تورطت ...... [ كان لازم ما أحط حوار ] @___@
حسناً أنا جاهز
فل تأتو إلي أيها الطلاب مالي لا أرى من يحل هذا الحوار ....
ترى الحوار سهل ... [ إذا كان سهل ليش ما حضرت التصحيح إلى الأن ]
|
|
تورطت ...... [ كان لازم ما أحط حوار ] @___@
حسناً أنا جاهز
فل تأتو إلي أيها الطلاب مالي لا أرى من يحل هذا الحوار ....
ترى الحوار سهل ... [ إذا كان سهل ليش ما حضرت التصحيح إلى الأن ]
|
|
هل أضعه هنا أم ماذا
سوف أحول تجهيز حوارين بالياباني اليوم ووضعه غداً
|
|
ما أحلى اللغة العربية بس
حسناً هذه ترجمتي للحوار
كيمورا: سيدة يامادا هل تذهبين معي لمشاهدة فلم إنجليزي؟
يامادا: المعذرة ولكني لا أفهم الإنجليزية أبداً.
كيمورا: أه .. إذن لنذهب إلى معطم.
يامادا: فكرة رائعة [ أو جيد ] . مارأيك في مطعم إيطالي؟
كيمورا: حسن، فأنا أحب الطبخ الإيطالي.
يامادا: مارأيك غداً الساعة 6 مساءاً؟
كيمورا: جيد [ مناسب ] .ايش رأيك في الترقيعきむら。やまださんは いっしょに いきますを えいが えい みますせんかやまだ。 しつれいですが えいごが ぜんぜん わかりませんきむら 。ああ...レストランへ いきますやまだ。いい レストランはイタリアですかきむら。じゃ わたしは イタリアりょうりが すきですやまだ。 あした ごご ろくじ いかがですかきむら。 いよ
الفضايح بعد شوي بتطلع
|
|
كيمورا: سيدة يامادا هل تذهبين معي لمشاهدة فلم إنجليزي؟
يامادا: المعذرة ولكني لا أفهم الإنجليزية أبداً.
كيمورا: أه .. إذن لنذهب إلى معطم.
يامادا: فكرة رائعة [ أو جيد ] . مارأيك في مطعم إيطالي؟
كيمورا: حسن، فأنا أحب الطبخ الإيطالي.
يامادا: مارأيك غداً الساعة 6 مساءاً؟
كيمورا: جيد [ مناسب ] .
きむら: やまださん、えいごのえいがはみます。 いきますせんか
やまだ:あの、がえいごが ぜんぜん わかりません
きむら:えーと、じゃ レストランへいきましょう
やまだ:いいです。イタリアのレストランは いかがですか
きむら:はい、 わたしは イタリアりょうりが すきです
やまだ:あした ごぜん 6じ いかがですか
きむら:いいです
حسناً .. أنهيت الترجمة هذه المرة بوقت أقل
لكن أشك في صحتها كالعادة >.<
أعتذر لأني لم أضع محادثة .. لكن يبدو أني لست مؤلفة جيدة