~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 25 من 42 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 481 إلى 500 من 853

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية USB 3.0

    تاريخ التسجيل
    Feb 2007
    المـشـــاركــات
    730
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    Smile رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة قطري QaTaRi مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

    أتمنى أن تساعدوني في معرفه ترجمة مشهد في انمي ويكون فيه شي ، مثل (كتاب أو لوحة أو شاشة هاتف ... الخ)

    على سبيسل المثال ، مثل هذه الصوره

    هذه اللقطه أخذت من فلم المحقق كونان ، ومن ترجمه فريق Eternal Dream
    فقد تم ترجمت صفحة الكتاب الذي ظهر في احدى المشاهد من اليابانية الى العربيه

    واذكر ايضاً شاهدت فلم من افلام كونان وكان من ترجمه MSOMS ^^
    وقد ظهر في المشهد هاتف خولي وقد تم ترجمه شاشته من اليابانية الى العربيه

    فكيف يمكنني فعل مثل ذلك ؟

    بحثت كثيراً عن الاجابه ، ولكن دون جدوى

  2. #2

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    ممكن رابط درس او شرح

    كيف انتج بـ MeGUI مع تحديد الحجم بصيغة Mkv

  3. #3

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة LEADERSHIP مشاهدة المشاركة
    ممكن رابط درس او شرح

    كيف انتج بـ MeGUI مع تحديد الحجم بصيغة Mkv
    ====
    HERE

  4. #4

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~



    لاحظ التأثير حدث



    اختفت الكلمة التي حصل لها التأثير




    كيف يحدث اختفاء للكلمة بعد حدوث التأثير المطلوب بالكاريوكو

    أرجو التوضيح بكود كمثال
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 7-2-2009 الساعة 12:49 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  5. #5

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم

    انا اول مرة استخدم برنامج MeGUI

    وتطلع لي هالمشكله



    وهذا المكتوب بالـ avs

    LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
    AVISource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi", audio=true)
    DirectShowSource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi",fps=29.97000002997,audio=true)
    Textsub("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.Srt)
    انا مبتدأأ

  6. #6

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    جرب خله هكذا


    [php]
    DirectShowSource("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.avi",fps=29.97000002997,audio=true)
    LoadPlugin("C:\Program Files\megui\VSFilter.dll")
    Textsub("C:\Users\MjM\Downloads\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~\Dostana 2008 1CD DVDRip E-Subbs XviD ~Team IcTv~.Srt")

    [/php]



    ولا تنسى تثبت حزمة اكواد K-Lite Codec Pack ويفضل أن تكون آخر إصدار
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 7-2-2009 الساعة 12:49 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  7. #7

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    بوب لابس ثوب
    جربت وللاسف نفس الشي

  8. #8

    الصورة الرمزية بوب لابس ثوب

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    1,265
    الــــدولــــــــة
    البحرين
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة LEADERSHIP مشاهدة المشاركة
    جربت وللاسف نفس الشي

    هل حملت أكواد اكواد K-Lite Codec Pack ؟؟؟

  9. #9

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة الله أخواني الأعزاء ^_^
    لدي مشكلة في كل مره أيأس منها -__-
    لدي حلقات بصيغة MKV لكن بدبلجة الأنجلينزيه
    و ما أريده تحويلها إلى الدبلجة اليابانيه
    جربت ذلك ببرنامج ALL TO AVI
    المشروح من قبل انيشل دي
    لكن بعد ما انتهي من الخطوات اللزمه لا يوفق على اضافة العمل
    وأعتقد أن الخطئ الحاصل من الخطوة الأوله الي عاملها أنا
    وهذه صور توضح أول خطوة عملتها
    وضعت الحلقة المطلوب تحويلها و خرجة إلي هذه الإيقونه
    واعتقد أن هناك خطئ بلأعدادت لكن ما هو لا أعلمـ ؟
    إليكم الصور

    الذي عملته اني وضعت الحلقة المطلوب تحويلها إلى AVI فقط
    ثم ظهرت إلي هذه النافذه

  10. #10

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SGR مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله أخواني الأعزاء ^_^

    لدي مشكلة في كل مره أيأس منها -__-
    لدي حلقات بصيغة MKV لكن بدبلجة الأنجلينزيه
    و ما أريده تحويلها إلى الدبلجة اليابانيه
    جربت ذلك ببرنامج ALL TO AVI
    المشروح من قبل انيشل دي
    لكن بعد ما انتهي من الخطوات اللزمه لا يوفق على اضافة العمل
    وأعتقد أن الخطئ الحاصل من الخطوة الأوله الي عاملها أنا
    وهذه صور توضح أول خطوة عملتها
    وضعت الحلقة المطلوب تحويلها و خرجة إلي هذه الإيقونه
    واعتقد أن هناك خطئ بلأعدادت لكن ما هو لا أعلمـ ؟
    إليكم الصور

    الذي عملته اني وضعت الحلقة المطلوب تحويلها إلى AVI فقط

    ثم ظهرت إلي هذه النافذه
    ====
    إذا كنت تريد تحويل ملف الـ mkv إلى avi..
    شوف هذا الشرح...
    Here
    بالنسبة للصوت..تستطيع اختيار الدبلجة من خلال رقم الـ تراكر..
    التعديل الأخير تم بواسطة yama_kasi ; 10-2-2009 الساعة 12:47 AM

  11. #11

    الصورة الرمزية SGR

    تاريخ التسجيل
    Feb 2008
    المـشـــاركــات
    453
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة yama_kasi مشاهدة المشاركة
    ====
    إذا كنت تريد تحويل ملف الـ mkv إلى avi..
    شوف هذا الشرح...
    Here
    بالنسبة للصوت..تستطيع اختيار الدبلجة من خلال رقم الـ تراكر..
    اهلاً ، شكراً على ردك لي
    لكن أي رابط فيهم ^^"
    و الميديا فاير ما يتحمل معي لكن بجرب أحمله من دون برنامج انترنت دونلود منجير
    بتحميل العادي وإن شاء الله يتحمل معي
    لكن أي رابط فيهم ؟
    الله يعافيكـ

  12. #12

    الصورة الرمزية yama_kasi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    762
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة SGR مشاهدة المشاركة
    اهلاً ، شكراً على ردك لي

    لكن أي رابط فيهم ^^"
    و الميديا فاير ما يتحمل معي لكن بجرب أحمله من دون برنامج انترنت دونلود منجير
    بتحميل العادي وإن شاء الله يتحمل معي
    لكن أي رابط فيهم ؟
    الله يعافيكـ

    ====
    واري واري ^^"
    Here

  13. #13

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    وكيف لي أن أحدد نوع الكودك الصوت

  14. #14


    تاريخ التسجيل
    Apr 2008
    المـشـــاركــات
    83
    الــــدولــــــــة
    مصر
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    كيف لي ان افتح فيديو MKV على برنامج AegiSub ؟؟؟

    لو سمحتم يكفيكم تجاوبوني على سؤالي ..
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-2-2009 الساعة 04:13 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  15. #15

    الصورة الرمزية بنتevil

    تاريخ التسجيل
    Mar 2008
    المـشـــاركــات
    432
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    أنثى
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    لا ملجأ لي غير الله ألا أنتو والله مش عارفة أش سالفة البرامج يلي كنت أستخدمها تمام فجأة ما هو راضية تنفع معي أي طريقة كودك الصوت مشكلة بنسبة لبرنامج الفيجول أب تمام عندي كل الكودك وبرضو سالفة الصوت مش راضية تمشي
    وأريد برنامج يحل محل الفيجول أب ويكون أحسن منه وكمان يمكني من تقطيع وربط الفيلم ممكن وسامحوني على كثرت الأسئلة

  16. #16

    الصورة الرمزية J-silver

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    123
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بنتevil مشاهدة المشاركة
    لا ملجأ لي غير الله ألا أنتو والله مش عارفة أش سالفة البرامج يلي كنت أستخدمها تمام فجأة ما هو راضية تنفع معي أي طريقة كودك الصوت مشكلة بنسبة لبرنامج الفيجول أب تمام عندي كل الكودك وبرضو سالفة الصوت مش راضية تمشي
    وأريد برنامج يحل محل الفيجول أب ويكون أحسن منه وكمان يمكني من تقطيع وربط الفيلم ممكن وسامحوني على كثرت الأسئلة

    عفواً أختي, ولكن من الأفضل أن تقومي بتغيير الكلمة الملونة إلى ( بعد )...لتصبح الجملة

    "لا ملجأ لي بعد الله"...

    لأن كلمة
    غير
    , تفيد التغّير و الترك..لذا طبقاً لمعنى الكلمة, فأنتِ هنا استبدلتِ الخالق بالمخلوق...

    عذراً على الإطالة, ولكن رأيت منكراً فوجب علي التنبيه و أتمنى أن لا تقعي وغيركِ في هذا الخطأ ثانيةً...


  17. #17

    الصورة الرمزية MeGa

    تاريخ التسجيل
    Aug 2008
    المـشـــاركــات
    1,773
    الــــدولــــــــة
    أمريكا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم
    لااعرف أن كان سؤالي متعلق بالموضوع لكني لم ارى افضل من هذا الموضوع
    لوضع سؤالي هذا

    ممكن أفضل موقع لتحميل ملفات الترجمة{أول بأول(يعني بعد ضهور الحلقة بساعات)}حتى ولو كان بأي لغة
    التعديل الأخير تم بواسطة マジド ; 9-2-2009 الساعة 04:13 PM سبب آخر: ~*¤ انتبه لتوقيعك ! ¤*~

  18. #18

    الصورة الرمزية マジド

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    1,552
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:
    كاتب الموضوع

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    كيف لي ان افتح فيديو MKV على برنامج AegiSub ؟؟؟

    لو سمحتم يكفيكم تجاوبوني على سؤالي ..
    همم .. من قائمة Video .. اختر Open video ... و افتح ملف الفيديو

    أما إذا كانت تطلع لك مشاكل .. ممكن تعطينا صورة لها؟


    لا ملجأ لي غير الله ألا أنتو والله مش عارفة أش سالفة البرامج يلي كنت أستخدمها تمام فجأة ما هو راضية تنفع معي أي طريقة كودك الصوت مشكلة بنسبة لبرنامج الفيجول أب تمام عندي كل الكودك وبرضو سالفة الصوت مش راضية تمشي
    وأريد برنامج يحل محل الفيجول أب ويكون أحسن منه وكمان يمكني من تقطيع وربط الفيلم ممكن وسامحوني على كثرت الأسئلة

    يس .. و أخيراً عطيتي نفسك مجال للتغيير من هذا البرنامج ^^

    أنا استخدم برنامج MeGUI للانتاج .. طريقة الاستخدام من هنا .. أما بخصوص التقطيع و الربط .. بعد ما تتعلمين على البرنامج .. شاهدي هذا الموضوع لمعرفة كيفية الربط و اضافة الشعار .. الخ

    أما التقطيع .. تعالي اسألي هذا السؤال بعد ما تتعلمين للبرنامج أيضاً


    و السموحة

  19. #19

    الصورة الرمزية Kudou Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    770
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة

    أنا عندي حلقه مترجمه أجنبيه

    أبغى أخلي الفديو ما عليه الترجمه الأجنبية

    على فكرة الفديو بصيغة MKV Soft Sub

    أرجو الرد بأسرع وقت

    والسموحة

  20. #20

    الصورة الرمزية Kudou Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Dec 2008
    المـشـــاركــات
    770
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ~*¤ô§ô لا تتردد ~ استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ô§ô¤*~

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Kudo Shinich مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة




    أنا عندي حلقه مترجمه أجنبيه

    أبغى أخلي الفديو ما عليه الترجمه الأجنبية

    على فكرة الفديو بصيغة MKV Soft Sub



    أرجو الرد

    والسموحة

صفحة 25 من 42 الأولىالأولى ... 151617181920212223242526272829303132333435 ... الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...