المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ماسينيس
ما حل هده مشكلة
أعتقد انه عندك تداخل بين الستايلات
ويبدو أنك خذفت بعض الستايلات .. وبدلها البرنامج بستايل افتراضي
أما بالنسبة للصورة الأولى التي بها الكاريوكي الذي ذهب للأسفل :
عدل الستايل الخاص بالكاريوكي واذهب من نافذه التعديل الى Alignment واجعل قيمتها 8
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Esperanza.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بما اني في حياتي كلها ما ترجمت انمي فاسمحوا لي اسأل سؤال غريب زي كذا، بس ايش الفرق بين لما اترجم باستخدام برامج الترجمة ولما اترجم باستخدام السوني فيغاس وحده؟ ما احتاج ملفات الترجمة الانجليزيه لاني بترجمها وانقلها للسوني فيغاس مباشرةً، بس هل فيه فرق لما استخدمه؟ يعني مثلا التوقيت هل ممكن يخرب معي والاصوات وما إلى ذلك؟
الفرق كبير جداً
السوني فيجاس برنامج متخصص في تحرير الفيديو .. قص ,, دمج ,, حذف.
أما برامج الترجمة وعلى رأسها الايجي سب .. في متخصصة في كل ما يخص الترجمة.
------------------
أيضا لا تنسى أنه ليس باستطاعتك انتاج سوفت سب فهي السوني فيجاس وأيضاً ستتعب في بعض الأشياء مثل التوقيت ,, الانتاج .
------------------
هذه وجهة نظر بسيطة .. وكل شخص له ذوقة في طريقة طرح أعماله
المفضلات