما يعرف بمخارج و صفات الاصوات ... ( يشبه المخارج و الصفات في علم التجويد في القراءن الكريم )
    امممم
    هناك مواقع ... اسفة فالوقت لا يسمح لي بالبحث الان :>

    بالتوفيق

    اولا يعطيكي الف عافيه على الشرح الوافي للاخطاء

    بالنسبة لاستفسارك الاول ...فـ ببساطة ... هذه احدى صيغ النصيحة ...
    منها
    had better
    you should
    you ought to
    شيئ جميل اول مره تمر علي مثل هذه القاعده

    اما الثانية فـهناك مصطلحات تأتي بعدها gerund و ليس infinitive
    و المصطلح الموجود هو look forward to و لاحظ بأنه ليس look forward
    اي ان حرف الجر هو جزء من المصطلح ذاته ... و ليس معناه ان بعد حرف الجر تو يأتي الفعل مجرد!
    انما بعد كل المصطلح ( اعتبره كأنه كلمة واحدة ) يأتي gerund ( verb+ing ) ll و لا تستغرب من المعلومة :>
    اها اي انها تابعه للفعل الذي قبلها لانه يحتوي على gerund

    اي انها present continuous راحت عن بالي

    اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
    هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...

    اها اظنني اخذت هذه القاعده ولكن نسيتها >>>> ما استعملتها الا وقت الدرس ^^


    اما الجملتان الثالثة و الرابعة فالمشكلة ذاتها ... و هي ان ... wouldn't mind يأتي بعدها الفعل في صيغة gerund
    هناك كتب ( ستجد في مواقع ايضا ) للنحو تجد فيها قائمة طويلة عريضة بالمصطلحات التي ياتي بعدها جيرند او المصدر او كلاهما ...
    انا سئلت لان , مره سئلت الاستاذ عندنا وقلي الاسم وبس جيت حتى ادرسهم

    ما عرفت وين كتبته ^^ ....

    لا مشكله اختي لقد قمتي بأكثر من المطلوب

    سوف اتابع البحث لانني وجدت منهم ولكن البعض فقط ^^

    واخيرا الف الف شكر لكي على الشرح الوافي والمتميز وما قصرتي ابدا 7

    وان شاء الله سوف اذهب الى الان حتى اشوف المصطلحات التي ياتي بعدها gerund

    بتوفيق والسلام

  10. #10

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    peace be upon every one
    i need your opinions and some recommendations , if possible...

    i have a text ( Arabic) and i gotta translate it to english ...

    i only need this sentence


    " فالمأخذ الأساسي للفلسطينين على هذه الخطوة يتمثل في استمرار حظر عمل الفلسطينين في مهن مثل ...الخ "


    i donno but couldn't recall a proper translating
    so how about ?


    the main Palestinian discomfort over this step is represented in the continuous prohibition of jobs/ careers for Palestinians such as... etc
    -_-""

    i find it crabby Y_Y

    also ... how do we translate
    "
    التوازن الطائفي "

    i'll be grateful for any any help

    في آمان الله :>

  11. #11

    الصورة الرمزية Dragonier

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,852
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    Peace be upon you Teto~

    Concerning your first sentence:



    " فالمأخذ الأساسي للفلسطينين على هذه الخطوة يتمثل في استمرار حظر عمل الفلسطينين في مهن مثل ...الخ "
    "The main objection by the Palestinians on this decision is prohibiting them from practicing some jobs such as .... etc

    "التوازن الطائفي"
    I think you can say "Denominational Balance" for

    Hope my post is helpful


  12. #12

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum


    thanks very much Dragonier san

    "practicing"
    i really appreciate using this word here ... it did a big fuss in the lecture ...
    hmmm the prof didn't accept it here in this context
    ...
    anyway ... thank you a lot
    :"}

    btw my name is Nino ...

    salam

  13. #13

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    peace be upon you
    oooh i feel like am very bothering
    but this time i really need a literal translation


    "قد كنتُ ضائعًا و قد كنتُ أبحث عن مكانٍ أريح فيه جناحيّ... لكنكَ كنتَ أنتَ ميدان الهبوط الإضطراري خاصتي!"

    كل ما اريده هو أخر عبارة
    كنتَ أنتَ ميدان الهبوط الإضطراري خاصتي!
    :>

    في آمان الله

  14. #14

    الصورة الرمزية Schwert

    تاريخ التسجيل
    Nov 2008
    المـشـــاركــات
    749
    الــــدولــــــــة
    العراق
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    hallo
    what does this sentence means
    get a medic on the horn?1
    and thank you from now for any answer could help
    mmm..do you know something could help me to learn the secrets of translation or literature translation
    many thanks

  15. #15

    الصورة الرمزية Dragonier

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,852
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    نـينو
    gomen first ^^"

    hmmm the prof didn't accept it here in this context
    Strange. Although I asked someone about it to make sure
    Since it's equivelant to the arabic phrase:
    مزاولة المهنة

    Any way
    ^^

    كل ما اريده هو أخر عبارة كنتَ أنتَ ميدان الهبوط الإضطراري خاصتي!
    How about "You were my emergency runaway" ? J
    IAlsملا
    ملاحظة جانبية، استخدام
    "خاصتي" بهذا الأسلوب باللغة العربية ضعيف ويه نوع من الركاكة
    الأفضل تجنبه

    Schwert
    I'll come back later for your question


  16. #16

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    Hi

    ?how are you

    I have Question
    I train you to dissolve and I want to know do you is right or wrong? and if was there wrong, please correct for me with the reason


    The Present Simple


    Put the verbs between brackets in the correct form .




    1. Ali likes football.( like)


    2. Aisha dosenot like school.(not like)


    3. the dog and the cat sleep in the garden.( sleep )


    4. Where do you live ? ( you / live )


    5. Do you speak-English well ? (you / speak )


    6. The sun risees in the East .( rise )


    7. Ahmed and Ali dosenot live in Casablanca. (not live )


    8. When does khalid get up? ( Khalid /get up)


    9. Muslims prays five times a day.(pray )


    10. I usually have rice for lunch. ( have)



    >.<
    thank you very very much

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    8,616
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki مشاهدة المشاركة

    2. Aisha dosenot like school.(not like)

    6. The sun risees in the East .( rise )

    7. Ahmed and Ali dosenot live in Casablanca. (not live )

    9. Muslims prays five times a day.(pray )



    Aisha does not (doesn't) like school

    The sun rises in the east

    Ahmed and Ali do not (don't) live in Casablanca

    Muslims pray five times a day


    good luck

  18. #18

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    Aisha does not (doesn't) like school



    it should have been there distance >.<

    Ahmed and Ali do not (don't) live in Casablanca


    good luck


    why? Do because there two person >>Ahmad and Ali .. oh I did not I know

    Thank you so much My brother

    good bye

  19. #19

    الصورة الرمزية Nino chan

    تاريخ التسجيل
    Jun 2011
    المـشـــاركــات
    1,389
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    Dragonier saaaan
    thanks a lot .... lolz what to do with that prof anyway
    :}

    خاصتي !
    oh a new info
    thanks hny a lot .... your verrrrry handy

    may Allah bless you

  20. #20

    الصورة الرمزية Miaka Yuki

    تاريخ التسجيل
    Sep 2009
    المـشـــاركــات
    3,204
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: You Ask, We Answer-PART 3|<>|اسأل, وسوف نجاوبك بإذن الله + your suggestions to improve the forum

    I am waiting for you
    >.>

صفحة 14 من 45 الأولىالأولى ... 456789101112131415161718192021222324 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...