]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

[ أكاديمية الترجمة ]


صفحة 42 من 49 الأولىالأولى ... 323334353637383940414243444546474849 الأخيرةالأخيرة
النتائج 821 إلى 840 من 994

العرض المتطور

  1. #1

    الصورة الرمزية CrEaTiVe

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    933
    الــــدولــــــــة
    ماليزيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    سؤال , وأحاول ان يكون مختصر ومفهوم

    الآن انا انتج عن طريق الميجوي ...

    ادخل ملف الفيديو الراو الذي ابعاده كبيرة .. هممم اظن 1280 في 720,
    اقوم بتصغير المقاس بشكل مناسب 800-450 .. هذا للجودة العالية .. طبعا في السكريبت اضف الشعارات والترجمة ... الخ

    الآن اريد انتاج جودة متوسطة حجمها مثلا 49 ميقا .. حلو
    يكون ابعاد الفيديو 650x366
    المشكلة ان الترجمة والشعارات .. الخ لاتتناسب اذا صغرت الى هذا المقاس كما قال كريتيف ..
    فالسؤال .. كيف اقوم بالتصغير الى مقاس 650x366 والشعارات و .. الخ تكون متناسقة مع المقاس ؟
    --------------------
    حصلت على المشاركة .. ^^
    مراااحب خيووو رونوووقتي الحبوبة >>> يبغى يتفقع هههههههههه ...

    هممممم ... أعتقد إنك تحتاج لنوع من أنواع التعذيب الثنائي ههههههههههههههه ...

    أوكي ... أعتقد هوناك طريقتي تقدر تطبقهم ولكن معقدة الأولى فيها بعض الشيء ...

    الأولى ...

    في تغييرك للأبعاد في الحجم العالي ... هل طلعت مضبوطة ؟؟؟ إذا كان كذلك فما عليك في المرة الأخرى إلا إنك تغير الأبعاد في الحجم المتوسط مع وضع الكود حق تغيير الأبعاد في آآآآخر سطر يعني تحت استيراد ملفات الترجمة وتحت استيراد ملف الشعارات وكلش ... عشان يأثر الكود على اللي فوقه كامل ....

    الثانية ...

    بعد ما تنتج الجودة العالية .. تقوم تاخذ الإنتاج وتفكه بالميجوي وتعيد إنتاجه مرة تانية بس بتغيير الأبعاد ... وبكدا الشعارات وملفات الترجمة كلها أصلا بتكون ملصوقة على ملف الفيديو ...

    همممم ... عموما أنا عندي اجتماع الحين ... ورديت على سوعالك على السريع ... بعد ما أرد من الاجتماع بشوف شو الناتج وياك ... وعلى فكرة ... أعتقد إنك لو سمعت كلام نبراس من البداية كان خلصت نفسك وكلش ac3 ... نيهاهاااااع ...



    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 14-3-2008 الساعة 02:44 PM سبب آخر: لوول , إنتبه للتوقيع من فضلك كرييتف

  2. #2

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة CrEaTiVe مشاهدة المشاركة
    مراااحب خيووو رونوووقتي الحبوبة >>> يبغى يتفقع هههههههههه ...

    هممممم ... أعتقد إنك تحتاج لنوع من أنواع التعذيب الثنائي ههههههههههههههه ...

    أوكي ... أعتقد هوناك طريقتي تقدر تطبقهم ولكن معقدة الأولى فيها بعض الشيء ...

    الأولى ...

    في تغييرك للأبعاد في الحجم العالي ... هل طلعت مضبوطة ؟؟؟ إذا كان كذلك فما عليك في المرة الأخرى إلا إنك تغير الأبعاد في الحجم المتوسط مع وضع الكود حق تغيير الأبعاد في آآآآخر سطر يعني تحت استيراد ملفات الترجمة وتحت استيراد ملف الشعارات وكلش ... عشان يأثر الكود على اللي فوقه كامل ....

    الثانية ...

    بعد ما تنتج الجودة العالية .. تقوم تاخذ الإنتاج وتفكه بالميجوي وتعيد إنتاجه مرة تانية بس بتغيير الأبعاد ... وبكدا الشعارات وملفات الترجمة كلها أصلا بتكون ملصوقة على ملف الفيديو ...

    همممم ... عموما أنا عندي اجتماع الحين ... ورديت على سوعالك على السريع ... بعد ما أرد من الاجتماع بشوف شو الناتج وياك ... وعلى فكرة ... أعتقد إنك لو سمعت كلام نبراس من البداية كان خلصت نفسك وكلش ac3 ... نيهاهاااااع ...



    أخوك من فضاء الإبداع
    CrEaTiVe

    اهلا كرتوفتنا الحبوبي ^^

    طبعا الطريقة الأولى هي الأفضل .. الثانية لم ارتح لها .. جربتها قبل فترة والناتج غير مرضي ...

    نقلت الأبعاد في المفكرة من تحت الفيديو مباشرة الى آخر شيء ..
    الناتج :


    شكراً على ردك حبوبي .
    .

  3. #3

    الصورة الرمزية LEADERSHIP

    تاريخ التسجيل
    Dec 2006
    المـشـــاركــات
    176
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مشكووووووووور نبراس بجرب البرنامج ( الوسيط )

    وبعيد آخر سؤال لان انحذف

    كيف اسوي تأثيرات بالصوت ببرنامج الافتررر نفس فيديو كريتف

    الصوت موجود البرنامج ولا !!!

    اذا من برا البرنامج ممكن موقع فيه اصوات للافتررر


    آسف مبتدأ

  4. #4


    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    67
    الــــدولــــــــة
    الامارات
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أنا عندي مشكلة بسيطة إخواني
    أنا خلصت الترجمة و سرت أشوف الترجمة بعد أن ألصقتها
    لكن وقعت المشكلة - طلع لي بدال الترجمة كلام ثاني مثال :
    ( ط+ططط+طظظ-+طظط++ظط++ )
    فما الحل الآن إخواني ؟
    يعطيكم العافية
    مع السلامة

  5. #5

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة (رونقة الحياة) مشاهدة المشاركة
    سؤال , وأحاول ان يكون مختصر ومفهوم

    الآن انا انتج عن طريق الميجوي ...

    ادخل ملف الفيديو الراو الذي ابعاده كبيرة .. هممم اظن 1280 في 720,
    اقوم بتصغير المقاس بشكل مناسب 800-450 .. هذا للجودة العالية .. طبعا في السكريبت اضف الشعارات والترجمة ... الخ

    الآن اريد انتاج جودة متوسطة حجمها مثلا 49 ميقا .. حلو
    يكون ابعاد الفيديو 650x366
    المشكلة ان الترجمة والشعارات .. الخ لاتتناسب اذا صغرت الى هذا المقاس كما قال كريتيف ..
    فالسؤال .. كيف اقوم بالتصغير الى مقاس 650x366 والشعارات و .. الخ تكون متناسقة مع المقاس ؟
    --------------------
    حصلت على المشاركة .. ^^


    قلت لك سابقاً .. إن كنت ستصغر حلقة قد أنتجها من قبل , لن يتأثر مكان الشعارات أو الترجمة أبداً ..

    لكن المشكلة أن الترجمة ستكون مغبشة وغير واضحة .. هذا كل شيء


    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمير خان مشاهدة المشاركة
    مشكووووووووور نبراس بجرب البرنامج ( الوسيط )

    وبعيد آخر سؤال لان انحذف

    كيف اسوي تأثيرات بالصوت ببرنامج الافتررر نفس فيديو كريتف

    الصوت موجود البرنامج ولا !!!

    اذا من برا البرنامج ممكن موقع فيه اصوات للافتررر


    آسف مبتدأ

    أظن أن هناك مواقع للصوتيات , قوقلها !

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة WALED23 مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم
    أنا عندي مشكلة بسيطة إخواني
    أنا خلصت الترجمة و سرت أشوف الترجمة بعد أن ألصقتها
    لكن وقعت المشكلة - طلع لي بدال الترجمة كلام ثاني مثال :
    ( ط+ططط+طظظ-+طظط++ظط++ )
    فما الحل الآن إخواني ؟
    يعطيكم العافية
    مع السلامة
    :: خلصت من ترجمة حلقة ... ولكن عندما أضيف الملفات على برنامج الـ VirtualDubMod تظهر لي رموز وطلاسم غريبة ...
    :::فما الحل ...

  6. #6

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    عندما أحول ملف فيديو من RM إلى avs يذهب الصوت ؟؟
    مع أني عدلت على الملف avs ووضعت true بدل false ولكن دون جدوى
    وهل يجي فصل الصوت عن الفيديو ثم دمجهما معاً وكيف ذلكش
    اخوي شو الامر إلي قم بكتابة و ارجو ان تقوم بكتابة جميع الاوامر التي كتبتها في ملف Avs
    سؤال , وأحاول ان يكون مختصر ومفهوم

    الآن انا انتج عن طريق الميجوي ...

    ادخل ملف الفيديو الراو الذي ابعاده كبيرة .. هممم اظن 1280 في 720,
    اقوم بتصغير المقاس بشكل مناسب 800-450 .. هذا للجودة العالية .. طبعا في السكريبت اضف الشعارات والترجمة ... الخ

    الآن اريد انتاج جودة متوسطة حجمها مثلا 49 ميقا .. حلو
    يكون ابعاد الفيديو 650x366
    المشكلة ان الترجمة والشعارات .. الخ لاتتناسب اذا صغرت الى هذا المقاس كما قال كريتيف ..
    فالسؤال .. كيف اقوم بالتصغير الى مقاس 650x366 والشعارات و .. الخ تكون متناسقة مع المقاس ؟
    --------------------
    حصلت على المشاركة .. ^^
    اخوي رونقة الحياة لا تستطيع ان تقوم بهذا لانك قمتَ بإختيار الشعار و ملف الترجمة إلخ إلخ و هذه الاشياء متناسقات مع الابعاد الاصلية لي الحلقة إذا كنت تريد ان تصغر الحلقة فهناك حلان فقط لا غير
    الحل الاول هو انك تنتج الحلقة ثم تقوم بإعادة انتاجها بي الاعدادات التي تريدها
    الخيار الثاني ان تقوم بتصغير الشعار و كل الاشياء التي قمتَ بها و هذا راح ايتعبك اكتير
    الافضل انك تختار الحل الاول و هو ان تنتج الحلقة بي صيغة avi ملصوق عليها الترجمة و الشعار ثم تقوم بتصغيرها بي الابعاد التي تريدها ^^

  7. #7

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم
    أنا عندي مشكلة بسيطة إخواني
    أنا خلصت الترجمة و سرت أشوف الترجمة بعد أن ألصقتها
    لكن وقعت المشكلة - طلع لي بدال الترجمة كلام ثاني مثال :
    ( ط+ططط+طظظ-+طظط++ظط++ )
    فما الحل الآن إخواني ؟
    يعطيكم العافية
    مع السلامة
    الحل بسيط اول افتح ملف الترجمة بإستخدام المفكرة ( note ped) ثم اضغط علي file ثم اختار save as (حفظ بإسم)
    ثم راح يطلعلك خيار مكتوب فيه Encoding في هذا الخيار اختار Uncoding و احفظ الملف و راح تنحل المشكلة ^^

  8. #8


    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المـشـــاركــات
    21
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سلامي للجميع وشكرا علي المجهود الرائع
    لحل جميع اسئلة واستفسارات في هذا الموضوع انا سالت قبل هيك سؤال بس
    مع الاسف ما وجدت رد
    واسمحو لي باعادة السؤال مرة اخرى عسى حدى منكم يجاوبني ويوجد الي الحل

    في برنامج فيرتشال دب مود عندما اريد تغيير ملف الصوت لايظهر الصوت او يكون الصوت بالبطيء ما بعرف ليه؟؟؟؟
    وغير هيك كيف ممكن اني اغير امتداد ملف صوت من نوع aac؟؟؟ لاني اريد ان ادمج الصوت الياباني بدل من الانجليزي؟!!!!!
    ياريت حدى يشوفلي حل للموضوع !

    تحياتي

  9. #9

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    سلامي للجميع وشكرا علي المجهود الرائع
    لحل جميع اسئلة واستفسارات في هذا الموضوع انا سالت قبل هيك سؤال بس
    مع الاسف ما وجدت رد
    واسمحو لي باعادة السؤال مرة اخرى عسى حدى منكم يجاوبني ويوجد الي الحل

    في برنامج فيرتشال دب مود عندما اريد تغيير ملف الصوت لايظهر الصوت او يكون الصوت بالبطيء ما بعرف ليه؟؟؟؟
    وغير هيك كيف ممكن اني اغير امتداد ملف صوت من نوع aac؟؟؟ لاني اريد ان ادمج الصوت الياباني بدل من الانجليزي؟!!!!!
    ياريت حدى يشوفلي حل للموضوع !

    تحياتي
    قصدك تبي اتخلي الحلقة صوت ياباني و في الاصل ان الحلقة صوت انجليزي

    اممممممممم

    عند اضافة الصوت في Virtauldub mod قم بإزالة الملف الصوت الاول و ضف ملف الصوت الثاني و يجب ان يكون امتداد الصوت اما mp3 او wav و الافضل انه يكون mp3 و ليس هذا فقط لا تنسى ان تضغط ملف الصوت بي كود lam mp3 128
    هذا لكي يكون الصوت متوافق مع الصورة ^^
    و بنسبة لي التحويل من aac إلي أي صيغة اخرى فأنا لا اعرف >_< كان في برنامج يقوم بهذا العمل لكن انسيت اسمى ^^"
    راح اشوفلك البرنامج ^^

  10. #10

    الصورة الرمزية oOo HUNTER oOo

    تاريخ التسجيل
    Jun 2007
    المـشـــاركــات
    540
    الــــدولــــــــة
    ليبيا
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليييكم

    حبيت اسأل عن برنامج Aegisub اذا يدعم ويندوز فيستا أو لا؟ لأني جربت النسخة 10.0 اذا مب غلطانة و ما اشتغل البرنامج T.T

    thanks in advance ^^

    النسخة 2 تشتغل علي vista و جميع الاصدارات من 2 فما فوق تشتغل علي vista

  11. #11

    الصورة الرمزية Initial D

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    582
    الــــدولــــــــة
    لا يوجد
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nـــاروتو مشاهدة المشاركة
    السلام عليـكم ؟

    كيـف الحـآل ؟

    عنـدي مشكلـة ؟

    تعرفوون برنامج virtualdub 1.6.9
    اذا جيــت بحفـظ الحلقة المترجمـة وانهيت وكل شيء ما يحفظ لان الحلقة تكبرر ضعف عشررين مرره وهذا حجم هائل جدا جدا جدا !!

    والله مدرري ليــه او الحـل ؟

    ممكن الي يعررف يقوول لــي ...
    يبدو أنك لم تختر كوديك لضغط الفيديو

    يجب قبل حفظ الحلقة، اختيار كوديك معين مثل: XviD أو H264 من قائمة Video ثم Compression

    جرب ورد عليّ

    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 14-3-2008 الساعة 11:30 AM

  12. #12

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم

    قبل فتر كنت قد وضعت مشكله لي مع برنامج Aegisub حيث كنت عندما اريد اقوم باستيراد ملف الفديو تاتيني نافذه تقول ان خطا ما حدث ثم يقفل البرنامج
    اخبرني وقتها نبراس ان ملف الفديو موجود في مجلد اسمه بالعربي

    والحمد الله قمت بنقل الفديو الى مجلد اسمه بالأنجليزي والحمد الله نجحت الطريقه

    اللآن قمت بتحميل الأصدار الأخير من البرنامج .. طبعا ومعروف لدى الجميع انهبه تحديثات عديده ,, ومميزه

    ولكن عندما اقوم باستيراد الفديو يظهر لي كما في الصورة التاليه :



    علما ان الفديو موجود في ملف انجليزي .. اذا ما السبب ياترى .. طبعا بعد ما تظهر تلك النافذه البرنامج يغلق بالكامل

    وقد قمت بالبحث في هذا الموضوع عن مشكله مشابه لي .. وجدت البعض يقول الأفضل الأعتماد على الأصدار القديم .. ليش ؟؟
    هنايزات عديده في الأصدار الأخير من الصعب الأستغناء عنها .. اتمنى ان تجاوبوني ..
    وانا في انتظاركم

  13. #13

    الصورة الرمزية Bone-Chan

    تاريخ التسجيل
    Nov 2007
    المـشـــاركــات
    765
    الــــدولــــــــة
    -
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    ممكن آحد يجيب لي خطوط حلوه
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 14-3-2008 الساعة 11:56 AM

  14. #14
    cool-sa
    [ ضيف ]

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    عندي سؤال كيف أستطيع جعل الكانجي يتحرك مع الرومانجي في الكاراوكي عن طريق برنامج aegisub علما بأنه عندما حاولت إستخدام أمر open kanji timer dialog بعد أن أنتهي و أضع إغلاق يرسل لي رسالة خطأ بأنه لم يتمكن من حفظ التوقيت؟؟؟؟؟

  15. #15

    الصورة الرمزية K.Shinichi

    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    المـشـــاركــات
    2,945
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    مرحبا جميعا

    مثل ما قلت لكم بتعلم كاريوكي

    و الحمدلله نجحت ^^

    لكن الحين بستفسر عن الاكواد

    كيف استطيع وضع كل كلمة لها كود خاص بها؟

    أقصد كل مقطع من الجملة

    لأني لن استخدم سكربتات جاهزة مثل ما علمنا كرتف

    لذا اريد شرح مبسط عن كيفية استخدام الاكواد و وضعها في التتر ليكون كل مقطع بتاثيراته الخاصة به

    و اي شي زيادة الميرك^^

  16. #16

    الصورة الرمزية نبراس

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    375
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بهيج السالمي مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم

    قبل فتر كنت قد وضعت مشكله لي مع برنامج Aegisub حيث كنت عندما اريد اقوم باستيراد ملف الفديو تاتيني نافذه تقول ان خطا ما حدث ثم يقفل البرنامج
    اخبرني وقتها نبراس ان ملف الفديو موجود في مجلد اسمه بالعربي

    والحمد الله قمت بنقل الفديو الى مجلد اسمه بالأنجليزي والحمد الله نجحت الطريقه

    اللآن قمت بتحميل الأصدار الأخير من البرنامج .. طبعا ومعروف لدى الجميع انهبه تحديثات عديده ,, ومميزه

    ولكن عندما اقوم باستيراد الفديو يظهر لي كما في الصورة التاليه :



    علما ان الفديو موجود في ملف انجليزي .. اذا ما السبب ياترى .. طبعا بعد ما تظهر تلك النافذه البرنامج يغلق بالكامل

    وقد قمت بالبحث في هذا الموضوع عن مشكله مشابه لي .. وجدت البعض يقول الأفضل الأعتماد على الأصدار القديم .. ليش ؟؟
    هنايزات عديده في الأصدار الأخير من الصعب الأستغناء عنها .. اتمنى ان تجاوبوني ..
    وانا في انتظاركم

    هممم, في الإصدار الجديد؟؟

    وفي كل فيديو تقوم بفتحه ؟؟

    ربما هناك نقص في ملفات البرنامج .. أقترح عليك إعادة تثبيته

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cool-sa مشاهدة المشاركة
    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    عندي سؤال كيف أستطيع جعل الكانجي يتحرك مع الرومانجي في الكاراوكي عن طريق برنامج aegisub علما بأنه عندما حاولت إستخدام أمر open kanji timer dialog بعد أن أنتهي و أضع إغلاق يرسل لي رسالة خطأ بأنه لم يتمكن من حفظ التوقيت؟؟؟؟؟

    ما تطبقه على الرومانجي .. طبقه على الكانجي ..

    طيب , إرسل لنا صورة الخطأ

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة K.Shinichi مشاهدة المشاركة
    مرحبا جميعا

    مثل ما قلت لكم بتعلم كاريوكي

    و الحمدلله نجحت ^^

    لكن الحين بستفسر عن الاكواد

    كيف استطيع وضع كل كلمة لها كود خاص بها؟

    أقصد كل مقطع من الجملة

    لأني لن استخدم سكربتات جاهزة مثل ما علمنا كرتف

    لذا اريد شرح مبسط عن كيفية استخدام الاكواد و وضعها في التتر ليكون كل مقطع بتاثيراته الخاصة به

    و اي شي زيادة الميرك^^

    تقصد أن تقوم بتقسيم المقاطع الصوتية .. لكل مقطع صوتي , تتر خاص به ؟

    تستطيع بالطريقة اليدوية , وهي الأصعب

    أو عن طريق إستخدام سكربت الأوتومشين المُرفق مع الإيجي سوبـline-peer..

  17. #17

    الصورة الرمزية Bheeg Kun

    تاريخ التسجيل
    Mar 2007
    المـشـــاركــات
    4,319
    الــــدولــــــــة
    ساموا الغربية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    [QUOTE=نبراس;678034]
    هممم, في الإصدار الجديد؟؟

    وفي كل فيديو تقوم بفتحه ؟؟

    ربما هناك نقص في ملفات البرنامج .. أقترح عليك إعادة تثبيته


    طيب اخي ممكن طلب اتمنى ما يكون ثقيل ..

    انك تقوم بضغط ملف البرنامج الموجود عندك في : C في ملف البرامج .. يعني ابغى النسخه الي انت محملها على جهازك بس اضغطها وارسلها لي ويبقى علي اني افكها وان شاء الله يشتغل

    اتمنى استوعبت كلامي .. تذكر انا ما ابغى روابط تحميل البرنامج ابغى البرنامج المحمل عندك في كمبيوترك .. اضغط الملف وارفعه لي والله يبارك فيك ..

  18. #18

    الصورة الرمزية AL Z3EEM

    تاريخ التسجيل
    Oct 2007
    المـشـــاركــات
    329
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نبراس مشاهدة المشاركة


    أو عن طريق إستخدام سكربت الأوتومشين المُرفق مع الإيجي سوبـline-peer..


    ممكن تقولي عن مكان وجود سكربت الاوتوميشن المرفق مع ايجي سب ؟
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 15-3-2008 الساعة 04:37 PM سبب آخر: إنتبه للتوقيع ولا تظهره في هذا الموضوع من فضلك..

  19. #19

    الصورة الرمزية (رونقة الحياة)

    تاريخ التسجيل
    Aug 2007
    المـشـــاركــات
    11,504
    الــــدولــــــــة
    السعودية
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    نبراس
    دشششششششششششش
    اتذكر ذلك ... فقلت من الراو للمتوسط على طول

  20. #20

    الصورة الرمزية ساسوكي

    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    المـشـــاركــات
    107
    الــــدولــــــــة
    الكويت
    الــجـــــنــــــس
    ذكر
    الـتـــقـــــيـيــم:

    افتراضي رد: ]:-:[ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة ]:-:[

    السلام عليكم و رحمة الله وبركاته

    حبيت أسأل عن كيفية فتح حلقة بصيغة MP4 على الـVirtualDub

    ولا تقولولي حول صيغتها ..

    لأني جربت أحولها لـ Avi لكن الجودة كانت سيئة جداً
    "><

    أنتظر الرد

    تحياتي : ساسوكي
    التعديل الأخير تم بواسطة نبراس ; 14-3-2008 الساعة 01:51 PM سبب آخر: من فصلك إنتبه للتوقيع , كي لا يحذف ردك

صفحة 42 من 49 الأولىالأولى ... 323334353637383940414243444546474849 الأخيرةالأخيرة

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
Loading...