]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 23 من 51 الأولىالأولى ... 131415161718192021222324252627282930313233 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 441 إلى 460 من 1021

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    أنا ترجمت حلقة و لصقت الترجمة ألحين أبغى أسوي شعار على الترجمة
    يعني مثال : msoms anime و اللي عبارة عن شعار كيف أجعله يطلع في الحلقة
    و شكرا
    وعليكم السلام والرحمة

    افهم من كلامك انك ترريد تصدير الشعار للفيديو

    هذا الموضوع بيفيدك


    ][هل صممت شعار ولم تستطع اضافته لانتاجاتك ؟ .... ][ ][ إذاً لديك الحل الان !! ][

    وشكراً


    -Winner0" class="inlineimg" />

  2. #2
    Cherik
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    أنا متبدأ في الكاريوكي، وأريد ان أعرف كيف أضيف سكريبتات مثل هذه:

    [PHP]
    include("karaskel-adv.lua")
    jjj=1
    ttt, fff=0, 45
    xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
    yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
    function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)

    local result = {n=0}
    function result.add() local l = copy_line(line); table.insert(result, l); return l end
    if syl.text == "" or syl.text == " " then
    return { n=0 }
    end
    local x=syl.center + line.centerleft
    local y=line.margin_v + 50
    local oki = syl.start_time + math.floor(syl.duration*8,5)
    local okis = syl.start_time + math.floor(syl.duration*2,5)
    l = result.add()
    l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d,%d)\\t(%d,%d,\\bord4 \\3c&HFFFFFF&\\1c&H%s&)\\t(%d,%d,\\bord2\\3c&H%s&) }%s", x, y, syl.start_time, okis, line.styleref.color2, oki, syl.end_time, line.styleref.color3, syl.text_stripped)
    l.layer = ttt+2
    posx=0
    posy=-(syl.height+20)/40
    for g = 1, 20 do
    l = result.add()
    kkk=syl.height+20
    iii = 40
    if syl.duration >40 then
    kkkk=360
    else
    kkkk=180
    end
    posx= (xxx[g]*(kkk/4))/20
    posy=(yyy[g]*(kkk/4))/20
    l.text = string.format("{\\an5\\1c&HFFFFFF&\\bord1\\shad0\\ fscx%d\\fscy%d\\pos(%d,%d)\\org(%d,%d)\\t(\\fscx20 \\fscy20\\frz%d)\\fad(0,%d)}{\\p2}m 10 49 l 52 19 0 19 42 49 26 0{\\p0}", iii, iii,x+posx, y+2+posy, x+(posx*2), y+2+(posy*2), kkkk, syl.duration*10)
    --m 0 0 l 0 -13 1 0 14 -7 2 1 14 7 1 2 1 15 0 2 -13 7 -1 1 -13 -7
    l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
    l.end_time = line.start_time + syl.end_time/10
    l.layer = ttt
    end
    ttt=ttt+1
    return result
    end
    include("karaskel-adv.lua")
    jjj=1
    ttt, fff=0, 45
    xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
    yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
    function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)

    local result = {n=0}
    function result.add() local l = copy_line(line); table.insert(result, l); return l end
    if syl.text == "" or syl.text == " " then
    return { n=0 }
    end
    local x=syl.center + line.centerleft
    local y=line.margin_v + 50
    local oki = syl.start_time + math.floor(syl.duration*8,5)
    local okis = syl.start_time + math.floor(syl.duration*2,5)
    l = result.add()
    l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d,%d)\\t(%d,%d,\\bord4 \\3c&HFFFFFF&\\1c&H%s&)\\t(%d,%d,\\bord2\\3c&H%s&) }%s", x, y, syl.start_time, okis, line.styleref.color2, oki, syl.end_time, line.styleref.color3, syl.text_stripped)
    l.layer = ttt+2
    posx=0
    posy=-(syl.height+20)/40
    for g = 1, 20 do
    l = result.add()
    kkk=syl.height+20
    iii = 40
    if syl.duration >40 then
    kkkk=360
    else
    kkkk=180
    end
    posx= (xxx[g]*(kkk/4))/20
    posy=(yyy[g]*(kkk/4))/20
    l.text = string.format("{\\an5\\1c&HFFFFFF&\\bord1\\shad0\\ fscx%d\\fscy%d\\pos(%d,%d)\\org(%d,%d)\\t(\\fscx20 \\fscy20\\frz%d)\\fad(0,%d)}{\\p2}m 10 49 l 52 19 0 19 42 49 26 0{\\p0}", iii, iii,x+posx, y+2+posy, x+(posx*2), y+2+(posy*2), kkkk, syl.duration*10)
    --m 0 0 l 0 -13 1 0 14 -7 2 1 14 7 1 2 1 15 0 2 -13 7 -1 1 -13 -7
    l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
    l.end_time = line.start_time + syl.end_time/10
    l.layer = ttt
    end
    ttt=ttt+1
    return result
    end
    include("karaskel-adv.lua")
    jjj=1
    ttt, fff=0, 45
    xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
    yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
    function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)

    local result = {n=0}
    function result.add() local l = copy_line(line); table.insert(result, l); return l end
    if syl.text == "" or syl.text == " " then
    return { n=0 }
    end
    local x=syl.center + line.centerleft
    local y=line.margin_v + 50
    local oki = syl.start_time + math.floor(syl.duration*8,5)
    local okis = syl.start_time + math.floor(syl.duration*2,5)
    l = result.add()
    l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d,%d)\\t(%d,%d,\\bord4 \\3c&HFFFFFF&\\1c&H%s&)\\t(%d,%d,\\bord2\\3c&H%s&) }%s", x, y, syl.start_time, okis, line.styleref.color2, oki, syl.end_time, line.styleref.color3, syl.text_stripped)
    l.layer = ttt+2
    posx=0
    posy=-(syl.height+20)/40
    for g = 1, 20 do
    l = result.add()
    kkk=syl.height+20
    iii = 40
    if syl.duration >40 then
    kkkk=360
    else
    kkkk=180
    end
    posx= (xxx[g]*(kkk/4))/20
    posy=(yyy[g]*(kkk/4))/20
    l.text = string.format("{\\an5\\1c&HFFFFFF&\\bord1\\shad0\\ fscx%d\\fscy%d\\pos(%d,%d)\\org(%d,%d)\\t(\\fscx20 \\fscy20\\frz%d)\\fad(0,%d)}{\\p2}m 10 49 l 52 19 0 19 42 49 26 0{\\p0}", iii, iii,x+posx, y+2+posy, x+(posx*2), y+2+(posy*2), kkkk, syl.duration*10)
    --m 0 0 l 0 -13 1 0 14 -7 2 1 14 7 1 2 1 15 0 2 -13 7 -1 1 -13 -7
    l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
    l.end_time = line.start_time + syl.end_time/10
    l.layer = ttt
    end
    ttt=ttt+1
    return result
    end

    [/PHP]

    أرجو الإفادة

    وشكرا لكم

  3. #3

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Cherik مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    أنا متبدأ في الكاريوكي، وأريد ان أعرف كيف أضيف سكريبتات مثل هذه:

    [php]
    include("karaskel-adv.lua")
    jjj=1
    ttt, fff=0, 45
    xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
    yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
    function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)

    local result = {n=0}
    function result.add() local l = copy_line(line); table.insert(result, l); return l end
    if syl.text == "" or syl.text == " " then
    return { n=0 }
    end
    local x=syl.center + line.centerleft
    local y=line.margin_v + 50
    local oki = syl.start_time + math.floor(syl.duration*8,5)
    local okis = syl.start_time + math.floor(syl.duration*2,5)
    l = result.add()
    l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d,%d)\\t(%d,%d,\\bord4 \\3c&HFFFFFF&\\1c&H%s&)\\t(%d,%d,\\bord2\\3c&H%s&) }%s", x, y, syl.start_time, okis, line.styleref.color2, oki, syl.end_time, line.styleref.color3, syl.text_stripped)
    l.layer = ttt+2
    posx=0
    posy=-(syl.height+20)/40
    for g = 1, 20 do
    l = result.add()
    kkk=syl.height+20
    iii = 40
    if syl.duration >40 then
    kkkk=360
    else
    kkkk=180
    end
    posx= (xxx[g]*(kkk/4))/20
    posy=(yyy[g]*(kkk/4))/20
    l.text = string.format("{\\an5\\1c&HFFFFFF&\\bord1\\shad0\\ fscx%d\\fscy%d\\pos(%d,%d)\\org(%d,%d)\\t(\\fscx20 \\fscy20\\frz%d)\\fad(0,%d)}{\\p2}m 10 49 l 52 19 0 19 42 49 26 0{\\p0}", iii, iii,x+posx, y+2+posy, x+(posx*2), y+2+(posy*2), kkkk, syl.duration*10)
    --m 0 0 l 0 -13 1 0 14 -7 2 1 14 7 1 2 1 15 0 2 -13 7 -1 1 -13 -7
    l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
    l.end_time = line.start_time + syl.end_time/10
    l.layer = ttt
    end
    ttt=ttt+1
    return result
    end
    include("karaskel-adv.lua")
    jjj=1
    ttt, fff=0, 45
    xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
    yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
    function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)

    local result = {n=0}
    function result.add() local l = copy_line(line); table.insert(result, l); return l end
    if syl.text == "" or syl.text == " " then
    return { n=0 }
    end
    local x=syl.center + line.centerleft
    local y=line.margin_v + 50
    local oki = syl.start_time + math.floor(syl.duration*8,5)
    local okis = syl.start_time + math.floor(syl.duration*2,5)
    l = result.add()
    l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d,%d)\\t(%d,%d,\\bord4 \\3c&HFFFFFF&\\1c&H%s&)\\t(%d,%d,\\bord2\\3c&H%s&) }%s", x, y, syl.start_time, okis, line.styleref.color2, oki, syl.end_time, line.styleref.color3, syl.text_stripped)
    l.layer = ttt+2
    posx=0
    posy=-(syl.height+20)/40
    for g = 1, 20 do
    l = result.add()
    kkk=syl.height+20
    iii = 40
    if syl.duration >40 then
    kkkk=360
    else
    kkkk=180
    end
    posx= (xxx[g]*(kkk/4))/20
    posy=(yyy[g]*(kkk/4))/20
    l.text = string.format("{\\an5\\1c&HFFFFFF&\\bord1\\shad0\\ fscx%d\\fscy%d\\pos(%d,%d)\\org(%d,%d)\\t(\\fscx20 \\fscy20\\frz%d)\\fad(0,%d)}{\\p2}m 10 49 l 52 19 0 19 42 49 26 0{\\p0}", iii, iii,x+posx, y+2+posy, x+(posx*2), y+2+(posy*2), kkkk, syl.duration*10)
    --m 0 0 l 0 -13 1 0 14 -7 2 1 14 7 1 2 1 15 0 2 -13 7 -1 1 -13 -7
    l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
    l.end_time = line.start_time + syl.end_time/10
    l.layer = ttt
    end
    ttt=ttt+1
    return result
    end
    include("karaskel-adv.lua")
    jjj=1
    ttt, fff=0, 45
    xxx={n=20, [1]=6, [2]=12, [3]=16, [4]=19, [5]=20, [6]=19, [7]=16, [8]=12, [9]=6, [10]=0, [11]=-6, [12]=-12, [13]=-16, [14]=-19, [15]=-20, [16]=-19, [17]=-16, [18]=-12, [19]=-6, [20]=0}
    yyy={n=20, [1]=-19, [2]=-16, [3]=-12, [4]=-6, [5]=0, [6]=6, [7]=12, [8]=16, [9]=19, [10]=20, [11]=19, [12]=16, [13]=12, [14]=6, [15]=0, [16]=-6, [17]=-12, [18]=-16, [19]=-19, [20]=-20}
    function do_syllable(meta, styles, config, line, syl)

    local result = {n=0}
    function result.add() local l = copy_line(line); table.insert(result, l); return l end
    if syl.text == "" or syl.text == " " then
    return { n=0 }
    end
    local x=syl.center + line.centerleft
    local y=line.margin_v + 50
    local oki = syl.start_time + math.floor(syl.duration*8,5)
    local okis = syl.start_time + math.floor(syl.duration*2,5)
    l = result.add()
    l.text = string.format("{\\an5\\pos(%d,%d)\\t(%d,%d,\\bord4 \\3c&HFFFFFF&\\1c&H%s&)\\t(%d,%d,\\bord2\\3c&H%s&) }%s", x, y, syl.start_time, okis, line.styleref.color2, oki, syl.end_time, line.styleref.color3, syl.text_stripped)
    l.layer = ttt+2
    posx=0
    posy=-(syl.height+20)/40
    for g = 1, 20 do
    l = result.add()
    kkk=syl.height+20
    iii = 40
    if syl.duration >40 then
    kkkk=360
    else
    kkkk=180
    end
    posx= (xxx[g]*(kkk/4))/20
    posy=(yyy[g]*(kkk/4))/20
    l.text = string.format("{\\an5\\1c&HFFFFFF&\\bord1\\shad0\\ fscx%d\\fscy%d\\pos(%d,%d)\\org(%d,%d)\\t(\\fscx20 \\fscy20\\frz%d)\\fad(0,%d)}{\\p2}m 10 49 l 52 19 0 19 42 49 26 0{\\p0}", iii, iii,x+posx, y+2+posy, x+(posx*2), y+2+(posy*2), kkkk, syl.duration*10)
    --m 0 0 l 0 -13 1 0 14 -7 2 1 14 7 1 2 1 15 0 2 -13 7 -1 1 -13 -7
    l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10
    l.end_time = line.start_time + syl.end_time/10
    l.layer = ttt
    end
    ttt=ttt+1
    return result
    end

    [/php]أرجو الإفادة

    وشكرا لكم
    هذا الرد بيفيدك

    #263

  4. #4

    الصورة الرمزية محبة الربيع

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,858
    الــــدولــــــــة
    كوريا الجنوبيه
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[



    السلام عليكم

    اخي نبراس العكس عندي^^"


    الصوت يسبق الصوره ^^"

    وتأتي الحركه بطيئه جداً جداً -_-"


    وشكراً

  5. #5

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة الربيع مشاهدة المشاركة
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبة الربيع مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    اخي نبراس العكس عندي^^"


    الصوت يسبق الصوره ^^"

    وتأتي الحركه بطيئه جداً جداً -_-"


    وشكراً

    وعليكم السلام

    اعتقد ان الموضوع ينفع للثنين جربيه وردي لنا خبر

  6. #6

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    واجهتني مشكلة فيvirtualdub إذا فتحت ملف الفيديو تطلعلي الصورة إلي تحت
    مع اني فتحت ملف فيديو قبل وضبط معي
    وشكراً على الموضوع الرائع
    اخي الكريم جرب فتح الفيديو بأكواد avs

    fAWAZZ 302

    هذا الرد بيفيدك في السطر الاول من الكود وهو استدعاء الفيديو

    وشكراً

  7. #7

    الصورة الرمزية kaite

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    12
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة
    اخي الكريم جرب فتح الفيديو بأكواد avs




    هذا الرد بيفيدك في السطر الاول من الكود وهو استدعاء الفيديو

    وشكراً
    أسف مافهمت شيء فياليت توضح

    وشكراً

  8. #8


    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    8
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    انا عندي windows vista ولما اثبت برنامج aegisub يقول لي انه ما يتوافق معاه فأنا وش اسوي الحين؟؟

  9. #9

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة the hunter X مشاهدة المشاركة
    انا عندي windows vista ولما اثبت برنامج aegisub يقول لي انه ما يتوافق معاه فأنا وش اسوي الحين؟؟
    الحل أبسط مما تتصور اتبع الآتي:-

    1- اذهب إلى ملف التثبيت للبرنامج و اضغط عليه بيمين الفأرة و أختار منه خصائص Properts



    2- ستظهر لك نافذة اختر اضغط فيها على خيار التوافق Compatibility



    3- في الخيار الذي بالأسفل Compatibility Mode ضع علامة في المربع ليتم تفعيل الخيار و ستجد أن المستطيل قد تغيره لونه، دع الخيار على التوافق مع نسخة Windows XP Service Pack 2 و بعدها اضغط موافق OK



    4- الآن البرنامج سيثبت على جهازك زي الحلاوة

  10. #10

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة kaite مشاهدة المشاركة
    أسف مافهمت شيء فياليت توضح وشكراً


    اخي الكريم لنفترض ان لديك هذا الملف وتريد فتحه

    One piece EP 01

    الان انظر للكود هذا
    [php]
    DirectShowSource("C:\Documents and Settings\albraa\Desktop\One piece EP 01.avi",fps=29.97,audio=true)[/php]
    انظر للجزء الملون باللون الاحمر لنفترض ان الملف موجود على سطح المكتب طبعاً


    باشرح على ان الملف من عندي وانت غير المسارات بالتي عندك ..............

    الان ابيك وش تعمل تابع بالارقام :

    1 _ افتح مفكرة او اذا اردت السرعه على طول كليك يمين في سطح المكتب واختار سكربت avs

    2 _ اذا لم تجد الشكربت فتابع مع المفكرة انسخ الاكواد التي بالاعلى في المفكرة عندك وغير مساراتك باللي عندك

    3 _ احفظ الملف وبعدها غير الصيغة من Txt الى Avs وخلاص انتهى السكربت

    4_ الحين روح لبرنامج الفيترشال دوب وافتح هذا كأنك تفتح فيديوا والفيديو بيشتغل معك تمام

    * ملاحظة / لتحديد مسار بسرعه بدون كتابتها حرفياً

    اذهب الى ابدأ واختار الامر Run او تشغيل وبعدها حدد الملف واضغط OPen وخذ المسارا وانسخها في الكود

    جانا~


  11. #11

    الصورة الرمزية D1rk-Knight

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,621
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    Avisynth
    ممكن رابط للبرنامج وبدي أعرف هو بيقبل النوع aviوrm وهل البرنامج VirtualDub ما بيشغل rmلأنو حاولت أشغل الرام ما رضي ممكن رد وشكرا
    تفضلي لقد قمت برفع أداة Avisynth يمكنك تنزيلها من الرابط بالأسفل

    http://www.zshare.net/download/10689503836e0730/

    أختي ممنوع إظهار التوقيع في الموضوع ^^"

    بخصوص تشغيل تلك الصيغة، هممم جربي الشرح في هذا الموضوع


  12. #12


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    Avisynth
    ممكن رابط للبرنامج وبدي أعرف هو بيقبل النوع aviوrm وهل البرنامج VirtualDub ما بيشغل rmلأنو حاولت أشغل الرام ما رضي ممكن رد وشكرا

    أهلاً اختي ..

    هذي الأداة رائع وهي تتعامل مع 95 % من الصيغ فانا جربت عليها كل الصيغ إلى كانت عندي وشغلتها على الـ augesiub و virtual dub

  13. #13

    الصورة الرمزية kaite

    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    12
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Al-Braa مشاهدة المشاركة


    اخي الكريم لنفترض ان لديك هذا الملف وتريد فتحه



    One piece EP 01



    الان انظر للكود هذا

    [php]
    DirectShowSource("C:\Documents and Settings\albraa\Desktop\One piece EP 01.avi",fps=29.97,audio=true)
    [/php]

    انظر للجزء الملون باللون الاحمر لنفترض ان الملف موجود على سطح المكتب طبعاً



    باشرح على ان الملف من عندي وانت غير المسارات بالتي عندك ..............



    الان ابيك وش تعمل تابع بالارقام :



    1 _ افتح مفكرة او اذا اردت السرعه على طول كليك يمين في سطح المكتب واختار سكربت avs




    2 _ اذا لم تجد الشكربت فتابع مع المفكرة انسخ الاكواد التي بالاعلى في المفكرة عندك وغير مساراتك باللي عندك



    3 _ احفظ الملف وبعدها غير الصيغة من Txt الى Avs وخلاص انتهى السكربت



    4_ الحين روح لبرنامج الفيترشال دوب وافتح هذا كأنك تفتح فيديوا والفيديو بيشتغل معك تمام



    * ملاحظة / لتحديد مسار بسرعه بدون كتابتها حرفياً



    اذهب الى ابدأ واختار الامر Run او تشغيل وبعدها حدد الملف واضغط OPen وخذ المسارا وانسخها في الكود



    جانا~





    أخي العزيز أسف لكن كيف أغير المسارات وماهي المسارات أصلاً

    وأنا أريد أن أفتح الفيديوا لكي ألصق الترجمة فقط لكنه مايفتح

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    15
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    البرنامج (اغنس سب) كان شغال ميه فالميه وترجمت عليه حلقه كامله

    المشكله بالتفصيل

    أنه لما بفتح البرنامج بيفتح عادي وبروح عند أضفات ملف ترجمه وبضيفها عادي وبقدر اعدل عليها واكتب ترجمه أضافيه والى اخر العمليات على الترجمه

    وين المشكله

    المشكله أنه الحلقه الي أنا شغال عليها الي كانت تفتح معي من قبل يمكن فتحت الحلقه يجوز 20 مره وما كان في مشاكل
    جيت افتها مره أخرى بالبرنامج كمان من يومين ومرضت تفتح بتتطلع لي هذه الرساله

    aejisub has encountered a fatal error and will terminate now. thesubtitles you were saved to c\document
    but they might be corrupt

    وبعدين بسكرها (الرساله)
    وبتطلع لي رساله ثانيه
    أشاره الارشاد الموجود في "OX03793A58" تعذر أن تكون الذاكره "read" أنقر فوق موافق لانهاء البرنامج

    وبسكرها وبنفس الوقت بيغلق البرنامج

    هل امحمل النسخة الاخيرة؟
    نعم النسه الاخيره
    وبعدين حذفتها وحملت النسخه المعدله

    وما تغيرت المشكله جربت البرنامج بعده نسخ وما رضي يزبط

    أنا عارف أنهامش نهايه العالم وانه في مليون برنامج للترجمه

    استعملت
    subtitleworkshop

    وطلعت لي مشاكل لاني ماعندي خبره في استعماله فياريت توضحو لي استعماله بهذه النقاط
    اولا البرناج عربي
    اول ما افتح البرنامج وعندي ملف ترجمه عملته بالاجنس سب بروح واحمله بيطلع لي تيتر غير مترجم تحت ترجمه
    وجنبها تحت كلمه نص بيطلع (طكخمتع رلبل ليغغ ) ايه الحل

    أو كايف يمكن أن اغير نوع الخط المستخدم لاني أعتقد أن المشكله منها
    وأسف على الاصاله

  15. #15

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة انس داود مشاهدة المشاركة
    البرنامج (اغنس سب) كان شغال ميه فالميه وترجمت عليه حلقه كامله

    المشكله بالتفصيل

    أنه لما بفتح البرنامج بيفتح عادي وبروح عند أضفات ملف ترجمه وبضيفها عادي وبقدر اعدل عليها واكتب ترجمه أضافيه والى اخر العمليات على الترجمه

    وين المشكله

    المشكله أنه الحلقه الي أنا شغال عليها الي كانت تفتح معي من قبل يمكن فتحت الحلقه يجوز 20 مره وما كان في مشاكل
    جيت افتها مره أخرى بالبرنامج كمان من يومين ومرضت تفتح بتتطلع لي هذه الرساله

    aejisub has encountered a fatal error and will terminate now. thesubtitles you were saved to c\document
    but they might be corrupt

    وبعدين بسكرها (الرساله)
    وبتطلع لي رساله ثانيه
    أشاره الارشاد الموجود في "OX03793A58" تعذر أن تكون الذاكره "read" أنقر فوق موافق لانهاء البرنامج

    وبسكرها وبنفس الوقت بيغلق البرنامج

    هل امحمل النسخة الاخيرة؟
    نعم النسه الاخيره
    وبعدين حذفتها وحملت النسخه المعدله

    وما تغيرت المشكله جربت البرنامج بعده نسخ وما رضي يزبط

    أنا عارف أنهامش نهايه العالم وانه في مليون برنامج للترجمه

    استعملت
    subtitleworkshop

    وطلعت لي مشاكل لاني ماعندي خبره في استعماله فياريت توضحو لي استعماله بهذه النقاط
    اولا البرناج عربي
    اول ما افتح البرنامج وعندي ملف ترجمه عملته بالاجنس سب بروح واحمله بيطلع لي تيتر غير مترجم تحت ترجمه
    وجنبها تحت كلمه نص بيطلع (طكخمتع رلبل ليغغ ) ايه الحل

    أو كايف يمكن أن اغير نوع الخط المستخدم لاني أعتقد أن المشكله منها
    وأسف على الاصاله
    السلام عليكم

    انصحك انك تحل المشكلة مع البرنامج ايجي سب ولاتذهب لبرنامج غيره لانه الافضل

    امم مبدئياً جرب تنزيل النسخة 1.10 القديمة تحصلها في موضوع

    :: منتدى الترجمة في سطور :: في اعلى قسم الترجمة


    وشكراً بانتظارك لنسمع التعليقات



  16. #16


    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    452
    الــــدولــــــــة
    قطر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    أهلاً اخي لوول ما في مشاكل هذي صارت عندي ايام كنت اترجم بليتش ترجمت منه خمس حلقات بغرض إكتساب الخبرة فقط لا غير

    على العموم شوف هذا يقول لك انه ملف الترجمة صار فيه مشاكل من كثرة ما تفتحه وتسكره إذهب إلى المسار إلى عطاك إياه لاحظ كلامك

    " aejisub has encountered a fatal error and will terminate now. thesubtitles you were saved to c\document
    but they might be corrupt "

    يمكن المسار ما يبين عندي كامل لكن انت بتشوفه عند في البرنامج كامل

    أذهب إلى المسار وراح تجد ملف الترجمة مالك مكتوب عليه نفس الأسم بس اعتقد مكتوب عليه زيادة Fixed أو شيء كذا افتحه وافتح الحلقة وبيصير كل شيء شغال إن شاء الله

  17. #17


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    15
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mr. sword مشاهدة المشاركة
    أهلاً اخي لوول ما في مشاكل هذي صارت عندي ايام كنت اترجم بليتش ترجمت منه خمس حلقات بغرض إكتساب الخبرة فقط لا غير

    على العموم شوف هذا يقول لك انه ملف الترجمة صار فيه مشاكل من كثرة ما تفتحه وتسكره إذهب إلى المسار إلى عطاك إياه لاحظ كلامك

    " aejisub has encountered a fatal error and will terminate now. thesubtitles you were saved to c\document
    but they might be corrupt "

    يمكن المسار ما يبين عندي كامل لكن انت بتشوفه عند في البرنامج كامل

    أذهب إلى المسار وراح تجد ملف الترجمة مالك مكتوب عليه نفس الأسم بس اعتقد مكتوب عليه زيادة Fixed أو شيء كذا افتحه وافتح الحلقة وبيصير كل شيء شغال إن شاء الله
    رحت للمسارح وصار اسم الملف .RECOVER.RECOVER.ass
    وشغالته وما في فايده
    بيطلع لي
    unable to pen avi file for reading keyframes

  18. #18


    تاريخ التسجيل
    Dec 2007
    المـشـــاركــات
    15
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    خلاص خلصت المشكله طبقت كلام الاخAl-Braa واكتشف المشكله لما حملت الاصدار القديم
    وأشكر الاخ mr. sword على المساعده فعلا طريقتك ناجح ولاكن الخلل أكتشفته لما حملت الاصدار القديم

    سأوضح المشكله والحل للفائده

    المشكله كانت أنه أغنس سب الي عندي صارفيه خلل ببرنامجAvisynth_256.exe
    ولما ثبت الاصدار القديم وعدت مره ثانيه وثبت البرنامجAvisynth_256.exe

    انحلت المشكله وصار يفتح الفيديو عادي
    أنا مابعرف أيش بيعمل للبرنامج بالضبط بس يبدو أنه بيساعد على تشغيل ملفات الفيديو

    ,اكرر شكري لكل من ساعدني على فهم المشكله

  19. #19

    الصورة الرمزية Al-Braa

    تاريخ التسجيل
    Nov 2006
    المـشـــاركــات
    1,639
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة انس داود مشاهدة المشاركة
    خلاص خلصت المشكله طبقت كلام الاخAl-Braa واكتشف المشكله لما حملت الاصدار القديم
    وأشكر الاخ mr. sword على المساعده فعلا طريقتك ناجح ولاكن الخلل أكتشفته لما حملت الاصدار القديم

    سأوضح المشكله والحل للفائده

    المشكله كانت أنه أغنس سب الي عندي صارفيه خلل ببرنامجAvisynth_256.exe
    ولما ثبت الاصدار القديم وعدت مره ثانيه وثبت البرنامجAvisynth_256.exe

    انحلت المشكله وصار يفتح الفيديو عادي
    أنا مابعرف أيش بيعمل للبرنامج بالضبط بس يبدو أنه بيساعد على تشغيل ملفات الفيديو

    ,اكرر شكري لكل من ساعدني على فهم المشكله
    شكراً لك على وضع المشكلة والحل لتعم الفائدة

    ولكي تستفيد أكثر تابع هذا الدرس يشرح أكواد AVS ببرنامج Avisynth

    :: فــلـنـتـعلـم Avisynth سـويـةً ~


    ارجوا ان تستفيد وكثر الله من امثالك



  20. #20


    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    426
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم ورحمة الله و بركاته

    قرأت في سكربت أمر و تضمن في أخر الأمر

    [php]x+math.random(-50,20)+15[/php]

    فما معنى math.random(-50,20)+15

    ثانيًا

    [php]l.start_time = line.start_time + syl.start_time/10[/php]

    ما المقصود بـ l.start_time

    هل تعني local.start_t

    أم غير ذلك
    التعديل الأخير تم بواسطة M-h-r ; 16-4-2008 الساعة 10:13 PM

صفحة 23 من 51 الأولىالأولى ... 131415161718192021222324252627282930313233 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...