قمر-تشان
شكراً جزيلاً لك مرة أخرى


لين-تشان
[QUOTE]بس كنت اريد ان اسألك ...
لو في مثلا احد سألني عن موعد معين ... وكان الجواب مثلا :
يوم الأحد الساعة الخامسة ....هل اكتبها كده ؟

にちようび ごじ です
[/QUOTE]
إن كانت الإجابة : فقط الوقت بالتحديد فلاداعي لاستخدام .
にちようび ごじ です
ضعي الأداة إن كنت ستذكرين شيئا ما في ذلك الوقت تحديداً [ بشرط أن يكون الوقت هو الرئيسي في الجملة ]

مثلاً : الساعة الخامسة من يوم الأحد هو وقت ميلادي .. مثلاً!! هنا تستخدمين
ولكن تضعينها بعد ذكر الوقت ..
にちようびごじわたしのたんじゅびです


_ كلمة やさしい ينفع تيجي ايضا بمعنى لطيف ؟؟ ..لأن في بعض الأنميات بيترجموها لطيف
وايضا كلمة けっこう احيانا ايضا بتترجم (جيد ) ..وهل هي مثل كلمة どもう ؟
تأتي بعنى طيب القلب [ لشخص ما ] لذلك قد تترجم شخص لطيف
やさしいひと شخص طيب القلب أو شخص لطيف


أما كلمة けっこう تأتي بمعنى جيد
ولكن التي وردت في المصلحات افهميها كما في الإنجليزية
عندما يسألك شخصاً ما إن كنتِ تريدين شراباً ما أو طعام ما
فإنك ممكن أن تجاوبي [ no , I'm good . thank you ]!

[ يعني أنك مرتاحة وماتبين شيء بالعامي هههههههه ]

لكن مااعتقد إنها مثل كلمة どもう .. فهذه لها معنى أخر!


_ ممكن تقولولي معنى كلمة そろそろ لوحدها
مااعرف معناها بالضبط [ وللأسف القاموس مايشتغل في هذا الجهاز ]
ولكن تأتي بمعنى [ حان ]
دائماً اسمعها تأتي مع الوقت في الأنمي بمغنى [ حان الوقت ]


_ في المصطلحات الفقرة الأولى .. كلمة なれました معناها إعتاد ؟
haaaaaaiiiiii

معلش بس في بعض الأشياء في الدرس نسيتوا تظبطوها ^_^ << شكلك هتنضربي
_ كلمة أزرق あおい ... مكتوبة في الدرس おおい
alele-chan اكتب هذا الدرس يمكن ثلاث مرات فأعذريها إن نست أو أخطئت في شيء ما ^^

6 ) اسم1 ثم は どんな ثم اسم2

ولكن حسب الشرح المكتوب مش المفروض تكون كده :

6 ) اسم2 ثم は どんな ثم اسم1 ...... صح ؟

لأني تلخبط وانا أذاكرها
اللي كتبته alele-chan صحيح .. لكن بما إن كلمتين يابانيتين متتاليتين فالمتصفح قلب الأماكن ^^

الترتيب كالتالي:
الاسم 1 +
+ ة どんな + الاسم 2

في المثال في القاعدة:

なら どんな まちですか
ふるい まちです
أي نوع من المدن هي نارا ؟
إنها مدينة قديمة
なら [ اسم مدينة ]
まち [ يحدد فئة الاسم 1 ]

い つもスプーン で たべもの た べました
صححتي خطأ وباقي خطأ [ فظيع وشنيع وكل حاجة ^^" ]