أعطني ( ... ) رجاءًا
أي[ أي واحد / أيهم / أيهن] ......
: shoushou omachi kudasai.. douzo
: sou desu ne. dewa kore o kudasai
: ichiji han desu, are.. kurasu wa mou sugu desu
: An-san.. Hayaku
Sono tokei ..... تلك الساعة
هناك ثلاث مجموعات من الضمائر في الكلمات المساعدة تفيد الإشارة إلى الأشياء المخلتفة حسب بعد تلك الأشياء عن المتحدث.
مثلاً: لدينا
kore و
kono .. الاثنان يعنيان
هذا (
هذه) (
قريب من المتحدث)
ولكن مع
Kono يذكر اسم الشيء بعدها مباشرة
مثال: kono tokei
ولكن عند استخدام
kore فلا نحتاج لذكر الشيء المقصود
مثال: بعدما اختارت
Anne الساعة قالت للبائع:
kore wo kudasai
فقد أصبح مفهوماً أنها تتحدث عن ساعة محددة
أمثلة أخرى للتوضيح
بين(kono,sono,ano) و (kore,sore,are) :ة [ من Biraru-san ] ة
kono hon wa tanoshii desu
هذا الكتاب ممتع
kore wa tanoshii hon desu
هذا كتاب ممتع
في الجملة الأولى : موضوع الحديث هو (هذا الكتاب kono hon) وبعدها (wa) وبعدها وصفناه بأنه (ممتع tanoshii) ه
أما في الجملة الثانية: موضوع الحديث هو (هذا kore) وبعدها (wa) وبعدها وصفناه بأنه (كتاب ممتع tanoshii hon ) ه
ملاحظات :
1- نفس الكلام ينطبق على (sono,sore) و (ano,are) ه
2- دائماً نضع اسماً بعد (kono,sono,ano) ، أما (kore,sore,are) فلا يأتي بعدها اسم
الصورة التالية توضح فكرة البعد عن شخص واحد:
وهذه صورة توضح أكثر الفرق في استخدام الصيغ لشخصين في نفس المكان. ( عذرا على عدم دقة الصورة التقطت بكاميرا جوالي السيئة من الكتاب ^^ )
dore /dono تستخدم
للسؤال عن شيء ما.
ومثل الضمائر السابقة عند استخدام:
dore : لانذكر الشيء المراد بعدها.
dono : نذكر الشيء المراد بعدها.
wo kudasai , wo misete kudasai
هذه الصيغتان مفيدتان أثناء التسوق .
(القاعدة) :
أريد ( .... ) لو سمحت؟
نذكر مانريد + (wo) + ء(kudasai) ة
ko~hi~ wo kudasai .......... أريد قهوة لو سمحت
eigo no shinbun wo kudasai ...... أريد صحيفة إنجليزية لوسمحت
أرني ( .....) لوسمحت؟
نذكر مانريد + (wo) + ة(misete) +ء(kudasai) ة
shashin wo misete kudasai..... أرني الصورة لو سمحت؟
sono hon wo misete kudasai ..... أرني ذلك الكتاب لو سمحت؟
Ima nanji desu ka ...... كم هي الساعة الآن؟
نضيف (
ji) للأعداد من (
1-
12) لنحدد الوقت.
الصورةالتالية توضح ذلك :
[ تم تعديل الخطأ في الصورة في الساعة 11 و 12 --- شكرا لكِ هويدا-تشان ]
ملاحظة:
الساعة 4 : لا نستخدم (yon أو shi ) بل نستخدم (
yoji)
الساعة 7: لا نستخدم (nana) بل (
shichi)
الساعة 9: لا نستخدم (kyuu) بل نستخدم (
ku)
ة
ichiji han desu .... الساعة الواحدة والنصف
(
han) تعني
نصف. ونذكرها
بعد ذكر الساعة (تماما كما العربية
^^ )
niji kara desu ...... يبدأ (من) الساعة الثانية
في الفصل الثاني ذكرنا أن (
kara) تعني (
من) ويمكن استخدامها في تحديد
بداية فترة زمنية معينة
مثال :
يبدأ الساعة ..... أو
.... من الساعة
مثال:
nihongo no kurasu wa niji kara desu
(صف اللغة اليابانية يبدأ الساعة الثانية)
هنا سنتعرف على الكلمة (
made) والتي تعني
إلى ( تحدد النهاية ).
مثال:
nihongo no kurasu wa niji kara goji made desu
( صف اللغة اليابانية يبدأ الساعة الثانية وينتهي الساعة الخامسة )
أو ( صف اللغة اليابانية من الثانية إلى الخامسة )
مثال آخر:
depa~to wa kuji kara rokuji made desu
لاحظوا أن (
kara و
made ) تذكر
بعد الوقت وليس قبله كما في العربية.
يمكن اسخدامها كما تستخدم ( من و إلى ) في العربية:
لتحديد فترة زمنية ( من شهر كذا إلى كذا )
في تحديد مسار سفر أو طائرة ... إلخ (
من مدينة كذا إلى مدينة كذا .. )
مثال:
nigatsu kara rokugatsu made desu
من شهر فبراير
إلى شهر يوليو .
egeresu kara nihon made desu.
من بريطانيا
إلى اليابان.
Gozen / Gogo..... صباحاً / مساءًا
يمكننا تحديد الوقت صباحاً ومساءًا .. بإضافة (
gozen و
gogo) قبل ذكر الوقت!
gozen = صباحاً.
gogo= مساءًا .
مثال:
ima gozen hachiji desu
الآن الساعة الثامنة صباحاً .
shigoto wa gogo goji han made desu
عملي ينتهي الساعة الخامسة والنصف مساءًا .
[ استخدمت
made هنا لتدل على نهاية وقت العمل ]
يمكن ان تستخدم gogo لتدل على وقت مابعد الظهيرة.
مثال:
nihongo kurasu wa gogo desu
دروس اللغة اليابانية بعد الظهيرة.
1- تكاشي لديه واجب مدرسي في حساب الفرق في التوقيت بين اليابان وبعض الدول والمدن.
استمع/ـي للملف الصوتي واكتب/ـي الوقت بجانب كل دولة مما يأتي :
(الرابط في آخر الموضوع)
(a) اليابان.
(b) بريطانيا.
(c) فرنسا.
(d) ألمانيا.
(e) نيويورك.
(f) سان فرانسيسكو.
2- استمع/ـي إلى الملف الصوتي واقرن/ـي بين العامودين. [ العامود الأول بعض الأماكن والمناسبات ] العامود الثاني [ بعض التواريخ والأوقات ]
(الرابط في آخر الموضوع)
(a) مركز تجاري
........................... (1) من الحادي عشر إلى الثاني عشر من الشهر.
(b) العمل
..................................(2) 8:30 - 4:30 .
(c) سوبرماركت
..........................(3) 8:30 - 6 مساءاً.
(d) المدرسة (gakkou)
ة .............(4) 9 صباحاً - 8 مساءًا.
(e) الإجازة (yasumi)
ة ................(5) من الحادي عشر إلى الرابع عشر من الشهر.
(f) جولة تزلج ( suki~ tsua)
و ......(6) 9 صباحاً - 12:30.
3- هذه قائمة طعام لأحد المطاعم [ وجبات سريعة اعتقد
^^ ]
القائمة:
nomimono (مشروبات)
ko~hi~ x
miruku
ju~su
tabemono ( المأكولات)
sandoitchi
supagetti
piza
aisukuri~mu
ke~ki
تخيل/ـي بأنك مع Anne في هذا المطعم وقم/ قومي بإكمال المحادثة التالية:
النادل : irasshaimase
أنت : [ أطلب/ـي رؤية قائمة الطعام ]
Anneة: ko~hi~ to sandoitchi wo kudasai
أنت : [ اطلب ماتريد من القائمة ].
4
- اختر/ اختاري الكلمة الصحيحة فيما يأتي:
1-
sono / sore wo misete kudasai
و
2- ja
kore / kono wo kudasai
و
3-
are / ano shinbun wa eigo no shinbun desu
و
4-
sore / sono wa nan desu ka
و
5-
dore / dono hon desu ka
ة
5
- صياغة الحوار [
إذا كان لديكم الوقت اتمنى كتابة حل هذه في ردودكم لانها ممتعة ^^ ]
سأكتب الحوار بالعربية ..
وعليكم صياغته باليابانية فقط ^^ [
بالرومانجي أو الهيراغانا والكتاكانا ]
الحوار بين
بائع المحل (اكتبوا اسمه باليابانية)
وأحد الزبائن (
okyakusan)
الحوار الأول:
الزبون : هل أستطيع رؤية ذلك الكتاب؟ ( قريب من البائع).
البائع: أي واحد منهم؟
الزبون : ذلك الكتاب.
الحوار الثاني:
البائع: أهلا بك
الزبون: هل لي أن أرى تلك الساعة (هناك) من فضلك؟
البائع: أي ساعة؟
الزبون(يشير):تلك هناك.
البائع: نعم ،تفضل.
الزبون: شكرا لك.
1- هل يمكنك أن تقول/ـي باليابانية هذه الأوقات التالية:
- 6 مساءًا
- 8 صبتحاً.
- 10 صباحاً.
- الساعة الحادية عشر.
- 7:30
-4:30
2- هذه أوقات بعض الحصص في جدول أحد الطلاب.
هل يمكنك تحديد فترة بداية ونهاية كل حصة؟
التاريخ (rekishi)
ة : 9-10
اللغة اليابانية : 10 -11
اللغة الفرنسية: 11:30 - 12:30
اللغة الانجليزية : 1:30- 2:30
نادي التنس (tenisu kurabu) :
ة3-4
[ هل يمكن لأحدكم كتابة ( tenisu kurabu ) بالحروف اليابانية ؟ ]
لتحميل الملفات الصوتية مجموعة
على
mediafire
الملفات المجموعة فقط تعمل!
ختماً
اتمنى أنكم استفدتم من هذا الدرس
حاولوا استخدام الصيغ في حياتكم
تحديد محتويات الغرفة مثلاً باستخدام الضمائر
ذكر الوقت .. أو يمكنك مشاهدة احد
حلقات كونان
وتحديد الوقت من دون قراءة الترجمة
^^
قد لا أتمكن من الرد على الموضوع .. وقد يتأخر الدرس السابع قليلاً
لأني سأسافر لبعض الوقت
بصراحة الدرس السابع به الكثير من الأمور دفعة واحدة! ليست صعبة ولكن تحتاج لتركيز أكثر
لذا أفضل من متابعي هذه السلسة أن يراجعوا جميع الدورس وإتقانها قبل هذا الدرس ^^
المفضلات