قمر-تشان
شكراً جزيلاً لك مرة أخرى
لين-تشان
[QUOTE]بس كنت اريد ان اسألك ...
لو في مثلا احد سألني عن موعد معين ... وكان الجواب مثلا :
يوم الأحد الساعة الخامسة ....هل اكتبها كده ؟
にちようび は ごじ です[/QUOTE]
إن كانت الإجابة : فقط الوقت بالتحديد فلاداعي لاستخدام は .
にちようび ごじ です
ضعي الأداة は إن كنت ستذكرين شيئا ما في ذلك الوقت تحديداً [ بشرط أن يكون الوقت هو الرئيسي في الجملة ]
مثلاً : الساعة الخامسة من يوم الأحد هو وقت ميلادي .. مثلاً!! هنا تستخدمين は
ولكن تضعينها بعد ذكر الوقت ..
にちようびごじはわたしのたんじゅびです
تأتي بعنى طيب القلب [ لشخص ما ] لذلك قد تترجم شخص لطيف_ كلمة やさしい ينفع تيجي ايضا بمعنى لطيف ؟؟ ..لأن في بعض الأنميات بيترجموها لطيف
وايضا كلمة けっこう احيانا ايضا بتترجم (جيد ) ..وهل هي مثل كلمة どもう ؟
やさしいひと شخص طيب القلب أو شخص لطيف
أما كلمة けっこう تأتي بمعنى جيد
ولكن التي وردت في المصلحات افهميها كما في الإنجليزية
عندما يسألك شخصاً ما إن كنتِ تريدين شراباً ما أو طعام ما
فإنك ممكن أن تجاوبي [ no , I'm good . thank you ]!
[ يعني أنك مرتاحة وماتبين شيء بالعامي هههههههه ]
لكن مااعتقد إنها مثل كلمة どもう .. فهذه لها معنى أخر!
مااعرف معناها بالضبط [ وللأسف القاموس مايشتغل في هذا الجهاز ]_ ممكن تقولولي معنى كلمة そろそろ لوحدها
ولكن تأتي بمعنى [ حان ]
دائماً اسمعها تأتي مع الوقت في الأنمي بمغنى [ حان الوقت ]
haaaaaaiiiiii_ في المصطلحات الفقرة الأولى .. كلمة なれました معناها إعتاد ؟
معلش بس في بعض الأشياء في الدرس نسيتوا تظبطوها ^_^ << شكلك هتنضربيalele-chan اكتب هذا الدرس يمكن ثلاث مرات فأعذريها إن نست أو أخطئت في شيء ما ^^_ كلمة أزرق あおい ... مكتوبة في الدرس おおい
اللي كتبته alele-chan صحيح .. لكن بما إن كلمتين يابانيتين متتاليتين فالمتصفح قلب الأماكن ^^6 ) اسم1 ثم は どんな ثم اسم2
ولكن حسب الشرح المكتوب مش المفروض تكون كده :
6 ) اسم2 ثم は どんな ثم اسم1 ...... صح ؟
لأني تلخبط وانا أذاكرها
الترتيب كالتالي:
الاسم 1 + は + ة どんな + الاسم 2
في المثال في القاعدة:
なら [ اسم مدينة ]ならは どんな まちですか
ふるい まちです
أي نوع من المدن هي نارا ؟
إنها مدينة قديمة
まち [ يحدد فئة الاسم 1 ]
صححتي خطأ وباقي خطأ [ فظيع وشنيع وكل حاجة ^^" ]い つもスプーン で たべもの を た べました
المفضلات