السلام عليكم
لو سمحت ممكن الاقي عندكم خطوط مناسبة للترجمة
لأني احترت ولا أعرف اية خط اختار
السلام عليكم
لو سمحت ممكن الاقي عندكم خطوط مناسبة للترجمة
لأني احترت ولا أعرف اية خط اختار
الخط المناسب للترجمة هو SKR Head1 إذا أردت تحميله فأدخل على هذا الرابط
http://www.2shared.com/file/10247898/69c5df5a/SKR_Head1.html
|
تم تطبيق عمليتك أخي pirate king
وتمت العملية بسلام تم الأنتاج من دون مشاكل الآن وتمَ تخطي مشكلة الصوت والصورة عافاكـ الله على ذلكـ
اتمنى لك كامل التوفيق والسداد
في امان الله ورعايته
|
لسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيفكم أخواني؟ إن شالله طيبين
بغيت أستفسر
أنا سويت إنترو بالأفتر وكانت خلفية الإنترو صورة
من ثم أردت إنتاجها مع الحلقة قمت بالضغط والشغل كله
لكن لم يقم بالحفظ يطلع لي غلط
(Output compressor error: The source image format is not acceptable (error code - 2
أعتقد الصورة ما الحل أخواني ؟؟
على فكرة أنا أستخدم برنامج VirtualDup mod
وبإيش تنصحوني كأفضل برنامج لإضافة المقطع للحلقة ؟
أتمنى ماثقلت عليكم وشكراً
يا أخي بالنسبة للمشكلتك أنا لا أعرف حلها
لكن أنصحك باستخدام الميوجي (MeGUI) للإنتاج فهو الأفضل
|
أبغى أعرف كيف أرفع على ميغا فيديو
megavideo
وهو أحد المواقع للمشاهدة المباشرة
كمثال هذا الفيديو
http://www.megavideo.com/?d=SE91PU39
وهو أفضل موقع للمشاهدة المباشرة على الأقل لاتقطيع ولا إنتظار كما اليوتيوب
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي مشكلة في برنامج أفترإيفكت عندما أفتح الفيديو تظهر لي هذه المسكلة
|
مرحباً أخي,
لا أظن المشكلة في الدايركت شو؛ لأنك وكما فهمت كنت تنتج من قبل بكل سلاسة, بل أتوقع أن يكون من الـ AviSynth, أنا أستخدم MiniCoder, وكانت تحدث نفس المشكلة تقريباً, وكنت أحلها بأن أعيد تسمية الملف باسم صغير لا يحتوي على رموز مثل (/ - [) حروف عربية, وأضعه في مسار على حاسوبي لا يحتوي على أسماء عربية, مثال: "C:\Users\فيديو كليب" بل أضعه مباشر داخل أحد الأقراص "C:\FMAB.mp4", أرجو أن أكون قد أفدت.
|
عليك التسجيل وتفعيل الأشتراك
ثم ستدخل مرة أخرى وتضغط على تحميل>>>فى اللغة العربية
ثم ستصف الفيديو ,ألخ......
وبعدين التالى وتحدد الفيديو وترفع
صورة توضحية
على ما اتعقد هذه المشاركة مخالفة
~فى أمان الله~
|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لو سمحتوا
ممكن طريقة لترجمة اللوحات اللي في كونان
الزرقاء اللي فيها الأسامي
يعني طريقة أمسح الكلام اليباني وأكتب الكلام بالعربي مكانه
وإن شاء الله كل شيء مفهوم وبانتظار ردكم
وإن شاء الله ما أزعجناكم
ومع السلامة
|
أهلاً أخي ..
..
بالطبع يمكنك ^^ شوف هذآ الشرح .. الأخ فارس وفّآ وكفّآ:
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=121836
..
تح’ـيآتي.~
|
Moath-Kun
بس يا معاذ احس هالطريقة معقدة شوي ^^
و الله حست فيها لين ما طلع الشيب في راسي
ما في برنامج او طريقة اسهل من كذه ؟
ترى اقدر اسويها ببرنامج اخر لكن المشكلة انه ما يكتب عربي و اذا قبل الكتابة العربية على خطوط محددة فقط
|
Moath-Kun
بس يا معاذ احس هالطريقة معقدة شوي ^^
و الله حست فيها لين ما طلع الشيب في راسي
ما في برنامج او طريقة اسهل من كذه ؟
ترى اقدر اسويها ببرنامج اخر لكن المشكلة انه ما يكتب عربي و اذا قبل الكتابة العربية على خطوط محددة فقططرق سهلة وجميلة
هناااااااااااااااااااا
و
~{ مواضيع تهمك }~
لترجمة احترافية 100% محاكة عنوان حلقات ون بيس لتكن ترجماتنا متميزة
..:: الطريقة المثالية لترجمة اللوحات في الحلقة ::..
[05][الـ Typesetting ... ما هو وكيف نتعامل معه][01]
[06][الـ Typesetting ... اصنع استايلاتك بنفسك][02]
[07][الـ Typesetting ... الإبداع في البساطة][03]
[لا حاجة لطلبات ترجمة اللوحات اليابانية بعد الآن][ترجم لوحاتك بنفسك!][مع e.Typist v12][حصريًا على MSOMS]
ل
[After Effects][تقنيات الحجب وترجمة اللوحات][حصريًا على MsoMs]
......................
|
السلام عليكم اخواني لدي حلقة مدتها ساعة والايجيي سيب اصبح مجنون شوية ولا يضبط التوقيت لذا اريد تقسيما الى قسمين
فرضا فيها 120000 فريم
ساستخدم الامر ين
trim (0,60000
)
ثم الامر القطع من 60001 الى 120000 ؟؟
سؤالي في امر القطع الثاني هل اضع في قيمة نهاية المقطع الأول ام ازيد عليها واحد
لكي لا يؤثر ذلك عند دمج المقطع في النهاية ؟؟
شكرا لكم
|
مشكورين أخوني على الرد
وعرفت حل للمشكلة ومشكورين على مساعدتي
والله يعطيكم الصحة والعافية
المفضلات