مشاهدة النسخة كاملة : |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|، [زورونا في Fansubs.help#]!
عالية الشان
15-11-2010, 05:54 PM
Doctor medo
كبرته من الايجي ومن الافتر لكن لازال الكلام مختفي !!
الورق الرابح
15-11-2010, 06:21 PM
Zwei_17 (http://www.msoms-anime.net/u1098322.html)
لقد ظهر لي . لكنني وجدت أنني ضبطت الإعدادات هذه مسبقًا لأنني لم أترك شيئًا في البرامج إلا وعدلته غلى العربية جميع الفلاتر وجميع التكست سيتينج ..
ولكن المشكلة هي نفسها , عمومًا تُشكر على ذلك ~
Moustafa_m
16-11-2010, 12:56 AM
الورق الرابح
هل جربت هذه الطريقه ؟؟
:: عندما أحفظ ملف الترجمة بالـAegisub ... و أقوم بفتحه في الـVirtualDub .. تظهر رموز غريبة .. ماذا أفعل؟ ... (http://www.msoms-anime.net/showpost.php?p=1078248&postcount=29)
اممم بالتوفيق ..
mohbaboo
16-11-2010, 05:12 AM
أخي الترجمة منفصلة وليست مدمجة إنما اعدت تسميتها مثل الفيديو هكذا .:
http://dc08.arabsh.com/i/02293/nfigql3l5vuf.png
أرجو أن تجد حلا وقد جربت جميع البرامج المشغلات
لم لا تستخدم هذه الحزمة؟
هنا
CCCP (http://www.cccp-project.net/download.php?type=cccp)
نحل جميع مشاكل الترجمات الغير مدمجة (سوفت سب)
ولكن تحتاج تحذف الكوديكات القديمة لديك حتى لا تسبب مشكلة ومن ثم أعد تشغيل الجهاز ثم ثبت الحزمة الجديدة
وان شاء الله تمام
الورق الرابح
16-11-2010, 05:18 AM
شكرًا ماحبوبو .. بأجرب وأرد لك خبر ><
|M|D|LUFFY|
18-11-2010, 08:10 PM
السلآآآآم عليكم ورحمة الله وبركآآته ..
أنا كتبت هذه الأوامر باستخدام برنامج [AviSynth] :-
DirectShowSource("H:\pro1\522.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True)
textsub("H:\pro1\52.ass")
ولمّا أشغل الملف ببرنامج [Media Player Classic] يطلع كلام مشؤوم باللون الأحمر!! كما في الصورة:
http://dc16.arabsh.com/i/02308/s4lc3x4io3xp.png
Moustafa_m
18-11-2010, 09:04 PM
أخي أم دي لوفي
ضع هذه الأوامر في ملف الـAVS
و إن شاء الله يشتغل
الأوامر
DirectShowSource("H:\pro1\522.mp4", fps=23.98, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("c:\Program Files\MeGUI\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
textsub("H:\pro1\52.ass")
بالتوفيق ..
!nani
|M|D|LUFFY|
18-11-2010, 11:31 PM
الله يعطيك ألف مليون عافية أخوي Moustafa_m لكن نفس المشكلة ،أنا كتبت:-
DirectShowSource("H:\pro1\522.mp4", fps=23.98, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("c:\Program Files\MeGUI\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
textsub("H:\pro1\52.ass")
وطلع لي نفس الكلام المشؤوم!!
http://dc16.arabsh.com/i/02308/s4lc3x4io3xp.png
Hikari Hanazono
19-11-2010, 02:26 AM
السلام عليكم ..
المعـذرة على الإزعـاج ..
عندي مشكلة أو ممكن موب مشكلـة ..
لكـن يوم حدثت الميوجي في بروفايلات اللي استخدمتها قبل ما تظهـر ..
قبل كان كذا [ ويندوز أكس بي ]..
http://i54.tinypic.com/2ur3sbp.jpg
و يوم حدثتـه صـار كذا [ ويندوز سفن ]..
http://i53.tinypic.com/sl3bsn.jpg
فأيش ممكن أسـوي عشان ترجع معي البروفايلات السابقـة ؟!..
و إذا ما رجعت ، أيش أحسن بروفايل ممكن أستخدمة في النسخة الجديدة ؟!..
و أعتذر على الإزعـاج مرهـ ثانيـة ..
L I O N
19-11-2010, 11:52 AM
أهلا شباب
واجهتني مشكلة بعد اختيار الفيديو و ملف الترجمة و تعديل سكربت الـavs لكن يوم ضغطت save
طلعت لي هذي ><".
http://store3.up-00.com/Nov10/rjF74100.bmp
فارس البرق
19-11-2010, 01:14 PM
أهلا شباب
واجهتني مشكلة بعد اختيار الفيديو و ملف الترجمة و تعديل سكربت الـavs لكن يوم ضغطت save
طلعت لي هذي ><".
http://store3.up-00.com/Nov10/rjF74100.bmp
ضع سكربت avs من فضلك
L I O N
19-11-2010, 01:28 PM
اصوره لك يعني ><"
؟!
فارس البرق
19-11-2010, 01:31 PM
السلام عليكم ..
المعـذرة على الإزعـاج ..
عندي مشكلة أو ممكن موب مشكلـة ..
لكـن يوم حدثت الميوجي في بروفايلات اللي استخدمتها قبل ما تظهـر ..
قبل كان كذا [ ويندوز أكس بي ]..
http://i54.tinypic.com/2ur3sbp.jpg
و يوم حدثتـه صـار كذا [ ويندوز سفن ]..
http://i53.tinypic.com/sl3bsn.jpg
فأيش ممكن أسـوي عشان ترجع معي البروفايلات السابقـة ؟!..
و إذا ما رجعت ، أيش أحسن بروفايل ممكن أستخدمة في النسخة الجديدة ؟!..
و أعتذر على الإزعـاج مرهـ ثانيـة ..
ياك مشكلة واجهتني قديما لكنني هزمتها
شوف حمل هذا الملف
http://www.mediafire.com/?ulsp9ctruvcwjq4
وبعدين انسخ كل الي داخله بعد فك الضغظ
ولصقها فهاذا االمسار
C:\Program Files\megui\allprofiles\x264
__________________________________________________ _______________________________
ملاحظة : انصحك ما تعتمد على البروفايلات الجاهزة اذا تبى تسوي بروفايل خاص بك
هذا شرح لرونقة الحياة لكيفية صنع بروفايل في ملف ورد
http://www.mediafire.com/?z2d5zi3k0bctxah
فارس البرق
19-11-2010, 01:32 PM
اصوره لك يعني ><"
؟!
انسخ الكتابة وحطها فكود php
أو ارفع ملف avs على ميديا فير
L I O N
19-11-2010, 01:39 PM
هذا السكرت :]
DirectShowSource("C:\Ep1\[Zero-Raws] Togainu no Chi - 01 (TBS 1280x720 x264 AAC).mp4", fps=24.473, audio=true, convertfps=true)
TextSub("C:\Ep1\[Zero-Raws] Togainu no Chi - 01 (TBS 1280x720 x264 AAC).ass", 1)
فارس البرق
19-11-2010, 04:45 PM
تأكد من سرعة الفريم وردلي خبر
Hikari Hanazono
19-11-2010, 06:29 PM
مشـكور أخـوي [ فـارس البـرق ] ..
البروفـايلات رجعت معـي ..
و راح أسـوي شرح الأخ [ رونقـة الحيـاة ] لعمل بروفايل خـاص =) ..
عنـدي سـؤال ثانـي ..
شفت شرح للأخ [ دارغون ماريـو ] على ما أعتقد ..
كـان الشـرح لترجمة اللوحات بـ الأفتر أفكت ..
شرح كـان مرهـ واضح ..
بس ما كانت فيـه طريقة لقص المقطع ..
فممكن طريقة قص المقاطع لأستخدامها بالأفتر ؟!..
علمًـا أني بحثت في قوقل بس ما حصلت طريقة مضمونه تحافظ على الجودة ..
و المعذرة على كثرة أسئلتـي =$ ..
|M|D|LUFFY|
19-11-2010, 08:21 PM
ياشبآآآآب!! هذا السؤال سألته ثلاث مرات ولا حصلت إجابة عليه !
أنا كتبت هذه الأوامر باستخدام برنامج [AviSynth] :-
DirectShowSource("H:\pro1\522.mp4", fps=23.98, audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("c:\Program Files\MeGUI\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
textsub("H:\pro1\52.ass")
وطلع لي الكلام المشؤوم!!
http://dc16.arabsh.com/i/02308/s4lc3x4io3xp.png
L I O N
19-11-2010, 08:27 PM
مشكور أخوي فارس البرق
لكن .,
هل فيه حل مؤكد لمشكلة الوندوز سفن
اقصد مشكلة اختفاء الصوت بعد الانتاج
لأن بصراحة امور الفانسب متوقفة على هذا الامر
ابي طريقة واضحة ولو كانت صعبة او طويلة
اهم شئ تنجح و ماتخرب الجودة و الحجم
تانوميو :]
سوليدوس سنيك
19-11-2010, 08:54 PM
ممكن الخط اللي يظهر في عناوين حلقات كونان ؟
http://img220.imageshack.us/img220/2394/1mp4snapshot05172010111.png
هذا هو icon26
Moustafa_m
19-11-2010, 09:31 PM
L i o n و أم دي لوفي
أدخلا هــُــنا
# الإنتاج بفلتر [FFM2] وبدون مشاكل بإذن الله مع الشرح [الحل النهائي]|- (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143172)
بالتوفيق ..
#########################
سوليدوس سنيك
أخي هذا ليس خط و إنما محاكاة عن طريق الأفتر إفكتس
بالتوفيق ..
فارس البرق
19-11-2010, 09:54 PM
مشكور أخوي فارس البرق
لكن .,
هل فيه حل مؤكد لمشكلة الوندوز سفن
اقصد مشكلة اختفاء الصوت بعد الانتاج
لأن بصراحة امور الفانسب متوقفة على هذا الامر
ابي طريقة واضحة ولو كانت صعبة او طويلة
اهم شئ تنجح و ماتخرب الجودة و الحجم
تانوميو :]
تفضل
لأصحاب الـويندوز7 || حل ( مؤقت ) لمشكلة الصوت في MeGUI ]|- (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197)
L I O N
20-11-2010, 01:13 AM
مشكور أخوي مصطفى
لكن الحل لصيغة الإم بي فور
يبي له شرح مفصل --> تعرف الطريقة انت ؟
إذا كنت ., فياليت لو تشرحها و تضع سكربت الـavs كاملاً مع ملف الترجمة و كل شئ ^^
Pirate king
20-11-2010, 01:21 AM
L I O N
أنت الخام اللي عندك ويش صيغته ؟
Smasem
20-11-2010, 01:41 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي استفسار ..
عندي ملف بصيغة MKV
مرفقة معه الترجمة ولكنني عندما أريد فتحها لا تفتح ×_×
ويقول لي ERROR] failed parsing line]
ومن هنا يمكنك تحميل الملف هنا (http://www.fileserve.com/file/zZ3jTYq)
وشكراً ^^
L I O N
20-11-2010, 01:52 AM
أهلـاً أخوي بايرت
صيغة الفيديو MP4
:]
Taka No Mi
20-11-2010, 09:02 AM
شباب لا هنتم ابي شرح واضح وفعال عن طريقة الانتاج على صيغة الـMp4
Pirate king
20-11-2010, 02:56 PM
Smasem
كان فيه مشكلة
مأدري ليه مابده يفتح الإستايلات اللي في الملف !
على كل حذفت الإستايلات وضبط والملف يفتح سليم لكن بدون إستايلات ^^"
تحميل الملف من هنــا (http://www.2shared.com/file/WH2KF2ON/5_Track3.html)
أخر الصفحة فيه كلمة click here
اضغط عليها وراح يبدأ التحميل
L I O N
طيب كل المواضيع مافيها اي غموض
شوف هذي الطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197
بهذي الطريقة ماراح تنتج الصوت .. فراح تحافظ على جودته وهذا ما احبه
Taka No Mi
شوف هذا الكتاب فيه كل شي
http://www.mediafire.com/?h1mklxmbnnj
الوعد القادم
20-11-2010, 07:23 PM
السلام عليكم
يعطيكم العافية جميعا
في ملف فيديو عندي مرفق معاه الترجمة قبل كان يفتح عالجهاز لكن بعد مافرمتت الجهاز صارت تظهر مكان الترجمة حروف غير مفهومة
أعرف أن المشكلة في اعدادت اللغة في الجهاز لكن كيف أحلها ما بعرف؟
هل من مساعدة جزاكم الله خير
mohbaboo
21-11-2010, 07:20 AM
السلام عليكم
يعطيكم العافية جميعا
في ملف فيديو عندي مرفق معاه الترجمة قبل كان يفتح عالجهاز لكن بعد مافرمتت الجهاز صارت تظهر مكان الترجمة حروف غير مفهومة
أعرف أن المشكلة في اعدادت اللغة في الجهاز لكن كيف أحلها ما بعرف؟
هل من مساعدة جزاكم الله خير
أعتقد الطريقة تختلف بين أنواع الويندوز
ولكن في الغالب
اذهبي للوحة التحكم
ثم للخيارات الاقليمية واللغة
وابحثي عن لغة الترميز أو language for non-unicode programs
واجعليها اللغة العربية ومن ثم موافق وربما تحتاجين لاعادة تشغيل الجهاز وربما ان كان نظام الويندوز لديك ليس عربيا فستحتاجين لتحميل اللغة العربية من احدى الخيارات في نفس المكان
الوعد القادم
21-11-2010, 01:27 PM
mohbaboo
شكرا جزيلا
ظهرت الترجمة باللغة العربية
جزاك الله خير
B-H-21
21-11-2010, 08:53 PM
السلام عليكم حياكم الله شباب ^^لقد حملت الأفتر إفكت CS4 ممكن سرياله يا إخوااني و تحياتي
فارس البرق
21-11-2010, 09:12 PM
عندي مشكلة
عندما انتج في الميجوي يطلعلي خطأ في الصوت لكن انا متأكد اني حاط النيرو في المسار الصحيح وهذي صور
http://img14.imageshack.us/img14/5606/15121431090010.png
وهذي صورة للوقو
http://img405.imageshack.us/img405/9620/15121431090512.png
وهذي صورة لمسار النيرو
http://img690.imageshack.us/img690/4932/15121431090551.png
ارجو الحل بليز لأن باقي علي القليل لإنهاء الحلقة
السا@ـــر
21-11-2010, 10:23 PM
شباب هل في طريقة اقدر افتح الـ mkv على الافتر افيكت
Moustafa_m
22-11-2010, 12:04 AM
السلامُ عليكم
B-H-21 (http://www.msoms-anime.net/u1181898.html)
حبيبي في منتدي البرامج وروح أطلب في الموضوع المثبت
–[-●اطلب واسأل واستفسر،وبإذن الله سنجيبك•13•◘يمنع عرض التوقيع◘●-]–(اصدار جديد) (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=148813)
بالتوفيق ..
فارس البرق (http://www.msoms-anime.net/u1053242.html)
مرحبًا فارس البرق بص عندي ليك حل
حمل هذه النسخه من الميجوي
هـُــــــــــــنــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــا (http://sourceforge.net/projects/megui/)
و فك الضغط ثم أعمل تحديث مش هياخد دقيقه عشان
النسخه دي كأنها محموله لكنها ليست محموله
بعد كده حمل كوديك النيرو
هُـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــنــــــــ ــــــــــا (http://www.mediafire.com/?niyznvt4cgg)
بعد كده حطه في نفس مجلد الميجوي
ملاحظه: فك الضغط في أي حته في الكمبيوتر مش
لازم في السي
بعد كده أنتج و لو منفعش وريني ملف الـavs
بالتوفيق ..
السا@ـــر (http://www.msoms-anime.net/u1083336.html)
لا أظن أمك تقدر ع العموم أنتج الحلقه بصيغة الأم بي فور
و أعمل الشغل بالأفتر أفكت و أنتج بعد كده ع الأم كي في
بالتوفيق ..
AL MOTHANA
22-11-2010, 01:02 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ..
عن إذنك يا مصطفى ^^
B-H-21 | مع الـ Adobe Cs3 وانت طالع حاول تنسى موضوع السيريلات وتبحث عن ملفات الـ dll
فالفائدة المرجوة منها , وتريحك لك وللزمن ^^
حمل الملف (http://www.mediafire.com/?hw21z2nohha) هذا , وافتح الضغط عنه وحطه في C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files
موفق بإذن الله عز وجلا ^^
ودمتم بود ~
L I O N
22-11-2010, 01:39 PM
شبآب
الآن عندي ونودز اكس بي
كمبيوتر جديد ^^
ياليت لو تعطوني كل الادوات اللي احتاجها للإنتاج حزمة اكواد او تثبيت شئ ..إلخ
ما ابي يصير عندي مشآكل بالانتاج ^^
من البرنامج الميجوي إلى أصغر كود موجود :]
AL MOTHANA
22-11-2010, 02:21 PM
بسم الله
ألف مبروك LION على الكمبيوتر الجديد , الله يعطيك خيره ويكفيك شره يا رب ^^
وبالنسبة للبرامج , ركب حزمة واحدة ما بين الـ klmcodec (http://www.free-codecs.com/download/K_Lite_Mega_Codec_Pack.htm)أو الـ CCCP (http://www.cccp-project.net/)..
بالنسبة لبرامج الترجمة فحمل الإصدارات الأخيره منها ..
[ aegisub (http://www.aegisub.org/) , megui (http://sourceforge.net/projects/megui/files/megui-stable/0.3.5/MeGUI_0.3.5_x86_WithoutInstaller_OfflinePackage.zi p/download) , أداة الـ (http://www.codecs.com/download/AviSynth.htm)AviSynth (http://www.codecs.com/download/AviSynth.htm)] ..
زر هذا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142) الموضوع واتعلم منه اللي تحتاجه من دروس ..
واستفسر هنا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=146248)عن ما يشكل عليك وما تتعرض له من مشاكل أثناء العمل والإنتاج ^^
وموفق بإذن الله تعالى ..
mahmooo94
22-11-2010, 04:42 PM
أهلا بيكم يا شباب ويا شابات
أنا عندي مشكله في برنامج الريل بلاير
أنا عندي فيلم بصيغة الريل بلاير وملف الترجمة مرفق معاه , المشكله أن أنا لما بشغل الفيلم على الريل بلاير الترجمة مش تظهر مع الفيللم
وانا لاحظت أن لريل بلاير لا يدعم ظهور الترجمة اللي بتكون في ملف خارجي
فأرجو أنكم تشوفو لي المشكله ده وأنا شاكر ليكم
منتظر الأجابه وشكرا
Zwei_17
22-11-2010, 06:58 PM
mahmooo94
أهلاً بك
قم بتحميل هذه الأداة وثبتها وإن شاء الله ستعمل
http://www.codecs.com/VobSub_download.htm
وأخبرني إن كان يظهر لك سهم أخضر بجانب الساعة عند تشغيل الفيلم أو لا
في أمان الله
mahmooo94
22-11-2010, 10:06 PM
أخي Zwei_17
حملت الكوديك وثبته لكن لم ينفع
ومفيش حاجه ظهرت جنب الساعه
منتظر ردك
Moustafa_m
22-11-2010, 10:57 PM
mahmooo94 (http://www.msoms-anime.net/u1029938.html)
مرحبًا أخي بص سمّي ملف الترجمه بنفس اسم
الفيديو و حطهم في مجلد وحديهم
و قولي بعد كده
بالتوفيق ..
B-H-21
23-11-2010, 12:35 AM
AL MOTHANA (http://www.msoms-anime.net/u243.html) >بارك الله فيك يا غالي ^^
B-H-21
23-11-2010, 12:38 AM
السلام عليكم
شباب أواجه مشكلة مع تنصيب برنامج الـ Aegisub-2.1.8 عندما أنصبه تخرج لي هذه اللافتة أرجوا منكم مساعدتي
http://img401.imageshack.us/img401/8998/x0x0x0x.jpg
تحياتي
تحياتي لكم
L I O N
23-11-2010, 02:59 AM
السلآم عليكم :]
الحمدلله ., إلى الآن الانتاج يمشي كويس :]
لكن هالمشكلة ما اظنها في الترجمة
لكن الي عارف للحل ياليت يحطه :]
يجيني هالإنذار إذا كنت أببدأ أي خطوة من خطوات الانتاج
خطوات الانتاج انتم عارفينها يمر باربع مراحل :]
بالعادة تحط ستارت و يبدا الشغل هو على كيفه و تروح تنام
وترجع تلاقي الانتاج خلص
لكن انا بكل مرحلة من مراحل الانتاج يطلع لي هالتحذير :[
http://store3.up-00.com/Nov10/X0I70102.gif
فأبي منه انه يشيل هالتحذير
عشان ما اقعد عند كل مرحلة اضغط إلغاء الامر ><"
موكامو
23-11-2010, 04:16 AM
السلام عليكم
السلآم عليكم :]
الحمدلله ., إلى الآن الانتاج يمشي كويس :]
لكن هالمشكلة ما اظنها في الترجمة
لكن الي عارف للحل ياليت يحطه :]
يجيني هالإنذار إذا كنت أببدأ أي خطوة من خطوات الانتاج
خطوات الانتاج انتم عارفينها يمر باربع مراحل :]
بالعادة تحط ستارت و يبدا الشغل هو على كيفه و تروح تنام
وترجع تلاقي الانتاج خلص
لكن انا بكل مرحلة من مراحل الانتاج يطلع لي هالتحذير :[
http://store3.up-00.com/Nov10/X0I70102.gif
فأبي منه انه يشيل هالتحذير
عشان ما اقعد عند كل مرحلة اضغط إلغاء الامر ><"
في الحقيقة لا اعلم كثير عن الترجمة لكن الخطأ مبين مثل الشمس
بوقللك انه في استايل في ملف الترجمة ناقص و هو ستايل OP - IT هههههه
فقط افتح ملف الترجمة الغي الستايل و غير كل الجمل الي معاها هذا الستايل الى ستايل اخر
او اعد صنع الستايل مرة اخرى طبعا مع الغاء القديم او احتمال انه القديم مو موجود اصلا
لهذا انت شوف ملف الترجمة
سلام
موكامو
23-11-2010, 04:25 AM
السلام عليكم
السلام عليكم
شباب أواجه مشكلة مع تنصيب برنامج الـ Aegisub-2.1.8 عندما أنصبه تخرج لي هذه اللافتة أرجوا منكم مساعدتي
http://img401.imageshack.us/img401/8998/x0x0x0x.jpg
تحياتي
حاول تحمل النسخة الجديدة
لانه اا كاسبر فحص اي ملف بخربه بالعادة
طبعا بنطبق على باقية برامج الانتي فايرس
لهذا الحل انه تغلق برنامج الانتي فايرس و تحمل نسخة جديدة
و ان شاء الله بتنزل تمام ,,,, شيء اخر اذا وندوز فيستا او سفين
بدك تعطي صلاحيات الادمن
سلام
mahmooo94
23-11-2010, 05:11 AM
Moustafa_m
شكرا على المساعده يا باشا
لكن أنا كنت فاهم كل الكلام ده وعامله
لكن انا خلاص حليت المشكله بنفسي
وشكرا تاني على المساعده
B-H-21
23-11-2010, 02:01 PM
موكامو (http://www.msoms-anime.net/u1227385.html) || أهلاً أخي شكرًا على المساعدة
لكنني جربت النسخة 1.1.8 و 1.1.7 نفس المشكل بقي لي أن أجرب تثبيت البرنامج بعد غلق الأنتي فيروس
لكن كيف يتم غلقه ^^
هيبارا (شيري)
23-11-2010, 03:51 PM
مرحبًا (^_^)
لدي مشكلة مع ملف mkv فلا أستطيع إستخراج ملف الترجمة منه :(
دائمًا ما استعمل الإيجي سب لإستخراج الترجمة و لكن أظهر لي هذه :
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-e5879ee537.png
نوع الترجمة كما هو ظاهر هنا vobsub :
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-5592aec819.png
و قد جربت الVirtualDubMOD و لكنه يرفض كذلك
لقد تعبت كثيرًا لأحصل على هذه الحلقة T_T
ملاحظة لشويتشي : شكرًا لك لقد نجحت في إنتاج المحاكاة باللأفتر أفكت شكرًا لتعبك معي المرة السابقة (:
Moustafa_m
23-11-2010, 04:19 PM
هيبارا (شيري)
أهلًا بكِ لنْ ولنْ تستطيعين إستخراج الترجمه من ملف الـmkv
لأنه كان mp4 قبل أن يكون mkv لذا فالترجمه هارد سب
هيبارا (شيري)
23-11-2010, 04:46 PM
هيبارا (شيري)
أهلًا بكِ لنْ ولنْ تستطيعين إستخراج الترجمه من ملف الـmkv
لأنه كان mp4 قبل أن يكون mkv لذا فالترجمه هارد سب
مرحبًا (^_^)
من أمس و أنا حاول و قد نجحت :d
و هذا الحل لمن لديه المشكلة مثلي :)
1- استعمل هذا البرنامج MKVExtractGUI2
2- استعمل هذا البرنامج subresync
و هكذا ستحصل على ملف الترجمة بالصيغة التي تريد ^_^
سأضع شرحًا مفصلًا الأسبوع القادم بإذن الله لأساعد من واجهته هذه المشكلة مثلي :d
شكرًا Moustafa_m لإهتمامك :)
موكامو
23-11-2010, 04:47 PM
السلام عليكم
اهلا بك
هايبرا (شيري)
عن اذنك اخ مصطفى مع العلم لا افهم في هذه الامر
لكن من البيانات الي وضعتيها نعم الحلقة سوفت ساب
او على القليله الترجمة منفصلة عن الفيديو
حسنا هناك احتمالين ان يكون
1- ملف الترجم ملف خاص باقراص الديفيدي يعني
الترجمة بتكون على شكل صور و ليسة نصية و مع العلم تزال سوفت ساب
2- ان يكون هناك هيدر لا يقرائه الإيجي سب و نعم تحدث هذه المشكله كثثثثير
لهذا الحلول في الاسفل لكن كتوضيح هههه
طبعا يوجد انه يكون الملف مشفر لكن هذه حالات نادرة ولا تحدث غالبا في الانمي
المهم
الحلول
حملي برنامج MKVToolnix +MKVExtractGUI
http://www.bunkus.org/videotools/mkvtoolnix/win32/mkvtoolnix-unicode-4.4.0-setup.exe
+
http://sourceforge.net/projects/mkvextractgui-2/
الان بعد ما تحملي البرنامجين اعملي انستول لبرنامج MKVToolnixو اذهبي الى مكان
الذي نصب فيه البرنامج وضعي البرنامجح الاخر MKVExtractGUI
و اخر شيء اضغطي على ايقونة البرنامج الاخر وهي بداخل مجلد البرنامج الاول
و اختاري مكان الحلقة و استخرجي ملف الترجمة
بالتوفيق
سلام
موكامو
23-11-2010, 04:56 PM
السلام عليكم
اسف لم انتبه انه وضعتي رد قبل تستطيعي ان تتجاهلي ردي
و الحمدلله انه المشكله انحلت (مثل ما قلت تماما )
موكامو (http://www.msoms-anime.net/u1227385.html) || أهلاً أخي شكرًا على المساعدة
لكنني جربت النسخة 1.1.8 و 1.1.7 نفس المشكل بقي لي أن أجرب تثبيت البرنامج بعد غلق الأنتي فيروس
لكن كيف يتم غلقه ^^
اهلا بك
حسنا ما هو نوع الانتي فايرس (اقصد اسمه)
مع العلم ليس لدي خلفيه عن هذه الامور لكن استطيع المساعدة
ان لم ارد عليك يوجد طريقة فعال دائما لكن خطرة
اضغط مفاتيح كونترل + الت + ديليت
و تخرج لك قائمة البرامج التي تعمل في على الحاسوب اذهب الى خانت ال بروسس (هنا بالعادة بكون موجود الانتي فايرس يعمل في الخلفية) و ابحث عن اسم الانتي فايرس و اعمله اند بروسس في العادة بكون اسمه مختصر لهذا ابحث جيدا و فقط اغلق البرامج التي تعمل على اليوزر الخاص بك لا تغلق برامج تعمل على الشبكة او على السستم حتى لا يغلق الجهاز ههه خوفتك اه
لا هو فقط اغلق الاسم الي بشبه اسم الانتي فاير الخاص بك
طبع
اه حمل نسخة جديدة من البرنامج لا تستخدم الموجوده عندك الان
لانه بكون الانتي فايرس لعب فيها
وحملها من الموقع الرئيسي ما تحملها من عضو رفعها يفضل من موقعه الرئيسي http://ftp.aegisub.org/pub/releases/Aegisub-2.1.8-setup.exe
سلام
ابوشهد
23-11-2010, 05:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة
ياشباب بسألكم اول شي في شرح لموضوع كيفية ترجمة المستندات يعني عندي ملف ترجمة
انجليزي وابغى اترجمة عربي جربت ببرنامج الوافي الذهبي ماضبط معي كله غلط في غلط
طريقتي في ملفات الترجمة اسحبها من فيديو بصيغة MKV عن طريق [HorribleSubs]
واحولها SRT اذا كان لازم تحميل من فرق معينه بالله ردولي او اعطوني اي طريقة
وأسف عالإطالة
B-H-21
23-11-2010, 09:14 PM
موكامو (http://www.msoms-anime.net/u1227385.html) || ماذا عساي أن أقول لك يا أخي بارك الله فيك و جعلها في مزان حسناتك
تم و بنجاح
غريب المنتدى
24-11-2010, 09:31 PM
السلام عليكم ، مِنَّا :)
بعد التحية العربية اليابانية :)
لدي تساؤل معشر المترجمين الخبراء ،،،
طبعاً قررت أن اكون منتجا ، بدلاً من أن أظل مشاهداً فقط طوال عمري :)
و لي شيء بسيط في الأفتر إيفيكت :)
لكن تساؤلي هو عندما قمت بقراءة موضوع
الأخ : CrEaTiVe (http://www.msoms-anime.net/u476.html)
[01][معا لنملأ جدار منتديات محمد شريف بإبداعات لا مثيل لها][مقدمة][الدروس الجديدة] (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=8682)
و موضوع الأخ マジド (http://www.msoms-anime.net/u179.html)
¤©§][§©¤][ حلق معنا في عالم الترجمة ][¤©§][§©¤ (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142)
وجدت مصطلحات لم أفهمها ، وأرجو أن توضحوها ، مثلاً :
البورت في برنامج البحث عن حلقات الخام | النودز | FTB | و غيرهم ،،
فهلا من عضو بارك الله فيه يشرحها لي أو يدلني على موضوع فيه جميع مصطلحات الترجمة :)
فأنا مــــبـــــتــــــدئ
و جاهل بأمور كهاته ، لكن لا زلت اريد تعلم الترجمة و ملحقاتها
تحية كبيرة كعالمنا ، و لذيذة :)
ممكن مساعدة ..
اريد سكربت SSA to after effects loader.v0.82
يدعم اصدار Adobe After Effects CS5
لأنه انا كنت ابغا اسوي كاريوكي ..
أضفت الفيديو .. وبعدين اضفت سكربت SSA to after effects loader.v0.82
تيجي لي رساله مكتوب فيها : Unable to execute script at line 223. Function fileGetDialog is undefined
مدري ايش المقصود .. لذلك ارجو فزعتكم ..
وشكراا لكم .
|M|D|LUFFY|
25-11-2010, 01:44 PM
السلآآآم عليكم ورحمة الله وبركآآآآته ،،
Q: عندما انتهيت من كتآآآبة أمر استدعاء الفيديو [DirectShowSource] وأمر الترجمة [textsub]
فتحت ملف الـ[AviSynth] ببرنامج [Media Player Classic] ،وطبعاً الفديو لم يكن به أي مشكلة
لكن الصوت كان "مره غبي" |T_T| ،مع العلم أني أستخدم نظام ويندوز [7] ،دلوني على الحل!
قرونفل
25-11-2010, 09:58 PM
السلام عليكم
إخواني كيف حالكم؟
إستفساري هو : كيف أضيف التأثيرات بالأفتر أفكيت على الترجمه؟
ElPsy
26-11-2010, 01:33 PM
السلآآآم عليكم ورحمة الله وبركآآآآته ،،
Q: عندما انتهيت من كتآآآبة أمر استدعاء الفيديو [DirectShowSource] وأمر الترجمة [textsub]
فتحت ملف الـ[AviSynth] ببرنامج [Media Player Classic] ،وطبعاً الفديو لم يكن به أي مشكلة
لكن الصوت كان "مره غبي" |T_T| ،مع العلم أني أستخدم نظام ويندوز [7] ،دلوني على الحل!
لا تستعمل DirectShowSource
استعمل بدله فلتر ffms2 يمكنك تحميله من هنا: code.google.com/p/ffmpegsource/downloads/list (http://code.google.com/p/ffmpegsource/downloads/list). اختر النسخة المناسبة لك.
دليل استخدامه من هنا: http://ffmpegsource.googlecode.com/svn/trunk/doc/ffms2-avisynth.html
وللفائدة فقط، DirectShowSource فلتر قديم وبه الكثير من المشاكل ومن المستحسن الابتعاد عن استخدامه.
|M|D|LUFFY|
26-11-2010, 03:24 PM
السلآآآآم عليكم ورحمة الله وبركآآته ،،
(إخواني هذه المرة الثآآآآنية التي أسأل فيها هذا السؤال) ،في درس المبدع [أوتيم] تجدونه [هنا] (http://www.mediafire.com/?8steebw9h4sj993)
في آخر الدرس تقريبا عندما إستخدم تأثير الـ[Particular] خرج له شاشة معاينة صغيرة وإعدادات مسبقة
،ومشكلتي |T_T| لا تظهر لي شاشة ولا حقل للإعدادت المسبقة ...مالحل؟
http://images.msoms-anime.net/images/85296423166089032660.png
http://images.msoms-anime.net/images/06127412024105204581.png
ريّـان
26-11-2010, 04:42 PM
السلام عليكم ..
ما فائدة الإنتاج ؟!
Zwei_17
26-11-2010, 06:57 PM
|Nice| (http://www.msoms-anime.net/u1116481.html)
وعليكم السلام
سؤال صعب XD
تصغير الحجم , دمج الترجمة والتأثيرات , والكثير من الأمور الأخرى
لا يمكننا السؤال عن فائدة الإنتاج لأن ليس هناك عمل فيديو أو صوت دون إنتاج باستثناء استخدام ملفات الترجمة بجانب الفيديو دون دمجها أو لصقها .
بالتوفيق لك
في أمان الله
Pirate king
26-11-2010, 07:29 PM
|M|D|LUFFY|
بحسب الصورة التي لديك
فإن الفلتر الذي تملكه يحتاج إلى مفتاح كي تظهر لديك أعدادات الفلتر
والمعذرة لا خبرة لدي في مجال الفلاتر في الأفتر افكت
Hinata212
27-11-2010, 12:18 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي مشكلة في برنامج gom player
عندنا قمت بلصق الترجمة العربية للفيديو تظهر لي الترجمة على شكل حروف ظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظ
ما الحل مع العلم اني لا استخدم اي برنامج للترجمة ولا دخل لي في الترجمة سوى سحبها لملف الفيديو
ولا تقولو ان الترجمة يجب ان تكون لنفس الفيديو لاني لم اعثر على ترجمة عربية سوى واحدة لهذا الانمي
شاكرين لكم على مجهودكم
عاشقة آي
27-11-2010, 04:12 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي مشكلة في برنامج gom player
عندنا قمت بلصق الترجمة العربية للفيديو تظهر لي الترجمة على شكل حروف ظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظ
ما الحل مع العلم اني لا استخدم اي برنامج للترجمة ولا دخل لي في الترجمة سوى سحبها لملف الفيديو
ولا تقولو ان الترجمة يجب ان تكون لنفس الفيديو لاني لم اعثر على ترجمة عربية سوى واحدة لهذا الانمي
شاكرين لكم على مجهودكم
اخي اعتقد ان الترجمة لديك سوفت سب وفي هذه الحالة ما لازم تستعمل مشغل جوم لاير بل ميدا بلير كلاسك جرب واذا لم تفلح الطريقة راح اشوف لك طريقة ثانية ^^
oOo HUNTER oOo
27-11-2010, 11:17 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لدي مشكلة في برنامج gom player
عندنا قمت بلصق الترجمة العربية للفيديو تظهر لي الترجمة على شكل حروف ظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظظ
ما الحل مع العلم اني لا استخدم اي برنامج للترجمة ولا دخل لي في الترجمة سوى سحبها لملف الفيديو
ولا تقولو ان الترجمة يجب ان تكون لنفس الفيديو لاني لم اعثر على ترجمة عربية سوى واحدة لهذا الانمي
شاكرين لكم على مجهودكم
احذف البرنامج و حزمة K-lite و حمل CCCP
http://www.cccp-project.net
قرونفل
28-11-2010, 03:50 AM
السلام عليكم أخواني Icon030 عند كتابة كلمات المغني في الإيجي سب و أبي أسوي الكار تكون الكلمه قدها تقدمة مثال icon108
dokan dokan
مثلاً و قف المغني عند dokan و باقي الثانيه لمن يقولها أنا أبي الكلمه تكون متوقفه لين ما ينطق المغني الكلمه الثانيه
أنا لمن أسوي الكار تكون الكلمه تقدمت icon28
إيش الحل الله يسلمكم ؟iconQ
S.M.A.R.T
28-11-2010, 02:46 PM
مشآكل Aegisub -_-"
http://i54.tinypic.com/2ptctic.jpg
إذا أدخلت الفيديو في الآيجي تظهر هذي الرسآلة :icon100:
ويندوز 7 .. xD
Pirate king
29-11-2010, 01:36 AM
قرونفل
أقترح تضيف توقيت فارغ
يعني تضيف بين dokan و dokan الثانية توقيت فارغ
S.M.A.R.T
حدث كرت الشاشة اللي عندك
اخوي |M|D|LUFFY|
http://www.redgiantsoftware.com/_assets/uploads/images/support-faq/particular_animation_presets_turn_on_01.jpg
http://www.redgiantsoftware.com/_assets/uploads/images/support-faq/particular_animation_presets_turn_on_02.jpg
http://www.redgiantsoftware.com/_assets/uploads/images/support-faq/particular_animation_presets_turn_on_03.jpg
قرونفل
29-11-2010, 04:41 AM
قرونفل
أقترح تضيف توقيت فارغ
يعني تضيف بين dokan و dokan الثانية توقيت فارغ
S.M.A.R.T
حدث كرت الشاشة اللي عندك
أخي لازم أخل كل وحده بـ تتير ما في حل ثاني لو بحط كل وحده على تتير بتتخربط ><"
Al-Braa
29-11-2010, 06:53 AM
قرونفل
مثل ماقال لك الشنب Pirate king، حط توقيت فارغ بعد الكلمة {k10\} أي رقم وبعدها تضبط التوقيت بنفسك
قرونفل
29-11-2010, 06:49 PM
قرونفل
مثل ماقال لك الشنب Pirate king، حط توقيت فارغ بعد الكلمة {k10\} أي رقم وبعدها تضبط التوقيت بنفسك
وعليكم السلام
أخي أنا أقصد التعبئه و ليس التباعد أنا أبي التعبئه تصير و قت ما ينطق المغني للكلمه
و الله يسلمك
Ai Ran
30-11-2010, 04:57 AM
السلام عليكم ..
تعلمت مبادئ كثيرة في الانتاج .. لكن حتى هذه اللحظة لم انتج حلقة كاملة ..
مشكلتي في الصوت.. كل مرة سواء بـ الأفيسنس كريتور أو لو كتبته انا ..
هذا هو .. لو في خطأ أرجو تنبيهي ::
DirectShowSource("C:\Users\office\Videos\[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 186 [480p] (1).mkv"),audio=TRUE
TextSub("C:\Users\office\Videos\MNT-Fansubs_EP186_Trans.ass")
Moustafa_m
30-11-2010, 11:27 AM
Ai Ran
مرحبًا أختي ضعي هذه الأوامر بدل اللي عندك
DirectShowSource("C:\Users\office\Videos\[HorribleSubs] Naruto Shippuuden - 186 [480p] (1).mkv", audio=true, convertfps=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\MeGUI\tools\avisynth_plugin\VSFilter.dll")
TextSub("C:\Users\office\Videos\MNT-Fansubs_EP186_Trans.ass", 1)
بالتوفيق ..
|M|D|LUFFY|
30-11-2010, 01:55 PM
السلآآآم عليكم ورحمة الله وبركآآآته ،،
أنا أستخدم أمر استدعاء الفديو [directshowsource] لكنّي سمعت البعض يقول استخدم [ffms2] ودلني
على موقع به طريقة الاستخدام لكنه "بالإنقلشش"!! XD ،دلوني على طريقة الاستخدام .
ElPsy
30-11-2010, 02:03 PM
السلآآآم عليكم ورحمة الله وبركآآآته ،،
أنا أستخدم أمر استدعاء الفديو [directshowsource] لكنّي سمعت البعض يقول استخدم [ffms2] ودلني
على موقع به طريقة الاستخدام لكنه "بالإنقلشش"!! XD ،دلوني على طريقة الاستخدام .
أذكر أن الأخ Pirate king كتب موضوعاً يشرح فيه بعض خصائص الفلتر واستخدامه.
http://www.msoms-anime.net/t143172.html
لو استعملت خاصية البحث لوجدتَه في ثواني icon-cab
لكن يبقى الدليل الانجليزي أشمل + يقع تحديثه كلما أضيفت خاصية جديدة للفلتلر.
بالتوفيق
قرونفل
حسب ما فهمته من كلامك، أنت تريد فعل شيء كهذا:
i{\k200}dokan {\k100}{\k200}dokan
ما لونته بالأحمر هو ما سيمكنك من إيقاف تأثير التعبأة عندما يتوقف صوت المغني. طبعاً، عليك بتغيير القيم بما يناسبك.
^
(إعادة صياغة لما قاله الأخوة قبلي)
قرونفل
1-12-2010, 11:23 PM
حسب ما فهمته من كلامك، أنت تريد فعل شيء كهذا:
i{\k200}dokan {\k100}{\k200}dokan
ما لونته بالأحمر هو ما سيمكنك من إيقاف تأثير التعبأة عندما يتوقف صوت المغني. طبعاً، عليك بتغيير القيم بما يناسبك.
^
(إعادة صياغة لما قاله الأخوة قبلي)
أيوه زي كذا الله يسلمك شكراً لك
MiDo KoDo
2-12-2010, 02:17 AM
مشكلة في الإنتاج ,,
استخدمت برنامج الـ MeGUI
DirectShowSource("C:\\Nanaka_Ep1.mp4")
TextSub("C:\Nanaka_Ep1.ass")
وبعد الإنتاج ما جا الصوت ^^"
علماً اني استخدمـ وندوز 7 ,^^
وشكراً ,^^
mohbaboo
2-12-2010, 03:14 AM
السلام عليكم
عندي سؤال
إن كان هناك أنمي أغلب أوقاته في الظلام
أو عندي حلقة مليئة بالمناطق المظلمة
ما الخيارات التي تؤثر وتساعد على إخفاء البلوكات بعد الانتاج أو التقليل منها
إلى جانب خيار deblocking ؟
وماهي القيم المناسبة؟
MiDo KoDo
2-12-2010, 03:37 AM
السلام عليكم
عندي سؤال
إن كان هناك أنمي أغلب أوقاته في الظلام
أو عندي حلقة مليئة بالمناطق المظلمة
ما الخيارات التي تؤثر وتساعد على إخفاء البلوكات بعد الانتاج أو التقليل منها
إلى جانب خيار deblocking ؟
وماهي القيم المناسبة؟
جرب هدا الفلتر ,^^
VirtualDub MSU Smart Brightness and Contrast
الصورة توضح ذلك : في السطر الأول بدون تعديل - السطر الثاني تعديل في الفوتوشوب - السطر الثالث تعديل الفلتر هذا :
http://www.compression.ru/video/smart_contrast/images/msu_1.jpg
http://hadi123456789.googlepages.com/Dow_msoms.jpg (http://www.compression.ru/video/smart_contrast/src/msu_smart_brightness.zip)
من رونقة الحياة ,^^
استخدمت برنامج الـ MeGUI
DirectShowSource("C:\\Nanaka_Ep1.mp4")
TextSub("C:\Nanaka_Ep1.ass")
وبعد الإنتاج ما جا الصوت ^^"
علماً اني استخدمـ وندوز 7 ,^^
وشكراً ,^^
راجع آخر الصفحة السابقة من هذا الموضوع.
إن كان هناك أنمي أغلب أوقاته في الظلام
أو عندي حلقة مليئة بالمناطق المظلمة
ما الخيارات التي تؤثر وتساعد على إخفاء البلوكات بعد الانتاج أو التقليل منها
إلى جانب خيار deblocking ؟
وماهي القيم المناسبة؟
إن كانت البلوكس موجودة بالفعل في المصدر فمن رأيي أن يقع تجاهلها لأن محاولة التخلص منها تؤثر على الكثير من التفاصيل الأخرى.
أما إن كان الانكودر هو من أضاف البلوك فيمكن الاعتناء باختيار الـ debloking parameter كما في هذه الصفحة :
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=109747
ورفع الـ aq-strength بما يناسب المصدر (التجربة هي الفيصل في اختيار القيم المناسبة + مسألة الجودة مسألة نسبية تختلف من شخص إلى آخر، أنا شخصياً أفضل بلوك على بلور)
رفع الـ aq-strength سيؤدي إلى رفع الحجم.
الشيء الأخير هو رفع البترايت ومن الأفضل استخدام الـ crf
+ تأكد من أنك لا تستخدم --no-mbtree
شيء أخير قد ترغب في إلقاء نظرة هنا :
http://avisynth.org/mediawiki/External_filters#Deblocking
---
إن لم تحل المشكلة فلا بأس من رفع مقطع من المصدر ووضع إعداداتك.
عاشقة آي
2-12-2010, 11:12 AM
السلام عليكم
ممكن اعرف كيف انتج ورك راو ^^"
السلام عليكم
ممكن اعرف كيف انتج ورك راو ^^"
0 حملي الخام
1 اكتبي سكربت الـ avs واختاري أمر استدعاءٍ يحافظ على عدد الفريمات (ffms مثلا) كي لا يتأثر توقيت الترجمة واللوحات فيما بعد. لا داعي لفترة الوورك راو بفلاتر ثقيلة إلا إذا كان المصدر متداخلاً.
2 اختاري إعدادات خفيفة للانكودر وأنتجي بنفس أبعاد الجودة الرئيسية إن كان هناك أفتر و/أو تايب مكثف، إن لم يكن الأمر كذلك أنتجي بالأبعاد التي ترينها مناسبة.
3 ارفعي الوورك راو.
السلام عليكم
يعطيكم العافيهـ
من زمآن عني هنا http://www.mexat.com/vb/images/smilies/tongue.gif
المهم..
أواجه مشكلة تقدم أو تأخر الصوت عن الحلقه عندي بعد الانتاج بالميجوي
رغم اني انتجت على اكثر من جهاز
للمعلوميه مثبته حزمة اكواد مناسبه
وجربت على ويندوز اكس بي وويندوز 7
وحاليا استعمل ويندوز 7
انا اتوقع في خطوة ناقصه او مرحله اخطأ فيها تسبب هالخطأ المستمر في كل مره وعلى اكثر من جهاز
للمعلوميه مااقدر استخدم هالطريقة
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142197
لان صيغة الراو wmv
وايضا للعلم انني استعمل فلاتر في الانتاج
اتمنى تفيدوني
بانتظاركم
أختكم كايدي
THE-KING
3-12-2010, 03:59 AM
السلام عليكم ...أهلا إخوتي ..لدي راو بحجم 2 جيجا ...لحلقة ون بيس أريد ضغطه ....بحيث يصبح بحجم 300 ميجا ....هل هنالك إعدادات خاصة أو ماذا ...لأني أريد المحافظة على الجودة ...~~
وهل يسمى عملي هذا بالوورك راو ؟
Pirate king
3-12-2010, 05:17 AM
Kaede
أذكر كد صارت نفس المشكلة بهذه الصيغة
الصوت يتقدم أو يتأخر لا أعلم بالضبط
على العموم عطيني الأمر الذي تستخدمينه في استدعاء الفديو
أو أرفعي ملف الـavs كاملاً
وإن شاء الله نعرف حل لها
THE-KING
يسمى إنتاج XD
Work raw هو ملف اهم عنصر فيه هو أن تكون الفريمات فيه ثابته
علشان هذا الملف ينعمل عليه التوقيت بالضبط
وأيضاً تخفيفاً لحجم الحلقة أثناء العمل عليها بين اعضاء الفريق
هذا هو تقريباً الورك راو
أما بالنسبة للأعدادات فالمنتج من يضعها بخبرته الخاصة ورأيه
ولا أعلم صراحة إعدادات ثابته تستخدم لكل الحلقات غير البروفايل الجاهز الذي يأتي من البرنامج ^^
Kaede
أذكر كد صارت نفس المشكلة بهذه الصيغة
الصوت يتقدم أو يتأخر لا أعلم بالضبط
على العموم عطيني الأمر الذي تستخدمينه في استدعاء الفديو
أو أرفعي ملف الـavs كاملاً
وإن شاء الله نعرف حل لها
أجل سبق وذكرت مشكلتي هذه، لكنني ماتمكنت من حلها وقتها واستمرت معي المشكلة
هالمره عدت بطرح المشكلة بعد ابلاغكم بتجربة الحل الذي اقترح علي المره الماضيه ولم ينفع
وايضا تأكيد انني مثبته الاحزمه المناسبه وتحديد نوع النظام الجهاز وانني استخدم فلاتر وصيغة الراو ليست شعبية
تفضل هذا ملف الافس
http://www.mediafire.com/?u9yrmp58dbg5xwe
+
وش رايكم واذا ماعليكم كلافه تعطوني روابط تحميل اصدار ميجوي و AviSynth وحزمة اكواد انتوا تستعملونها او مضمونه؟
لربما اللي استعملهم قدامه او مو مضمونين
بانتظاركم
THE-KING
3-12-2010, 02:39 PM
طيب ممكن ....يا ملك القراصنة إنك تعطيني مثال على الوورك راو ....أو نبذة بسيطة .....إذا سمحت طبعاً ...~~
هام
أنتجت قبل شوي بدون صوت
وطلعت الترجمة متأخره عن المشهد
بالتالي ألاحظ أني اذا انتجت الحلقه مع الصوت الترجمة تكون ضابطه مع الصوت فيكون هم الاثنين مع بعض متأخرين عن المشهد
ألا يفيدكم هالشي ؟
يعني لربما المشكلة ليست من الصوت بالضبط
ولهذا السبب كل طرق دمج الصوت بالفيديو لم تنفع من الاساس
لان الامر يتعلق بالفيديو و ملف الترجمة
بانتظاركم
Kaede
هل هناك مشكلة مع الصوت في الخام ؟
للمعلوميه مثبته حزمة اكواد مناسبه
حزمة أكواد مناسبة = ؟
هل طبقت ما جاء في هذا الموضوع (http://www.msoms-anime.net/t143172.html) ؟ (نفس حالة الـ mp4 غير أن عليك تبديل mp4 بـ wmv)
إن طبقت ما جاء في الموضوع السابق ولم ينفع معك فأرجو أن تضعي رابط مقطع من الخام. يمكنك قص الـ wmv بأحد البرامج المطروحة هنا http://forum.videohelp.com/threads/239947-%5BSOLVED%5D-How-to-cut-WMV-without-re-encoding
إن لم تستطيعي القص وكان حجم الخام صغيراً فلا بأس من وضع رابط الخام (الحقيقة أنني مهتم بالتجربة على الـ wmv :icon100:).
ويستحسن أن تضعي رابط مقطع بعد الانتاج كي نتأكد إن كانت المشكلة من الانكودر أو الديكودر.
أخيراً، من الأفضل ألا تستعملي DirectShowSource
خلاص أخواني أنحلت المشكلة أخيرآ والحمدالله!!
بعد مااستعملت ملف الافس مختلف في كتابته!!
شكرآ لك اخوي باريت وأكيب
الله يسعدكم
حبيت ابلغ ان المشكلة انحلت+اقدر تعاونك وياي
Pirate king
4-12-2010, 03:41 AM
Kaede
الحمد لله
بالتوفيق
THE-KING
مافهمت كيف مثال ؟
يعني أمر avs مثلاً ؟
على كل ياملك
شوف هذي الخطوات وراح تتضح الصورة اكثر
1- تحميل الراو اي كان حجمه وصيغته
2- إنتاج نسخة من هذا الراو وتسمى Work raw وهي نسخة تكون ثابتة الفريمات وحجم قليل ولا يهم جودة الصورة فيها
ولنفرض أننا استخدمنا أمر إنتاج مثل هذا
DirectShowSource("7.mp4", fps=23.976, convertfps=true)
أو ماشبهه من الأوامر أهم شي يكون الفريم محدد
3- بعد ماتخلص من عمل التوقيت على الـWork raw وتريد عمل الإنتاج النهائي
تقوم بالأنتاج على الراو الأول
طبق الطريقة على مقطع صغير وسوف تتضح الفكرة
THE-KING
4-12-2010, 08:14 PM
لا أخوي أنا أقصد ...لدي راو حجمه 2 جيجا fhd..وأريد تصغيره إلى 400 ميجا hd >>>>يعني فيه إعدادت مناسبة أو فلاتر مخصصة ...طبعا عن طريق الميجوي...~~
Pirate king (http://www.msoms-anime.net/u1040875.html)
ولنفرض أننا استخدمنا أمر إنتاج مثل هذا
DirectShowSource("7.mp4", fps=23.976, convertfps=true)iأو ماشبهه من الأوامر أهم شي يكون الفريم محدد هذا غير صحيح، حتى مع
fps=23.976, convertfps=true فإن DirectShowSource كثيراً ما يعطي عدد فريمات للفيديو المضغوط مختلف بقريم أو اثنين زيادة أو نقصان عن عدد فريمات المصدر.
فريم واحد يعني 100 scene timing ولوحات غير مضبوطة التوقيت.
THE-KING (http://www.msoms-anime.net/u1137345.html)
لدي راو حجمه 2 جيجا fhd..وأريد تصغيره إلى 400 ميجا hd >>>>يعني فيه إعدادت مناسبة أو فلاتر مخصصةالإعدادات تعتمد عليك أنت وعلى المصدر (الخام). الفلاتر تعتمد على الخام وعليك أنت (ذوقك). لا توجد إعدادات سحرية تناسب كل المصادر ولا توجد فلاتر ذهبية تحل كل المشاكل.
Pirate king
5-12-2010, 02:43 AM
Akkipuden
حقاً ؟
هل هي دائماً أم حالة نادرة مثلاً ؟
لأني اعمل بها في فتره سابقة ولم اشتكي من فريم زائد أو ناقص
طيب ما البدائل التي تنصح فيها لو حصلت مشكلة الفريم الزائد هذا
وشكراً لتفاعلك
Pirate king
حقاً ؟ما كنت لأعطي معلومة دون استناد إلى تجربة ودليل.
أنتجت من تي اس (لوسلس) ولم أحصل على نفس عدد الفريمات. كذلك الحال حين أنتجت مقطع من بلو راي استخرجته ضمن حاوي mkv
http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1391764&postcount=4
لأني اعمل بها في فتره سابقة ولم اشتكي من فريم زائد أو ناقصالأمر DSS لا يخطئ دائماً، بل أحياناً وخاصة مع بعض المصادر المعقدة +
1001÷24000=/=23.976
طيب ما البدائل التي تنصح فيها لو حصلت مشكلة الفريم الزائد هذاالفلتر الذي وضعتَه. ffms2. فلتر قوي ولا يخطئ في عدد الفريمات وليس أبطئ من DSS. لا أرى أي سبب لاستخدام DSS مكانه. هل من سبب ؟
http://forum.doom9.org/showpost.php?p=1258302&postcount=13
Pirate king
6-12-2010, 02:17 AM
Akkipuden
جميل
وسبب قولي " حقاً " لأني لم أمر بمشكلة معه من قبل
فكان ردي أستغراب فقط وليس شك بكلامك أبداً ^^
الفلتر الذي وضعتَه. ffms2. فلتر قوي ولا يخطئ في عدد الفريمات وليس أبطئ من DSS. لا أرى أي سبب لاستخدام DSS مكانه. هل من سبب ؟
سنقوم بالتغيير بإذن الله
شكراً لك
ياجماعة الخير .. الله يرضى عليكم ساعدوني ..
اريد سكربت SSA to after effects loader.v0.82
يدعم اصدار After Effects CS5
لأنه تيجي لي رساله مكتوب فيها : Unable to execute script at line 223. Function fileGetDialog is undefined
مدري ايش المقصود ..
Taka No Mi
6-12-2010, 01:13 PM
شباب ابي درس عن طريقة عمل لوجو مثل لوجو ون بيس...<<محاكاة شعار ون بيس
Al-Braa
6-12-2010, 02:25 PM
r3b
صراحة لا أعلم إذا مازالوا يحدثون السكربت للآن أم لا وأغلب الظن (لا)!
يعني اشتغل لك على نسخة CS3 أو CS4
Taka No Mi
مافي موضوع يشرح طريقة عمل الشعار من إلى لكن... الأفضل أن تتابع شروحات لبرنامج أفتر ايفيكت (تحريك الشعار)،
ثم شروحات برنامج فوتوشوب (تصميم الشعار) بعدها تحاول أن تصنعه استنادًا للشروحات التي تابعتها
TeMoOo
7-12-2010, 03:51 AM
مرحباً كنت عايزة أعرف كيف يتم توقيت الملف بصورة صحيحة ..
أنا أقصد إنشاء ملف توقيت من البداية ..
مو بس مجرد سحب الترجمة ع ملف متوقت طبيعي ..
Pirate king
7-12-2010, 04:01 AM
TeMoOo
تفضلي هذا الكتاب
فيه قسم خاص بالتوقيت وبالتفصيل الممل
http://www.msoms-anime.net/t139683.html
فنان تشكيلي
7-12-2010, 06:49 AM
كيف أقوم بتوقيت الجمل المتداخلة مع بعض ؟؟ مثل حلقة كونان 597 ( هايبرا - دمية البرفيسور اغاسا ) ؟؟
إنـــســـان
7-12-2010, 02:42 PM
اخي فنان تشكيلي اذا فهمة سؤلك صح فالاجابة كالاتي
كل جملة وقتها بتتر منفصل حتى لو تداخل توقيت التترات مع بعض حيث سيتم عرض الجملتين بنفس وقت التشابه لذلك اعمل على تميز الكلام الثانوي بان تجعله باعلى الشاشة وباستايل اخر ولك الحرية بتميز الكلام الثانوي ...
^^" عذراً ان لم يكن الجواب المطلوب لان ربما فهمة سؤلك بشكل خاطئ ...
فنان تشكيلي
7-12-2010, 04:16 PM
اخي فنان تشكيلي اذا فهمة سؤلك صح فالاجابة كالاتي
كل جملة وقتها بتتر منفصل حتى لو تداخل توقيت التترات مع بعض حيث سيتم عرض الجملتين بنفس وقت التشابه لذلك اعمل على تميز الكلام الثانوي بان تجعله باعلى الشاشة وباستايل اخر ولك الحرية بتميز الكلام الثانوي ...
^^" عذراً ان لم يكن الجواب المطلوب لان ربما فهمة سؤلك بشكل خاطئ ...
شكرا على النصيحة سيتم التطبيق وبعدها أوافيك بالنتيجة...
Taka No Mi
7-12-2010, 10:38 PM
شباب يوم انتج بالميجوي ما يطلع على صوت مع العلم استعمل ويندوز 7
Moustafa_m
8-12-2010, 12:39 AM
Taka No Mi
ادخل هنا ..
# الإنتاج بفلتر [FFM2] وبدون مشاكل بإذن الله مع الشرح [الحل النهائي]|- (http://www.msoms-anime.net/t143172.html)
انا رايح اذاكر وراي امتحانات >< ..
بالتوفيق ..
Bheeg Kun
8-12-2010, 09:42 AM
همم لدي جمله ..
واريد كود الاختفاء والظهور يتكرر اكثر من مره > يظهر ويختفي ويظهر ويختفي وهكذا لعدة مرات
فكيف اكتبه او ما هو ؟
في أمان الله
أرجو المعذرة أنا عندي مشكلة في البحث داخل المنتدى خاصة عند استخدام البحث المتقدم أرجو إفادتي في كيفية البحث فإذا بحثت مثلا عن كاتون رحلات كينو بكل وسيلة لا تخرج نتائج للبحث .....anijhg
Al-Braa
8-12-2010, 08:06 PM
الأخ بهيج، تستطيع عمل ذلك عن طريق الكود t (كود التحريك) و &alpha&HFF (كود الاختفاء) و &alpha&H0 (كود الظهور) <- هذه الطريقة لضبطها يدويًا
في طريقة اخرى! مثلاً أردت ان يختفي النص 5 مرات تروح تكتب الكود {(&t(\alpha&HX\} - حيث X = (عدد مرات الاختفاء × 80) إذن 5 × 80 = 400
الأخ SARA، اذهب إلى google.com ثم ضع في مربع البحث "رحلات كينو + Msoms Anime" وستظهر لك
الدبل أس
9-12-2010, 12:33 PM
آهلأ كيف الحآل ,, !
شؤ أسمه ، أنآ يؤم أضع الفيديؤ في AEGISUB مآ يظهر فيه صوت , *
سؤري عَ اللغة الغلط بس أنآ ميح في اللغة العربية الفسحة .. *
آريد حل سريع لأني أشتغل في شي مهمز .. *
ؤ شكرآ مقدمآ
Pirate king
9-12-2010, 01:06 PM
الدبل أس
لما تضغط على زر video وتعمل load للفديو
روح بعدها لـaudio واضغط على open audio from video
وراح يعمل معاك
mohbaboo
10-12-2010, 02:41 PM
السلام عليكم
حاولت استخراج ملف ترجمة ass
ولكن تظهرلي هذه الرسالة ولا تفتح
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/Untitled-2-16.jpg?t=1291981288
هل من حل؟
TeMoOo
10-12-2010, 04:13 PM
السلام عليكم
لو سمحت كنت حابة استفسار على إخراج صفحات المانجا بعد ترجمتها ..
كيف أدرج شعار الفريق أو العضو اللي ترجم الصفحات ..
ومن بعديها بحفظها ع أي صيغة ..
Pirate king
10-12-2010, 04:15 PM
mohbaboo
شوف ياغالي
استعمل الأداة التالية
تعرف أداة MKVtoolnix ؟
اللي خاصة بملفات الـmkv ؟
على كل حمل الأداة من هنا
http://download2.videohelp.com/downl....3.0-setup.exe
<< هذا الإصدار الي استعمله يوجد إصدار أحدث
بعد ماتقوم بالتثبيت .. روح لمسار مجلد البرنامجhttp://www.msoms-anime.net/u1038150.html
C:\Program Files\MKVtoolnix
واخليك فاتحه
حمل هذه الأداة الأخرى
http://download2.videohelp.com/downl...Wizard-1.2.zip
قوم بفك الضغط وضعها بالمسار السابق
بعد ذلك راح تلاحظ اداة باسم
MKVextractGUI
وهي خاصة بأستخراج الملفات من صيغة الـmkv
قوم بفتح الحلقة عن طريقه ثم أستخرج ملف الترجمة ..
<< هذا رد كنت كتبته سابقة وكنت برسالة على الخاص
تفضل جرب وإن شاء الله راح يطلع الملف سليم
لو رفض
عطني ملف التورنت وخلني أتفاهم معاه
TeMoOo
لا خبرة لدي بالمانجا
لكن والله العالم أنها كل بالفوتشوب
Photoshop
بالتوفيق جميعاً
إنـــســـان
10-12-2010, 05:31 PM
TeMoOo
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اخي مثل ما قال لك الاخ Pirate king يمكن عمل ذلك بالفوتوشوب وايضاً هناك العديد من البرامج التي تقوم بهذه الامور البسيطة
عموماً افتح الفوتوشوب واضغط Open ثم ادرج صفحة المانجا وادرج الشعار ويجب ان يكون بصيغة Png بخلفية مفرغة ثم ضع الشعار على صفحة المانجا المراد بالسحب والافلات ثم التحكم بحجم الشعار بالضغط على زر Ctrl و T معاً ووضع الشعار بالحجم الذي تراه مناسب وبعدها يمكنك التحكم بشفافية الشعار من الاوباستي ووضعه بالشفافية التي تراها مناسبة
اما بالنسبة لصيغة الحفظ فغالباً تستخدم صيغة jpg
هذا جواب سريع مني اتمنى ان يفيدك واذا كانت هناك نقطة مبهمة اخبرني بها وساحاول التفصيل قدر استطاعتي او يمكن ان يجاوبك احد الاخوة الاخرين بشكل افضل
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
mohbaboo
10-12-2010, 05:46 PM
pirate
تصدق بعد سألتك اكتشفت أن الفلم اللي بترجمه سيئ ولا يصلح
فحذفته بخيره وشره
لذا لا أعلم إن كانت طريقتك ستعمل أم لا ولكن أتوقع أنها كانت ستنفع
بالتوفيق وآسفين تعبناك
ــــــــــــــــــــــــــ
سؤال
هل الخط المستخدم في إنتاجات فريق مسومس معروف أم أنه معدل وخاص بهم؟
وإن كان هناك خط شبيه به فهل لي باسمه؟
يعني أبحث عن خط أنيق لأفلام ذات جودة عالية
`Coma
10-12-2010, 09:46 PM
سؤال
هل الخط المستخدم في إنتاجات فريق مسومس معروف أم أنه معدل وخاص بهم؟
وإن كان هناك خط شبيه به فهل لي باسمه؟
هـذا الخط تبع MSOMS بالضبط ..:]~
AF_Najed
:icon100:
>> مو مثل ماكتب لك بايرت P:
mohbaboo
10-12-2010, 10:47 PM
mohbaboo
خيراً فعلت ..
الخط الذي نستخدمه هو خط معدل
والخط المشابه له أعتقد hasoob << اسمه
همممم
أنصحك بخطوط hacen
خطوط رائعة بحق
جربت الطريقة على فلم ثاني جاني نفس الرسالة السابقة من الايجيسب وعملت طريقتك ففتح وغضبا عنه ^^
كان قصدي خط فريق مسومس وليس كونان ^^
وهو اللي قصدته الاخ باتو
هـذا الخط تبع MSOMS بالضبط ..:]~
AF_Najed
:icon100:
>> مو مثل ماكتب لك بايرت P:
جزاك الله خير
سأبحث عنه وأجربه
Pirate king
11-12-2010, 03:14 AM
mohbaboo
المعذرة لم انتبه *_*
العقل هالأيام لك عليه
بكرا عندي أختبار ومضيق صدري >_>
شكراً باتو
بالمناسبة الخطين يتشابهين لدرجة كبيرة ربما نقل 85 %
أقصد hasoob and AF_Najed
قارن بينهم وستجد التشابه
+
يعني الطريقة تمام
قهر كنت ناوي أحط قلق الإختبار على شي
لكن شكلي حطيتها بالنوم XD
Kaede
11-12-2010, 06:33 AM
السلام عليكم
^.^
إذا ماعليكم كلافه
1-ما هي أفضل أبعاد للجودة العاليةMQ والجودة المتوسطةSD لحلقة أبعادها 1280x720 HD ؟
2-هل يفضل أن تكون أبعاد MQ نفس أبعاد HD ؟
للمعلومية التي اعرفها ان HD هي الخارقة وMQ هي العالية
أم هل SD هي العالية وMQ هي الضعيفه؟<ضيعت لاني لي معرفه معينه لكنني شفت مترجمين يسوون غير هالشي
استناكم
أختكم كايدي
Moustafa_m
11-12-2010, 09:12 AM
كايدي
مرحبًا أختي
1- أبعاد الجوده العاليه والمتوسط وحديها غير أبعاد الأتش دي
أبعاد الجوده العاليه والمتوسط 480p يعني مثلًا 704×394 أو 848×480
2- لا لا يفضل لأن الأشخاص الذين لديهم أجهزه ضعيفه لن يشغلوا أبعاد الأتش دي
فبيروحوا للأس دي أوالأم كيو
الأس دي تكون العاليه والأم كيو المتوسطه
أتمني أنني قد أفدتك ..
بالتوفيق ..
Bheeg Kun
11-12-2010, 12:15 PM
الأخ بهيج، تستطيع عمل ذلك عن طريق الكود t (كود التحريك) و &alpha&HFF (كود الاختفاء) و &alpha&H0 (كود الظهور) <- هذه الطريقة لضبطها يدويًا
في طريقة اخرى! مثلاً أردت ان يختفي النص 5 مرات تروح تكتب الكود {(&t(\alpha&HX\} - حيث X = (عدد مرات الاختفاء × 80) إذن 5 × 80 = 400
الأخ SARA، اذهب إلى google.com ثم ضع في مربع البحث "رحلات كينو + Msoms Anime" وستظهر لك
بالنسبة ,, للاولى هل تقصد كتابتها هكذا :
{\t(\alpha&HFF&)\t(\alpha&H0&)}
همم النص يظهر تدريجي ويختفي لكن مو كامل شفافيه قليله جدا ويعود للظهور وينتهي > ولا يتكرر اكثر
اما الثاني ,, صحيح يتكرر ويختفي تدريجي لكنه يظهر بسرعه > يظهر بسرعه , يختفي تدريجيا , يظهر بسرعه , يختفي تدريجيا وهكذا
وانا ابغى في الظهور والاختفاء يكون تدريجي ,,
واذا كنت ابغى اسرع الظهور والاختفاء قليلا وسط التوقيت ماذا اعمل ؟
يعني مثلا يكون ظهوره واختفائه تدريجي مع التكرار 3 او 4 مرات مثلا وبعدها يصير اسرع في الـ 5 مرات التاليه
لنفس الجمله ,, فكيف اكتب الكود ؟؟
ايضا لو اردت ان اوقف ذلك التكرار في نصف توقيت الجمله ؟
او اقلل مقدار الشفافيه بعد توقيت نصف الجمله ؟
في أمان الله
Pirate king
11-12-2010, 12:55 PM
كايدي
شوفي هذي الصورة هنــــا (http://img257.imageshack.us/img257/5994/749pxvectorvideostandar.png)
[[ بهيج ]]
بهيج مالك إلا يدوي
شوف كتاب التأثيرات علشان تتضح الطريقة أفضل أو زور هذي (http://docs.aegisub.org/manual/ASS_Tags) الصفحة
mohbaboo
11-12-2010, 01:14 PM
pirate
أعانك الله ووفقك لما فيه الخير
وشد حيلك ^^
ـــــــــــــــــــــ
سؤال
قرأت أنه من الأفضل وضع أمر استدعاء ملف الترجمة بعد أمر تغيير الأبعاد
ما الفرق بين هذا الترتيب وبين إني أضعه قبل أمر تغيير الأبعاد؟
هل الاختلاف في حجم الترجمة أم وضوحها؟
أسأل لأنني أتذكر جربت الطريقتين ولم أرى فرقًا
Al-Braa
11-12-2010, 01:32 PM
الأخ بهيج، بالنسبة للطريقة الثانية ما تقدر تعدل عليها، ما معاك الا الطريقة اليدوية مثل ما قال الشنب باريت!
الأخ mohbaboo، لو وضعت أمر استدعاء (ملف الترجمة) قبل أمر (تغيير الابعاد) فبكذا نص الترجمة بتمطط (يكبر) مع الفيديو
وبتقل جودته لو كنت تحول من أبعاد صغيرة (SD) لكبيرة (HD) -وما اظن انك تسوي هالشيء- ، - يعني تخيل إنك تآخذ صورة صغيرة وتحاول تكبر فيها!
لكن لو حولت من أبعاد كبيرة (HD) لأبعاد صغيرة (SD) ما أظن بتفرق ولكن يفضل وضعه بعد أمر تغيير الأبعاد
mohbaboo
11-12-2010, 06:24 PM
السلام
الله يعينكم علي هاليومين
عندي فلم جودة عالية جدا وملف الصوت الخاص به بحجم 1 غيغا وحاوي باسم dts
انتجت الصوت لوحده بحجم أقل وفي الاعدادات جعلتها keep original channels
و keep original
بعد الانتاج الصوت ممتاز لكن حديث الشخصيات من السماعة اليسرى واليمنى لا يظهر منه الكلام
يعني الموسيقى والمؤثرات تمام ولكن الكلام من سماعة واحدة اللي عاليسار
ما الحل؟
صورة من الاعدادات
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/Untitled-8.png?t=1292081078
النينجا الغامض
11-12-2010, 10:19 PM
مرحبا شباب عندي سؤال لو سمحتم كمبيوتري يوجه بطء بتشغيل الفيديو بجودة hd لذا أريد أن أحولها إلى جودة sd هل توجد طريقة ؟؟؟
ahmdthebest
11-12-2010, 11:20 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أحتاج هذا الفلتر بالأفتر افكت :
http://img137.imageshack.us/img137/1336/84812479.png
أرجو الرد بأقصى سرعة
في أمان الله
`Coma
12-12-2010, 12:58 AM
1-لـو الفديو متوفر لـه جوده SD نزل أحسن لك
ولكن فيه طريقة ولكن بتعبك .. هي الإنتاج وتغير إبعادهـ ._. ولكن بـيطوووووووووول بمى أنك قلت جهازك مايدعم الـ HD أو ما يشغل الـ HD ببطء ما أقترح عليك الإنتاج
2- أو أنت مو مثبت حزم أكواد لتشغيل قويه ..:]~ وإعذرنا على الدوشه هاذي D:
`Coma
12-12-2010, 01:02 AM
Ahmed
تفـضـل ..هنـا (http://www.mediafire.com/?kfyjjyntjyz)
..لو كتبت بــ عمو Google.com كان لقيته xD فـي أول صفحه :]~
ElPsy
12-12-2010, 01:07 AM
السلام
الله يعينكم علي هاليومين
عندي فلم جودة عالية جدا وملف الصوت الخاص به بحجم 1 غيغا وحاوي باسم dts
انتجت الصوت لوحده بحجم أقل وفي الاعدادات جعلتها keep original channels
و keep original
بعد الانتاج الصوت ممتاز لكن حديث الشخصيات من السماعة اليسرى واليمنى لا يظهر منه الكلام
يعني الموسيقى والمؤثرات تمام ولكن الكلام من سماعة واحدة اللي عاليسار
ما الحل؟
صورة من الاعدادات
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/Untitled-8.png?t=1292081078
من الأفضل ألا تتعامل مع هذه الأصوات من خلال الـ NeroAacEnc/Decoder
جرب eac3to هذا دليل استخدامه بالانجليزي: http://en.wikibooks.org/wiki/Eac3to/How_to_Use
المعلومات التي أعطيتها غير كافية. لا أعلم تحديداً كم عدد القنوات وما إن كان الصوت لوسلس أو لا....
ما البيانات التي يعطيها الـ mediainfo ؟ عموماً، أعتقد أن الصوت5.1 DTS أو DTS-ES لذا من الأفضل أن تغيره إلى AC 3 أو5.1 FLAC حسب رأيي.
مرحبا شباب عندي سؤال لو سمحتم كمبيوتري يوجه بطء بتشغيل الفيديو بجودة hd لذا أريد أن أحولها إلى جودة sd هل توجد طريقة ؟؟؟
جرب غير الأبعاد في سركبت avs وافتحه بالـ mpc-hc.
`Coma
12-12-2010, 01:17 AM
الحين جات مشكلتي أنا ومحتاج لـها حل XD
انا جهازي وندوز7 ._. وأبي أنتج حلقة والراو MKV و لـقيت الدرس من الإخ P.K >>> هنـــا (http://www.msoms-anime.net/t143172.html)للإفادة :]~
هذا الـAVS
a=ffvideosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv")
b=ffaudiosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1)_Track2.ogg")
audiodub(a,b)
وهذه الصورة ..http://img829.imageshack.us/img829/3108/pingo.png
في إنتظار الإخوان
mohbaboo
12-12-2010, 01:24 AM
akkipuden
هذه معلومات إضافية
http://i918.photobucket.com/albums/ad21/SHPirate/Untitled-9.png?t=1292106198
بالنسبة للقنوات عددها 6 قبل الانتاج ونفس الشيء بعد الانتاج ولكن مشكلة المحادثات البشرية تغيرت
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــ
حسنًا
أنا قمت بتغيير القليل كتجربة
فبدلا من استخدام variable bit rate
استخدمت constant bit rate
وتعدلت المشكلة وأصبحت الأصوات سليمة
هل يعتبر هذا حل مناسب؟
Bheeg Kun
12-12-2010, 01:28 AM
Pirate king & Al-Braa
بالنسبة للكتاب قرأته كاملاً مسبقاً
وبدأت في رحلة من التجارب حتى بدأت اشعر بالدوار والصداع
وفي حالتي الصحيه الحاليه لست مستعداً لأجل ساعات وانا اقرا الكتاب وافكر واجرب دون فائده تذكر -_-
والذي ذكر فيه عن ما اريد هو هذا الكود :
\fade (<a1>, <a2>, <a3>, <t1>, <t2>, <t3>, <t4>)
جربت وحاولت لكن حركة الظهور والاختفاء لا يتكرر
بالنسبة للرابط الانجليزي > فلست جيداً في الانجليزيه حتى افهم منه شيء
ولا تتعبا انفسكما بوضع روابط للكتب عن هذا الشيء فقد فحصت الانترنت فحصاً وشاهدت كل ما هو موجود عن هذا الشيء ,,
البراء لم تعلق على الكود الذي وضعته ,, هل هو صحيح ام لا !!
اتمنى ان تخبراني مالذي تقصدانه بالطريقه اليدويه ؟؟
ما دام ليس لديكم القدره على شرح كود يحقق لي ما اريد ,, او شيء منه
انا لم اطلب ان تضعوا شيء جاهز ,,
بل ضعوا لي الاساس الذي اعتمد عليه > في الرياضيات لا يمكن ان تحل المعادلات دون ان تعرف قوانينها الرئيسيه التي يطبق عليها
ونفس الشيء هنا ..
ان كنتم لا تملكان الوقت لتشرحا لي ,, فلستما مجبورين > ان شاء الله اجد من يمنحني جزء من وقته اليسير ليشرح لي -__-
> وعذراً على الرد الغير جيد > لأني مستاء فعلاً
في أمان الله
ElPsy
12-12-2010, 01:44 AM
الحين جات مشكلتي أنا ومحتاج لـها حل XD
انا جهازي وندوز7 ._. وأبي أنتج حلقة والراو MKV و لـقيت الدرس من الإخ P.K >>> هنـــا (http://www.msoms-anime.net/t143172.html)للإفادة :]~
هذا الـAVS
a=ffvideosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv")
b=ffaudiosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1)_Track2.ogg")
audiodub(a,b)
وهذه الصورة ..http://img829.imageshack.us/img829/3108/pingo.png
في إنتظار الإخوان
جرب غير ترتيب أمر استدعاء الصوت والفيديو؛ يعني استدع الصوت أولا ثم الفيديو.
من دليل الفلتر :
A = FFAudioSource(X)
V = FFVideoSource(X)
AudioDub(V, A)
or use FFIndex().
FFIndex(X)
AudioDub(FFVideoSource(X), FFAudioSource(X
))
باتو-كن، أرجو أن ترد لي خبر حول نجاح العملية من عدمها. شخصيا لا أستعمل Win7
mohbaboo
إن كنت تود إنتاج الصوت دون التقليص من الجودة، أنتج بالبرنامج الذي أخبرتك عنه بصيغة AC 3 لأن صوت المصدر lossy.
مشكلة الـ NeroAacEnc أنه -حسب ما لاحظت- يعمل downmix للقنوات. ما أقترحه عليك:
انسخ الفلم والبرنامج في مجلد واحد
افتح الـ CLI:
- توجه إلى المجلد الذي يحتوي على البرنامج eac 3to والفلم
اكتب:
eac3to "input.mkv" 2: "output.AC3" -640سيينتج لك الصوت ...
إن لم يعجبك الصوت (يمكن تحصل مشكلة أن الديكودر الجيد لأصوات DTS ليس متوفرا بالمجان)، أنتج صوت lpcm (خام) ثم أنتج من صوت الـ lpcm
كل ما عليك فعله في هذه الحالة هو أن تغير AC 3 بـ lpcm في المرة الأولى ثم بـ AC 3 حين الانتاج من الخام.
"كنت أنوي شرح البرنامج على العموم لكن المشاغل...."
`Coma
12-12-2010, 02:13 AM
http://img51.imageshack.us/img51/7007/pingo2.png
عملت التغيـر مثل ما قلت ._." هذه المشكله إلي طلعت بعد
A=ffaudiosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1)_Track2.ogg")
V=ffvideosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv")
audiodub(A,V)
ElPsy
12-12-2010, 02:29 AM
إما أنك لم تحمل نسخة الفلتر المناسبة لجهازك
أو أن لديك خلل في الـ avisynth ربما إعادة تنصيبه تحل المشكلة بعد إعادة التشغيل
أو أن هذا bug في الفلتر (أستبعد هذا)
أو شيء لا أعلمه أنا.
اقتراحات: جرب استدعاء الصوت دون فصله عن الفيديو، يعني:
A=ffaudiosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv
")
V=ffvideosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv")
AudioDub(V, A)i
أو جرب :
FFIndex("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv")I
A=ffaudiosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv
")
V=ffvideosource("C:\Users\user\Desktop\[Naruto Shippuuden][409_189][GB-BIG5][H264 1280x720 AAC] (1).mkv")
AudioDub(V, A)i
EDIT
جرب تحذف بعض الرموز من أسماء الملفات (مثل الأقواس والمعقفا وهلم جراً...). اسم الملف غريب حقا، في الاسم AAC وفي الحاوية ogg ..
mohbaboo
12-12-2010, 02:47 AM
شكرا Akkipuden
مجال متطور نوعًا ما وجديد علي ربما أنتظر شرحك المفصل ^^
أسعدك الله
ــــــــــــــــــ
pato
هذه المشكلة تأتيني بعض الأحيان حينما أستخرج ملف الصوت بـ mkvmerge GUI
وتكون صيغته mkv أو استدعي الخام في البرنامج نفسه وأخرج الفيديو مع الصوت فقط دون الاضافات الأخرى وجرب
لذا أقوم باستخراج الصوت باداة MKVextract ويمشي الوضع تمام لأنه يستخرج الصوت بصيغته الأصلية
هل أنت متأكد ان صيغة الصوت عندك ogg
ما عندي دليل قاطع
ولكن لأنها الطريقة التي أتبعها عندي وتعمل دائمًا
ـــــــــــــــــ
في إحدى المرات لم تعمل معي فاستخدمت أمر DSS العادي واشتغل معي خصوصا مع خامات mkv
جربها
Al-Braa
12-12-2010, 06:20 AM
الأخ بهيج، اعتذر لاني لم اشرحها بالتفصيل (ظننت أنك تعرفها!)
مثال: عندي جملة تبدأ من أول الفيديو حتى الثانية 5، يعني مدة الجملة أو السطر هي 5 ثواني!
كود التحريك هو ( t ) وهو يستعمل الميلي ثانية أي ( 5*1000 = 5000 ) <- هذا الرقم بتحتاجه عندما تضبطها يدويًا،
تحت الفيديو على اليمين بجانب عدد الفريمات والثواني تحصل الميلي ثانية وهذا بيساعدك أكثر في عملك
قمت بتجربة لما اقصده!، قد توضح أكثر
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,{ \be1\alpha&HFF&\t(0,500,\alpha&H0&\t(500,1000,\alpha&HFF&\t(1000,1500,\alpha&H0&\t(1500,2000,\alpha&HFF&\t(2000,2500,\alpha&H0&\t(2500,3000,\alpha&HFF&\t(3000,3500,\alpha&H0&\t(3500,4000,\alpha&HFF&\t(4000,4500,\alpha&H0&\t(4500,5000,\alpha&HFF&)} Sniperانسخ السطر والصقه في الAegisub، بكذا اتمنى كل شيء واضح وأي استفسار حياك
Pirate king
12-12-2010, 06:31 AM
[[ بهيج ]]
روق يافتى ^_^
أشرب لك كباية شاهي أو فنجان قهوة
والله الشعب كله مضغوط أختبارات ومشاغل الله أعلم به
الصراحة الردود واضحة !
يعني تستخدم نفس الكود عدة مرات
يعني تكتب ممكن الكود 10 مرات او أكثر علشان توصل لما تريد
هذي تسمى الطريقة اليدوية لانك كتبت كل الأوامر
طبعاً متعبة لكنك ستحصل على ماتريد
_____
شوف يابهيج الأمر التي أوضعته وأقصد
\fade (<a1>, <a2>, <a3>, <t1>, <t2>, <t3>, <t4>)
هذا أخوي الأمر fad لكنه أدق وأوسع قليلاً
شوف عمل هذا الكود ..
a1= شفافية الإختفاء الأول ويكتب رقم مابين 0 - 255
حيث 0 الكلمة تكون ظاهرة و 255 تكون مختفية
a2=شفافية الإختفاء الوسط ومثل السابقة مابين 0 و 255 وعادة تكون 0
a3=شفافية الإختفاء النهائي ومثل السابق
t1=بداية ظهور التأثير مابين a1 , a2
t2=نهاية ظهور التأثير مابين a1 , a2
t3= بداية التأثير مابين a2 , a3
t4= نهاية التأثير مابين a2 , a4
طبق الكود هذا وراح تتضح الصورة أكثر
{\fade(255,0,224,0,500,2000,2200)}
أنت ماتريده بالضبط هو أنك تتحكم بشفافية جملة بوقت معين
أستخدم هذا الأمر
{\t(0,0,\alpha&H$$}
الصفرين الأوليين هما بداية ونهاية التأثير ويستخدم بالملي ثانية
$$ رقم مابين 0 و 255 حيث 0 الكملة ظاهرة و255 الكلمة مختفية
إن شاء الله موفق ولو عندك سؤال لا تتردد
لكن شوية مراعات لنا ^^"
ahmdthebest
12-12-2010, 04:34 PM
Ahmed
تفـضـل ..هنـا (http://www.mediafire.com/?kfyjjyntjyz)
..
لو كتبت بــ عمو Google.com كان لقيته xD فـي أول صفحه :]~
شكرا لك أخي
مشكلة أخرى : >>كثير أسئلة <<
عندما أفتح الفيديو لا تظهر الصورة فقط الصوت :
http://img3.imageshack.us/img3/7913/61788063.png
كيف يمكنني إظهار الصورة؟؟
وأعتذر على الأسئلة
في أمان الله
a.m.i
12-12-2010, 04:58 PM
ahmdthebest
اضغط على زر Caps Lock من لوحة المفاتيح وسيعمل معك الفديو بإذن الله ^^
السلام عليكم
كيف الاحوال
هذا اول رد لي هنا
^ يسوي دعايه لنفسه اخخخخخ ^
انا امشي وراء حكمة
اسال خبير ولا تسال فلان XD
شباب وش احسن برامج الانتاج
ولكم شكري
Pirate king
12-12-2010, 08:42 PM
سميد
وعليكم السلام ورحمة الله
شكراً لسؤالك .. انا بخير وصحة وعافية
هممم
أقدر أقولك أسم البرنامج وأنتهت الإجابة
لكن قررت إعطائك هذه (http://anime-desert.com/vb/showthread.php?t=3328) الصفحة لفائدتها
موفق
ALKOON
12-12-2010, 09:48 PM
];2751587'][همم النص يظهر تدريجي ويختفي لكن مو كامل شفافيه قليله جدا ويعود للظهور وينتهي > ولا يتكرر اكثر
];2751587']
اما الثاني ,, صحيح يتكرر ويختفي تدريجي لكنه يظهر بسرعه > يظهر بسرعه , يختفي تدريجيا , يظهر بسرعه , يختفي تدريجيا وهكذا
وانا ابغى في الظهور والاختفاء يكون تدريجي ,,
واذا كنت ابغى اسرع الظهور والاختفاء قليلا وسط التوقيت ماذا اعمل ؟
يعني مثلا يكون ظهوره واختفائه تدريجي مع التكرار 3 او 4 مرات مثلا وبعدها يصير اسرع في الـ 5 مرات التاليه
لنفس الجمله ,, فكيف اكتب الكود ؟؟
ايضا لو اردت ان اوقف ذلك التكرار في نصف توقيت الجمله ؟
او اقلل مقدار الشفافيه بعد توقيت نصف الجمله ؟
في أمان الله[/COLOR][/B]
أخي بهيج بخصوص سؤالك :
كل 1000 عبارة عن [ ثانيــه ] ~
فأذا أردت أن يظهر الجملة بالتدريج ويختفي بالتدريج [ طبعا هذا يعتمد على المدة الذي ستضعه ]
مثلا
ملاحظة : الثانية هو كل [ 1000 = 100% ] ~
100 = 10 جزء من الثانية وهو يعني 10 % من الثانية [ 1000 ]
200 = 200 جزء من الثانية وهو يعني 20 % من الثانية [1000]
300 = 300 جزء من الثانية وهو يعني 30 % من الثانية [1000]
وهكذا تواليت ....
مثال : اريد النص يختفي ويظهر يختفي ويظهر خلال كل 200 جزء من الثانية
وراح يكون بسرعه.. أما اذا اردت بشكل بطيء فضع 400 او 500 من الثانية ..
ولكن اعرف مدة توقيت الجميلة [ توقيت بدايته ونهايتة ]
مثلا اذا كان البداية والنهاية لتوقيت الجملة هو 5 ثوان
فإذا راح يكون [ 5000 ] = 5 ثوان
كما قلت كل 1000 هو ثااانية
الكود راح يكون كالتالي .. [ استخدم 250 وازيد عليه في كل مرحلة مع كود ( تي ) ]
{\alpha&H00&\t(0,250,\alpha&HFF&)\t(250,500,\alpha&H00&)\t(500,750,\alpha&HFF&)\t(750,1000,\alpha&H00&)\(1000,1250,\alpha&HFF&)\t(1250,1500,\alpha&H00&)\t(1500,1750,\alpha&HFF&)\t(1750,2000,\alpha&H00&)}
وهكذا تواليت ....
واذا اردت زيادة السرعة في الاختفاء والظهور في وسط [ التوقيت الكامل "5000" ] راح
نقوم بتقليل عدد الاجزاء مثلا 150 بدلا من 250 ..
آآخر توقيت كتبته هو 1750 + 150 = 1900 إذا راح اكمل الكود السابق بزيادة في العدد
في كل مرحلة فقط 150 درجة
{\t(1750,1900,\alpha&H&HFF&)\t(1900,2050,\alpha&H00&)\t
(2050,2200,\alpha&HFF)}
طبعا ( ألفا ) هو اخفاء للكلمة او النص بأكلمه [ الحود والظل واللون الأساسي ]
اما اذا اردت فقط اخفاء اللون الأساسي استبدل كلمة [ ألفا] بـ [1a] رقم واحد مع حرف أ
كود الأخفاء درجة اخفائة الاقصى هو 250 وهو يعني FF الاخفاء بشكل كامل
alpha&H%d&
قم باستبدال ( d% ) وضع بدله رقم من 0 حتى 99
او استبدله بـ أحرف مثل CC or d0 or AA or CA or AC
اذا اردت. راح اعمل كتيب صغير يعرّفلك اكواد الأخفاء وانواعها ^^
إن شاء الله يكون وضحت الطريقة ...
في حفظ الله
سميد
وعليكم السلام ورحمة الله
شكراً لسؤالك .. انا بخير وصحة وعافية
هممم
أقدر أقولك أسم البرنامج وأنتهت الإجابة
لكن قررت إعطائك هذه (http://anime-desert.com/vb/showthread.php?t=3328) الصفحة لفائدتها
موفق
هذا هو الاهم يا قميل
انا اللي لازم يشكرك يا حلاوه
طول عمرك مبدع مثل ما كنت من ذاك المكان
ويوم حجزت في موضوعك القديم اللي من المنتدى اللي بالي بالك XD
صح كان اول عمل لك
شكرا من صميم قلبي يا قميل
النينجا الغامض
13-12-2010, 12:29 AM
[QUOTE]لكن فيه طريقة ولكن بتعبك .. هي الإنتاج وتغير إبعادهـ ._. ولكن بـيطوووووووووول بمى أنك قلت جهازك مايدعم الـ HD أو ما يشغل الـ HD ببطء ما أقترح عليك الإنتاج
2- أو أنت مو مثبت حزم أكواد لتشغيل قويه ..:]~ وإعذرنا على الدوشه هاذي D:[/QUOTE
لا يوجد مشكلةمن ناحية الأنتاج لدي خبرة بسيطة جدا ولكن لا أعرف كيف أغير الأبعاد أتمنى تعلمي كيفية تغير الأبعاد
و ماهي المشغلات القوية ؟ التي يمكن أن تساعدني
ElPsy
13-12-2010, 01:17 AM
mohbaboo
ممكن مقطع من الصوت ؟ الشرح سيتأخر على الأغلب لأنني مشغول بشيء أهم الآن."
Narcon-sama
13-12-2010, 06:02 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عدت إليكم مع مشكلة جديدة أثناء تجريبي لفكرة جديدة أثناء عملي على ميجور
وهي أنني أردت إدراج فيديو في وسط الحلقة فقمت بالتالي
صنعت ثلاث ملفات avs
DirectShowSource("D:\Downloads\05.wmv", fps=29.970, audio=true, convertfps=true)
BilinearResize(1280,720)
afx=directshowsource("109AFX.avi")
insertsign(last,afx,23776,23936)
afx=directshowsource("Team LOGO109.avi")
insertsign(last,afx,00000,00193)
trim(0,11101)
converttoyv12()
changefps(23.976)
*
AVISource("C:\BBF\field.avi")
converttoyv12()
changefps(23.976)
DirectShowSource("D:\Downloads\05.wmv", fps=29.970, audio=true, convertfps=true)
BilinearResize(1280,720)
afx=directshowsource("109AFX.avi")
insertsign(last,afx,23776,23936)
afx=directshowsource("Team LOGO109.avi")
insertsign(last,afx,00000,00193)
trim(11102,44055)
converttoyv12()
changefps(23.976)
ثم دمجتها بهذه الطريقة
a=import("Part1.avs")
b=import("Part2.avs")
c=import("Part3.avs")
a+b+c
لكن المشكلة هي أنه عندما أردت تجريب السكريبت يقول لي أنك تدمج بين ملف له صوت وآخر بدون صوت*
كما في الصورة
http://img80.imageshack.us/img80/3305/13122010025555.png
هل هناك طريقة لإضافة صوت فارغ للفيديو الذي وضعته في الوسط لأنه بدون صوت فقط صورة متحركة
وشكرا مسبقا
Pirate king
13-12-2010, 07:08 AM
Narcon-sama
يامعلم شوف هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/t29916.html
+
أعتقد راح تواجه بالقص
أنت واضع أمر القص trim
قبل أمر تحويل الفريمات changefps
إضافة أستخدم هذا الفلتر
# الإنتاج بفلتر [FFM2] وبدون مشاكل بإذن الله مع الشرح [الحل النهائي]|- (http://www.msoms-anime.net/t143172.html)
هذا أفضل من فلتر directShowsource
ahmdthebest
13-12-2010, 04:41 PM
ahmdthebest
اضغط على زر Caps Lock من لوحة المفاتيح وسيعمل معك الفديو بإذن الله ^^
شكرا لك أختي
لكن الطريفة لك تنجح...
أنا لدي adobe after effect cs4
ولدي ويندوز 7 32 bit
هل يوجد cs5 لل 32 bit???
والأفتر الذي استعمله اوتيم في درسله أي نسخة ؟؟؟
في أمان الله
إنـــســـان
14-12-2010, 06:35 AM
ahmdthebest
اخي لا يوجد نسخة 32 بت من الافتر ايفيكت لنسخة الـ cs5
اما باقي اسئلتك فلا علم لي بها ان شاء الله تعثر على الجواب الشافي من احد الاخوة
في امان الله ...
Kaede
14-12-2010, 05:29 PM
الله يقويكم أخواني
أواجه مشكلة في الانتاج بالميجوي
اريد فقط اعادة انتاج حلقه
ومكتوب في ملف الافس امر الاستدعاء فقط
DirectShowSource("E:\new\19.mp4", fps=23.976, audio=true, convertfps=true)
مع ذلك عندما اقوم بفتح الملف عند الفيديو
تظهر لي هذه الشاشه الرماديه بدل مايظهر مشهد من الحلقه
http://img824.imageshack.us/img824/6870/86624033.png
وبعدما افتح ملف الصوت واختار الحجم يطلع لي كذا
http://img132.imageshack.us/img132/4504/85626070.png
واروح على ملف الترجمة والقى ان البرنامج اضاف هالسطر
ConvertToYV12()
بالتالي بعد كل هذا لمن اروح اقوم بعملية بدأ الانتاج فهي لا تعمل
يظهر لي ان البرنامج سيقوم بعملية الانتاج لكنه بطيئ وكأنه معلق او معطل لا يتحرك ابد
مالحال برايكم؟
كلها اعادة انتاج بسيطه مدري ليه معقدها البرنامج
بانتظاركم بشكل عاجل
اختكم كايدي
Pirate king
14-12-2010, 10:57 PM
Kaede
استخدمي هذه الطريقة
http://www.msoms-anime.net/t143172.html
بالمناسبة مسألة إضافة أمر ConvertToYV12() عادية جداً
والبرنامج توماتيك يضيفها بأخر الـavs
+
حاولي أثناء العمل ماتكوني مشغله برامج
يفضل بإختصار عند الإنتاج ترك الجهاز مثل ماتقول ياخذ راحته بالمعركة xD
بالتوفيق
Narcon-sama
15-12-2010, 05:26 PM
شكرا ملك القراصنة لقد تم حل المشكلة وآسف على عدم الرجوع إلى ذلك الموضوع قبل أن أستفسر هنا
.kakarot.
16-12-2010, 12:57 AM
الأن عندي حلقة نزلتها مترجمة وكل شيء تمام "لايوجد مشكلة" ولكن تم التعديل بإستخدام ملف AviSynth لعمل بعض الإضافات على الحلقة
الان عندما عدت إنتاجها ب VirtualDub أصبح الصوت يتأخر عن الترجمة ما هو الحل ؟؟
الصراحة حتى لوفتحت ملف AviSynth قبل إداخلها إلى VirtualDub حدثت هذه المشكلة ؟؟
الأن ما العمل ؟؟
ربما قد تقولوا لي أن ارى اسطر AviSynth لمعرفة الخلل ولكني اريد أن أصلحها ب VirtualDub اوVirtualDubMod لأنه قد صادفتني بعض الأحيان أني لما أنزل حلقة ما مترجمة يكون هناك أن الصوت يسبق الترجمة "مع العلم يكون الملف صالح عند غيري" ما الحل ؟؟
Moustafa_m
16-12-2010, 01:12 AM
.kakarot.
بص يالغالي أولًا :-
تحذف جميع الحزم التي لديك وتثبّـت هذه (http://www.cccp-project.net/) أو هذه (http://www.free-codecs.com/k_lite_codec_pack_download.htm)
ثانيــًا :-
الفيرشوال دبل برنامج قديم جدًا لذا أنصح أن تستخدم الميجومي
فهو البرنامج الأفضل في هذا المجال هذا شرح لهُ
هـُـــــــــــــــــــــــــــــــنــــا (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142&p=2065440&viewfull=1#post2065440)
وإذا واجهتك اي مشكله ضعها هنا وسيتم الرد عليك من قبلي أو من أي عضو آخر ~
بالتوفيق ..
Pirate king
16-12-2010, 07:38 PM
.kakarot.
إعمل اللي قالك عليه مصطفى مع الملاحظة أن تقوم بتثبت الحزمة الأولى لأنها افضل
+
عطني أوامر الـavs
hamzajg
17-12-2010, 12:07 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إن شاء الله تكونوا بخير
لقد واجهتني مشكلة مع برنامج الميغوي
بآعتبار أن هذا أول عمل لي
قمت بإدخال الفيديو ثم التر جمة
و عند ضغطي على زر َAuto Encode
يطلعلي هذه النافضة بتقول فما خطأ
http://images.msoms-anime.net/images/19295271319701161038.png
و هذا هو الكود
AVISource("C:\Users\Hamza\Documents\Any Video Converter\AVI\01 - An Open Door_xvid.avi", audio=true)
TextSub("C:\Users\Hamza\Desktop\Ninja Senshi Tobikage EP01.ass", 1)
Narcon-sama
17-12-2010, 12:23 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إن شاء الله تكونوا بخير
لقد واجهتني مشكلة مع برنامج الميغوي
بآعتبار أن هذا أول عمل لي
قمت بإدخال الفيديو ثم التر جمة
و عند ضغطي على زر َAuto Encode
يطلعلي هذه النافضة بتقول فما خطأ
http://images.msoms-anime.net/images/19295271319701161038.png
و هذا هو الكود
AVISource("C:\Users\Hamza\Documents\Any Video Converter\AVI\01 - An Open Door_xvid.avi", audio=true)
TextSub("C:\Users\Hamza\Desktop\Ninja Senshi Tobikage EP01.ass", 1)
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أولا عليك التأكد من وجود vsfilter في مجلد إضافات avisynth
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll
يمكنك تحميله من هنا
http://www.freecodecs.net/fc/VSFilter_20090624.zip
إذا لم يعمل عليك تغيير السكريبت ويصبح هكذا
AVISource("C:\Users\Hamza\Documents\Any Video Converter\AVI\01 - An Open Door_xvid.avi", audio=true)
LoadPlugin("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\VSFilter.dll")
Textsub("C:\Users\Hamza\Desktop\Ninja Senshi Tobikage EP01.ass")
hamzajg
17-12-2010, 01:29 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
مشكور أخي Nacon-sama
تم حل المشكلة
الكابتن قائد
17-12-2010, 04:22 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات
بجودة HD
ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!
أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه
علما بأن صيغة الملف كانت mp4
وجزاكم الله خيرا
فارس البرق
17-12-2010, 10:54 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات
بجودة HD
ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!
أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه
علما بأن صيغة الملف كانت mp4
وجزاكم الله خيرا
ارجو توضيح الرد
يعني ماذا تريد تفعل بالحلقة وشكرا
mohbaboo
17-12-2010, 11:54 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات
بجودة HD
ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!
أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه
علما بأن صيغة الملف كانت mp4
وجزاكم الله خيرا
وعليكم السلام
لا مشكلة لأنهم ينتجون حلقات الفلر الأخيرة بهذا الحجم فقط
ولكنها تعمل سليمة كسابقتها
Narcon-sama
17-12-2010, 01:45 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
حملت اليوم حلقة ناروتو من مكسات
بجودة HD
ولكن الحجم كان 140MB فقط!!!!!!!
أريد أن أعرف البرنامج الذي استخدمه
علما بأن صيغة الملف كانت mp4
وجزاكم الله خيرا
في برنامج MeGUI المستعمل عند الأغلبية يمكنك تحديد الحجم الذي تريد إنتاجه
وأظن أنهم لا يهتمون للجودة لذلك قاموا بتصغير الحجم أو لديهم شخص يملك حاسوب خارق يستطيع تحمل الظغط القوي
miss foshia
17-12-2010, 02:00 PM
السلام عليكم
من اين نحصل على ملفات الترجمة؟
انا ما عمري ترجمت بس الحين ودي اتعلم الترجمة
و اذا لم نحصل على ملف ترجمة لحلقة لن نستيع ترجمتها؟؟
إنـــســـان
17-12-2010, 02:49 PM
السلام عليكم
من اين نحصل على ملفات الترجمة؟
انا ما عمري ترجمت بس الحين ودي اتعلم الترجمة
و اذا لم نحصل على ملف ترجمة لحلقة لن نستيع ترجمتها؟؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
اختي هو بالعادة المترجمين يحملون حلقات الانمي المترجمة من اللغة اليابانية الى اللغة الانكليزية من قبل احد فرق الترجمة الانكليزية الخاصة بترجمة الانمي
وبعد ذلك يقومون بالترجمة من الانكليزي الى العربي
ويمكنكي تحميل انميات مترجمة انكليزي من هذا الموقع مثلاً
http://www.anime-sub.com/
هذا الموقع كمثال وليس للحصر حيث يوجد غيره الكثير
ويوجد طريقة اخرى وهي تحميل ملف الترجمة باللغة الانكليزية فقط بدون الحلقة وهنا يوجد ايضاً مواقع تعطي ملفات الترجمة باللغة الانكليزية لبعض الانميات ولكن لان تحصلي على كل ما تريدينه بهذه الطريقة
وهذا موقع لملفات الترجمة الانكليزية والعربية
http://www.master-anime.net
والموقع متوفر بالغتين العربية والانكليزية
كما يوجد طريقة اخرى وهي بتحميل حلقات لانمي مترجم باللغة الانكليزية بصيغة mkv وهذه الصيغة تتيح لكي استخراج ملف الترجمة باللغة الانكليزية والحصول على التوقيت والترجمة الانكليزية والراو بنفس الوقت
وهذا الامر تفعله بعض الفرق الاجنبية فقط وعلى شرط ان يكون الانتاج الخاص بهم سوفت وير فقط وليس هارد وير علماً ان الكايروكي غالباً سيكون هارد وير
^^" اتمنى ان اكون اجبت بما يفيد
وعلماً عليكي الحذر باختيار الانمي الذي تريدين ترجمته حيث بالسنين الاخيرة ازداد عدد الانميات السيئة اما بالفكرة او الملابس الغير مناسبة لديننا واخلاقنا
اخوكي من عوالم التقنيات سيد الظلال ...
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته
.: MiYuki :.
17-12-2010, 05:47 PM
COLOR=Plum]{ .. [/COLOR]السلآم ع‘ـليكم .. أخ‘ـوآني ع‘ـندي مشكلهـ مع‘ـقدهـ مآ لقيت لهآ ح‘ـل ><"
عندي حلقهـ بصيغة OGM .. تحتوي على التآلي :
1/ فيديو
2/ دبلجهـ إنجليزيهـ
3/ دبلجهـ يآبآنيهـ
4/ ملف ترجمهـ إنجليزي
أريد جعل الحلقهـ رآو بوآسطة برنآمج MkvToolnix وذلكـ بوضع علآمة صح على الفيديو + لدبلجهـ اليآبآنيهـ .. ثم أبدأ الإنتآج وينتهي بشكل نآجح .. ،
بعد الإنتآج تتحوّل الحلقهـ من صيغة OGM إلى Mkv ومآ عندي مشكلهـ في هذآ الشي ..
المشكلهـ هي إنو الصوت يُصبح متقدّم على الصورهـ بأجزآء من الثآنيهـ .. يعني تتكلّم الشخصيهـ قبل لآ يتحرّكـ فمّهآ ..
علماً إنو قبل الإنتآج بهذآ البرنآمج لمآ كآنت الحلقهـ الأصليهـ بصيغة OGM .. كآن الصوت مطآبق تمآماً مع الصورهـ ،،
فـ مآ هو سبب هذي المشكلهـ ?
إضآفةً إلى إني جرّبت فصل الصوت لوحدهـ والفيديو لوحدهـ .. ودمجهم بعد ذلكـ ببرنآمج إنتآج بوآسطة أوآمر avs .. إلآ إنو المشكلهـ تستمرّ بتأخّر الصوت عن الصورهـ ،،
هل لأح‘ـد عِلم بهذي المشكلهـ =( ؟
وأكوون لكم شآكرهـ ..
م‘ـيووكي .. ~
Pirate king
17-12-2010, 06:15 PM
.: MiYuki :.
ممكن رابط تحميل لهذا الفديو ؟
فارس البرق
17-12-2010, 06:29 PM
COLOR=Plum]{ .. [/COLOR]السلآم ع‘ـليكم .. أخ‘ـوآني ع‘ـندي مشكلهـ مع‘ـقدهـ مآ لقيت لهآ ح‘ـل ><"
عندي حلقهـ بصيغة OGM .. تحتوي على التآلي :
1/ فيديو
2/ دبلجهـ إنجليزيهـ
3/ دبلجهـ يآبآنيهـ
4/ ملف ترجمهـ إنجليزي
أريد جعل الحلقهـ رآو بوآسطة برنآمج MkvToolnix وذلكـ بوضع علآمة صح على الفيديو + لدبلجهـ اليآبآنيهـ .. ثم أبدأ الإنتآج وينتهي بشكل نآجح .. ،
بعد الإنتآج تتحوّل الحلقهـ من صيغة OGM إلى Mkv ومآ عندي مشكلهـ في هذآ الشي ..
المشكلهـ هي إنو الصوت يُصبح متقدّم على الصورهـ بأجزآء من الثآنيهـ .. يعني تتكلّم الشخصيهـ قبل لآ يتحرّكـ فمّهآ ..
علماً إنو قبل الإنتآج بهذآ البرنآمج لمآ كآنت الحلقهـ الأصليهـ بصيغة OGM .. كآن الصوت مطآبق تمآماً مع الصورهـ ،،
فـ مآ هو سبب هذي المشكلهـ ?
إضآفةً إلى إني جرّبت فصل الصوت لوحدهـ والفيديو لوحدهـ .. ودمجهم بعد ذلكـ ببرنآمج إنتآج بوآسطة أوآمر avs .. إلآ إنو المشكلهـ تستمرّ بتأخّر الصوت عن الصورهـ ،،
هل لأح‘ـد عِلم بهذي المشكلهـ =( ؟
وأكوون لكم شآكرهـ ..
م‘ـيووكي .. ~
استخدمي برنامج
MKVextractGUI
.: MiYuki :.
17-12-2010, 06:39 PM
أخوي Pirate King .. تفضّل هذآ رآبط تحميل الحلقهـ :
http://www.filesonic.com/file/16062497/[HL]Fushigi_Yuugi_Ep_10.ogm (http://www.filesonic.com/file/16062497/[HL)
أتمنى تقدر تلآقي لي حل بأسرع وقت .. وأكوون لكـ شآآكرهـ ><"
أخوي فآرس البرق .. رح أجرّب البرنآمج وأرد لكـ خبر ،،
يعطيكـ العآآفيهـ ،،
.: MiYuki :.
17-12-2010, 06:47 PM
أخوي فآرس البرق ،،
جرّبت البرنآمج لكن للأسف مآ نفع =(
Pirate king
17-12-2010, 08:32 PM
فارس البرق
this tool it's just for MKV files
.: MiYuki :.
أستخدمت أدة Mkvtoolnix إصدار 3.3.0 ولا لاحظة فرق بالصوت
إضافة أن الفديو فريماته نفسه بعد وقبل إستخدم الأداة
أعتقد ان العملية سليمة ^^"
هذا والله اعلم
mohbaboo
منور : )
.: MiYuki :.
17-12-2010, 08:42 PM
ممم .. الإصدآر اللي عندي 1.7.0 .. بأجرّب الإصدآر اللي عندكـ ،،
عموماً أنآ حليت المشكلهـ .. عن طريق تحويل الحلقهـ إلى صيغة AVI عن طريق برنآمج All to AVI وكآن الصوت مآشي تمآم مع الفيديو ،،
بأجرّب إصدآر أحدث من MkvToolnix وإن شآء اللهـ تنجح ..
لأني أتوقع الحل اللي لقيتهـ يضعف من جودة الفيديو ..
عِلماً بأني أعمل للجودهـ تحسين بإضآفة الفلآتر ،،
يعطيكـ العآفيهـ أخوي على المسآعدهـ ،،
جزآكـ اللهـ خير .. ~
mohbaboo
17-12-2010, 08:56 PM
mohbaboo
منور : )
النور نورك أخي
تصدق لأول مرة طلعت الترجمة عندي مقلوبة ومفصولة مع إني متأكد كل شيء تمام
بس اكتشفت إني عامل spacing بقيمة 1 في ملف الستايل
فرجعتها وانحلت الحمدلله
يعطيك العافية أخي
ممكن طريقة تركيب فلاتر Trapcodepluginforcs4
على برنامج Adobe After Effects CS4
بلييز ساعدوني ..
mohbaboo
18-12-2010, 01:40 AM
لدي سؤال في الإنتاج
في الخامات المأخوذة من دي في دي
أبعادها 720*480
لماذا بعد الإنتاج تظهر لي الجوانب سوداء من اليمين واليسار أو وقت عرض ملف الآفيسينث؟
هل في أوامر معينة لإلغاءها أم أتركها أفضل لأني في الإنتاج الحجم راح أقلصه للنصف تقريبًا من حجم الخام
Moustafa_m
18-12-2010, 03:28 AM
محبابوو
ادخل هنا
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=91463
هتلاقي شرح فيه لكيفية التخلص من الاشياء السوداء ~
بالتوفيق ..
فارس البرق
18-12-2010, 08:44 PM
this tool it's just for MKV files
نعم لأنه لن تستخرج الى من السوفت سب mkv >>>>>>>>>>>>>>>>>> في الحالات المتقدمة ستفصل من mp4 كما افعل احيانا >>>>>>>>>>>>>> بطلعة الروح + في حلقات نااااااااااااااااااااااااادرة جدا>>>>>>>>>>>>>>>>>> ركز على الألف
وستفصل الصوت والصورة في حال مشاكل ويندوز 7
ايضا برنامجك له فائدة رائعة انه ينتج سوفت سب
طيب بتقول لي ليش سوفت سب
لأن السوفت سب ما فائدته
انك تستطيع انتاج حلقة سوفت سب بنفس جودة الراو >>>>>>>>>>>>> اذا كان لديك FHD سيكون الوضع راائع
ولكن الهارد سب تختل الجودة قليلا <<<<<<<<<<<<<<<<< دقة بكل ما تعنيه الكلمة
وشكرا كان نقاشك رائع
Bheeg Kun
18-12-2010, 09:36 PM
هممم
عندي الافتر مو راضي يقبل استيراد فديو بصيغة mkv
هل يوجد اسكربت او طريقه تسمح له بالدخول ؟
او لا بد ان اقوم بتحويل الفديو الي صيغه اخرى ؟
في أمان الله
عاشقة آي
18-12-2010, 10:00 PM
];2758464']هممم
عندي الافتر مو راضي يقبل استيراد فديو بصيغة mkv
هل يوجد اسكربت او طريقه تسمح له بالدخول ؟
او لا بد ان اقوم بتحويل الفديو الي صيغه اخرى ؟
في أمان الله
أهلاً بهيج ساما
الأفتر أفكت على حد علمي لا يقبل صيغة الـ mkv .. عليك تحويل الصيغة إلى avi او mp4
.: MiYuki :.
18-12-2010, 11:19 PM
{ .. السلآم ع‘ـليكم .. ~
ح‘ـمّلت برنآمج MeGui إصدآر 0.3.5.0 وعملت التحديثآت واخترت البروفآيلآت وكل شي .. ،
ولمآ جيت أختآر بروفآيل منآسب للإنتآج .. اكتشفت إنو أغلب البروفآيلآت مختفيهـ !
مثل هذي الصورهـ :
http://img510.imageshack.us/img510/1259/profilesn.jpg
كيف أستعيد البروفآيلآت ومن وين أحصل عليهآ ؟
خآصةً بروفآيل Anime_Toons_XVID_HQ ..
أتمنى المسآعدهـ بأقرب وقت .. جداً مستعجلهـ ،،
وأكوون لكم شآكرهـ ..
م‘ـيووكي .. ~
Pirate king
18-12-2010, 11:33 PM
فارس البرق
أهلا بمروركـ
كنت أقصد أداة MKVextractGUI
فهي لا تقبل غير صيغة MKV
لكن اداة mkvmerge GUI تقبل صيغة Mp4
فقط للتوضيح وقم بالتجربة لتتضح اكثر
[[ بهيج ]]
عدة نصائح تجاهلها إن أردت
1- قم بإنتاج الجزء المراد محاكاته وأخرجه بصيغة mp4
2- أو أنتج الملف كاملاً وقلل حجمه وجودته " على حسب عملك لو كنت ماتهتم للجودة " وأنتجه كذلك بصيغة mp4
3- إذا أردت إنتاج ملف الـmkv لإدخاله بالافتر فتأكد من نقطة الفريمات
بالتوفيق بهيج
.: MiYuki :.
هممم
نجرب طريقة
حملي هذه البروفايلات
http://www.mediafire.com/?b47h651m44emw13
ضعيها بهذا المسار
C:\Program Files\MeGUI\allprofiles\x264
وجربي
THE-KING
18-12-2010, 11:48 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...~~
أهلا معشر مسومس الكرام ...~~
أحببت سؤالكم بخصوص شيء متعلق بالكارا ...
انا صانع كارا بالأفتر .....
لكن هل صناعتها بالإيجي سب صعبة ؟ ....لأنني أود العمل بالإيجي سب بالنسبة للكارا....~~
وهل من الممكن إعطائي دروس للكارا بالإيجي سب ....طبعا لا أقصد توقيته ...بل التأثيرات التي تطرأ عليه ....~~
Pirate king
19-12-2010, 12:01 AM
THE-KING
عن تجربة خفيفة بالكارا
الكارا بالـAegisub هي عباراة عن كتابة سطور وتأثيرات ورسم أشكال .. إلخ
أم بالأفتر عبارة عن فلاتر وتوقيت وليرات
أعتقد هكذا ان الكارا صعبة قليلاً بالإيجي سب
بخصوص الدروس شوف اليوتيوب وقوقل
مع الملاحظة أن تكتب بالإنجليزية عندما تبحث
Bheeg Kun
19-12-2010, 12:49 AM
عاشقة آي
&
Pirate king
شكراً لكما .. خلاص باحول المقطع لـ mp4 وادخله
همم لدي استفسار ,, بخصوص ان اردت ان انتجت سفت سوب > ترجمه مرفقه
ولدي مقطع فيه بعض الوحات اريد ان تكون هارد سفت ملصقه
ماهي الاوامر التي اكتبها او ما هي الطريقه التي اقوم بها ؟؟ في الميجوي
في أمان الله
.: MiYuki :.
19-12-2010, 01:45 AM
Pirate King ..
حمّلت البروفآيلآت ونجحت الطريقهـ ..
عن جد يعطييكـ العآآفيهـ ^.^
جزآكـ اللهـ خيير .. مآ قصررت .. ~
DoCToR MEDO
19-12-2010, 02:28 AM
بهيج
راجع هذين الموضوعين , كلاهما يحتوي على فقرة >>كيفية الانتاج<<
http://www.msoms-anime.net/t145417.html
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=143925&page=1
بالتوفيق~
Moustafa_m
19-12-2010, 02:37 AM
بهيج
كأنك تنتج انتاج هارد سب كامل يعني لو كان معمول بالأفتر ادخل هنا
http://www.msoms-anime.net/t88260.html
ولو كان معمول بالإيجي سب ضيفه كملف ترجمه
وهذا موضوع لتعلم الانتاج
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142&p=2065440&viewfull=1#post2065440
وبانتظارك ..
Bheeg Kun
19-12-2010, 07:26 AM
طيب قرأت المواضيع
يبقى كتابة الامر الذي يجعل الترجمه مرفقه ,,
مصطفى انا اريد ان انتج سوفت سب ,, ولكن مقطع محاكاة الشعار والوحات فيه وبعضها التي عملتها بالايجي سوب
اريد ان اجعلها مدمجه مع الحلقه
ترجمة النص والحوار فقط هي التي اريدها ان اكون مرفقه
ما السبيل لذلك ؟
ايضا بخصوص تحويل المقطع من mkv الى mp4
المقطع صار لما ادخله للافتر تظهر الكثير من المربعات ,, وكانه ذو جوده منخفضه :
http://i283.photobucket.com/albums/kk313/bheeg/sd.jpg
> مع اني لما افتحته عادي يكون صافي تماما بنفس جودة الاصل
فما المشكله ؟ هل لأن انضغط اكثر من الآزم او ؟
ما الاعدادات التي اقوم بها حتى انتجه ويدخل في الافتر ويعرضه بدون تلك الشوائب
> مع العلم الاعدادات الي نفذتها الآن هي التي في موضوع رونقة في هذا القسم :
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=135770
في أمان الله
فارس البرق
19-12-2010, 10:43 AM
بهيج
حول بواسطة برنامج Format Factory
ملك القراصنة
اداة MKVexractGUI لا تقبل سوى MKV اذا تبى تتأكد حمل الأداة وجرب
Pirate king
19-12-2010, 11:32 AM
[[ بهيج ]]
أنصحك تدخل الميرك وتسأل سايس او ديمو كد وماراح يقصرون معاك
بالنسبة للإنتاج
مايحتاج كل هذه العدة والتعديلات *__*
http://www.msoms-anime.net/t143172.html
أنتج بهذا الفلتر وأي بروفايل يمشي
" أنت بدك فقط تعمل على الفلم "
واهم شي يكون توقيت وفريماته سليمة علشان ماتبلش بالإنتاج النهائي
فارس البرق
ياعزيزي أنت ركزت على اللي أنا كاتب ؟
كنت أقصد أداة MKVextractGUI
فهي لا تقبل غير صيغة MKV
^__^
Bheeg Kun
20-12-2010, 01:58 PM
فارس البرق
حملت البرنامج وحولت الفديو ..
وادخلته للافتر لكنه هذه المره يظهر سواد كامل على كل اجزاء ووقت المقطع
Pirate king
قرأت الموضوع وحملت الفلتر واستخرجت الفديو كما في الدرس
لكن اناتج طلع بجوده سيئه .. واعتقد انه حصل خطأ اثناء الاستخراج
المفكره الي تخرج معه كان مكتوب فيها :
Error: Unrecognized command line option ''.
ما اعرف ايش السبب .
بالنسبة للميرك .. بادخله ان شاء الله
وحسب ما رأيت من بعض انتاجات الاعضاء لصيغة mp4 البعض منها يشتغل تمام في الافتر
فاعتقد ان العله في الاعدادات في الميجوي
> قاعد اعمل تجارب الآن وان شاء الله اوصل لنتيجه
تعديل ,,
خلاص وصلت للتعديل المناسب في الاعدادات ,, شكراً جميعا ^^
العله كلها من هذا :
http://images.msoms-anime.net/images/96222080861427038765.jpg
بس سؤال سريع ، اش وظيفته هذا ؟ اش يصير اذا وديته لليمين او اليسار ؟
> انا وديته لليسار قبل الاخير وضبط معاي
في أمان الله
M.D LUFFY
20-12-2010, 02:44 PM
اخوي al-braa اتبعت خطواتك هذي :
kokot
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لاتقلق هذه من ابسط المشكلات حتى انا وقعت فيها سابقاً XD
بعد ماتنتهي من جميع شغلاتك في الـ Aegisub روح لـ File ومنه لـ Export subtitle
ستظهر نافذة لاتخاف :D امم من خانة الـ Encoding غير الترميز لـ UTF-16 واضغط زر Export
then save your file to any place
(اوو سوري اقوي اللغة قليل) , بعدها احفظ الملف في اي مكان وانتهى
بالتوفيق
لكن انا اذي جيت اضغط على File مالقيت Export subtitle لقيت اكسبورت بس وسهم ولم ضغطت على السهم جتني قائمة لكن مافيها subtitle فياليت تشوفلي حل تكفى
عــمــر
20-12-2010, 04:09 PM
السلام عليكم
بدي هذا الخط لو سمحتوا
http://mail.runnet.sy/users/almalek@runnet.sy/Pictures/sample.png
Moustafa_m
20-12-2010, 04:34 PM
بهيج
هذه تسرع عملية الإنتاج اذا وديتها للشمال الإنتاج سيكون أسرع والجوده ليست جيده
وإذا وديتها لليمين الإنتاج هيبطء والجوده هتكون عاليه .. بما أنك هتعمل عليه أفتر والجوده غير مهمه وديها للشمال ..
أم دي لوفي ..
عملت الشرح لك بالصور Icon030
1
http://images.msoms-anime.net/images/23806710316287656444.png
2
http://images.msoms-anime.net/images/40882969583284258969.png
واستخدم اصدار حديث للإيجي سب ..
وبالتوفيق ..
Bheeg Kun
20-12-2010, 06:42 PM
Moustafa_m
شكراً على المعلومه ^^
همم الآن ظهرت مشكله الامر الخاص بمقطع الافتر :
insertsign(last,afx,x,x)
كتبت الكود هكذا :
DirectShowSource("C:\Documents and Settings\الكل\My Documents\My Videos\33\111-muxed.mkv",fps=23.976,convertfps=true)
afx=directshowsource("C:\Documents and Settings\الكل\My Documents\My Videos\33\111-muxed.avi")
insertsign(last,afx,6305,6597)
مع العلم ,, الفديو الاصلي > كامل > اكثر من ساعه
اما مقطع الشعار فهو جزء يسير لعدة ثواني ,,
اثناء عرض الملف بمشغل الفديو ::
http://images.msoms-anime.net/images/32082114242513029138.jpg
هل السبب لان المقطع الاصلي اطول من مقطع الافتر ؟
> يعني لازم اقص مقطع الافتر من الحلقه .
ثم انتج مقطع الافتر على مقطع اللوحه > الي قصيته
ومن ثم مرة اخرى انتج واضع اوامر الفقره : •°.| ثلاثة عشر : طريقة دمج مقطعين مختلفين تماماً |.°• من هذا الموضوع :
http://www.msoms-anime.net/t29916.html
؟؟؟ > مشوار -__-
مافش كود اكتبه من اول مره انتاج اضع جميع مقاطع الافتر الي عملتها واحدد اوقات ظهورها واختفائها وانتجها معا مع الحلقه مره واحد ؟؟
في أمان الله
Moustafa_m
20-12-2010, 06:56 PM
بهيج
أولًا سطب هذه
للتحميل Lagarith lossless codec
http://www.freecodecs.net/fc/Lagarith_1320.zip
ثانيــًا
حمل فلتر Insertsign من هنا
http://download1079.mediafire.com/r5jsnymoj4xg/55vg5765yd46ycg/insertsign.rar
وضيفه بهذا المسار
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
وانتج بعد كدا
بالتوفيق ..
Bheeg Kun
20-12-2010, 07:06 PM
Lagarith lossless codec
> محمله مسبقا
فلتر Insertsign
> حملته وركبته ,,
ايضا تظهر لي نفس الجمله في الصوره الماضيه بعد كتابة الاوامر
في أمان الله
Moustafa_m
20-12-2010, 07:07 PM
وبهيج يفضل عدم وضع مجلد مسمي بالعربي في المسار تبع الفيديو
غيره الي انجلزي او ارقام .. ^_^" .. !
Moustafa_m
20-12-2010, 07:11 PM
و أعد تسطيب الافز ..
بالانتظار ..
Bheeg Kun
20-12-2010, 07:25 PM
مصطفى ,, ما اعتقد له علاقه > في شرح دراغون ماريو عن لوحات الافتر المقاطع حاطها في ملف اسمه بالعربي وعادي اكمل الانتاج
تعديل > نقلته لملف غير عربي ونفس الخطأ يظهر
ايضا الافز ماله دخل وكل شيء فيه سليم ,,
تعديل ثاني ,, حلت المشكله بمساعدة سايس ^^
اضفت هذا الامر :
import("C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins\insertsign.avsi")
في أمان الله
M.D LUFFY
20-12-2010, 10:09 PM
مشكووور يالغالي على الشرح لكن طلعت لي مشكلة ثاني :(
الا وهي اني مالقيت كود x264 لذلك بحثت عنه وحملته واذا جيت احط اوكي ماتجيني القائمة اللي احدد منها الجودة فيااااليت تساعدوني لانها اخر خطوة خلااص
file:///C:/Users/a/AppData/Local/Temp/moz-screenshot.pngfile:///C:/Users/a/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.pngfile:///C:/Users/a/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-2.png
reem@
21-12-2010, 03:26 PM
السلام عليكم
بصراحه ما ادري اذا كان سؤالى في المكان الصحيح
ارغب بتنزيل برامج الترجمه و برنامج After Effects
لكن الجهاز مايتحمل فيه طريقه من خلالها اقدر انزلها
الان الجهاز مامضي عليه سوى اشهر وما عندي استعداد اشتري واحد ثاني ؟؟؟
Pirate king
21-12-2010, 04:30 PM
M.D.Luffy
ثبت هذي الحزمة
http://cccp.sohipitmhz.com/Combined-Community-Codec-Pack-2010-10-10.exe
reem@
أغلب برامج الترجمة تعمل بكل أنواع الأجهزة
ماعدا مجموعة adobe يحتاج جهاز قوي قليلاً لتشغيله
طيب نبغى نشوف مواصفات جهازك
أدخلي هذا الرابط
http://www.filehippo.com/download_speccy
يمين فيه مربع اخضر اضغطي عليه
راح يطلع لك تحميل برنامج حمليه وثبتيه
بعدها دبل كلك على ايقونة البرنامج
ثواني وراح تظهر مواصفات جهازكـ
أعطينا صورة صورة لو سمحتي منه
M.D LUFFY
21-12-2010, 05:46 PM
والله يعجز لساني عن شكركم لكن كل ماتقدمت في الترجمة تظهر لي مشكلة جديدة تقف أمامي وهذي ممكن أسوء مشكلة آلآ وهي
آنآ حبيت أستخدم ملفات mkv في الترجمة وانتج الحلقة بواسطة برنامج ميجوي لكن المشكلة اذا جيت احط السكرب يجيني هذا الكلام اللي قآآآآآآآآآآهرني
http://up.arab-x.com/Dec10/SbR42759.gif (http://up.arab-x.com/)
فيآآآآآآآآليت تساعدوني
Pirate king
21-12-2010, 06:01 PM
لوفي
الصورة مو واضحة
ياليت ترفعها على هذا الموقع وتعطيني الدايركت لنك
http://imageshack.us/
M.D LUFFY
21-12-2010, 06:15 PM
هذا هو الدايركت لنك يالغالي
http://img257.imageshack.us/img257/8000/gmrup12852597752.gif
فارس البرق
21-12-2010, 06:19 PM
لوفي
خطأ في ملف avs
ضع ملف avs هنا
M.D LUFFY
21-12-2010, 06:36 PM
آخووي فارس البرق ماطلع شيء ؟
Pirate king
21-12-2010, 06:37 PM
ليه الصورة صغيرة *__________*"
لا تعدل بحجم الصورة عطني الصورة بحجمها الطبيعي
M.D LUFFY
21-12-2010, 06:45 PM
ماعدلت اي شيء اخووي
M.D LUFFY
21-12-2010, 06:48 PM
بليييييز شباب شوفولي حل بسرررعه
Pirate king
21-12-2010, 06:54 PM
طيب عطني ملف الـavs
فارس البرق
21-12-2010, 06:54 PM
لوفي انسخ ما في ملف avs وضعه هنا
M.D LUFFY
21-12-2010, 07:02 PM
LoadPlugin("c:\animeiat_workshop\config\VSFilter.dll")
DirectShowSource("c:\animeiat_workshop\ep1\animeiat_com_mkv_tutorial .mkv", fps=23.98, convertfps=true)
LoadVirtualDubPlugin("c:\animeiat_workshop\config\Logo.vdf","animeiat")
converttorgb32()
animeiat(5, 7, 255, 2, 0, 0, 255, 0, "c:\animeiat_workshop\config\abs_animeiat_logo.bmp", 0, 1, 99000, 0, 40, 0, 0)
converttoyv12()
TextSub("c:\animeiat_workshop\ep1\animeiat_12.ass")
هذا هو
فارس البرق
21-12-2010, 07:44 PM
لوفي
تقدر تصور لي الرسالة لوحدها وتحطها>>>>>>> ماشاء الله فصحة هههههه
+
تقدر تنتج mkv soft sub
راجع هذا الموضوع
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142299&page=1 (http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=142299&page=1)
اذكرك اذا ماتبى تنتج soft sub صور لي الرسالة وضعها هنا وآسف ان اطلت عليك
reem@
21-12-2010, 08:36 PM
مرحبا اخواني ..
هذه الصوره ..
وان شاء الله اقدر انزلها ..
والله يجزاكم خير على الرد ...
http://images.msoms-anime.net/images/50935256508899662590.png
hamzajg
21-12-2010, 09:20 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
عندي طلب صغير
أريد بعض الشعارات للمنتدى
جوزيتم خير الجزاء
قرونفل
22-12-2010, 01:33 AM
[
{ .. السلآم ع‘ـليكم .. ~
ح‘ـمّلت برنآمج MeGui إصدآر 0.3.5.0 وعملت التحديثآت واخترت البروفآيلآت وكل شي .. ،
ولمآ جيت أختآر بروفآيل منآسب للإنتآج .. اكتشفت إنو أغلب البروفآيلآت مختفيهـ !
مثل هذي الصورهـ :
http://img510.imageshack.us/img510/1259/profilesn.jpg
كيف أستعيد البروفآيلآت ومن وين أحصل عليهآ ؟
خآصةً بروفآيل Anime_Toons_XVID_HQ ..
أتمنى المسآعدهـ بأقرب وقت .. جداً مستعجلهـ ،،
وأكوون لكم شآكرهـ ..
م‘ـيووكي .. ~
[/FONT][/SIZE]
Pirate king
22-12-2010, 02:25 AM
M.D LUFFY
طيب ركز معي كويس ياعزيزي
قم بأستدعاء الفديو بهذا الفلتر
http://www.msoms-anime.net/t143172.html
بعدها قم بأستخدام هذه الطريقة بأدراج الشعار
http://www.msoms-anime.net/t118286.html
وإن شاء الله الأمور راح تكون تمام
reem@
جهازك كوبيس ببرنامج الـaegisub
وهو أهم برنامج بالإنيمي
لكن الأفتر فكت راح يكون متعب تشغيله وومكن مايشتغل
hamzajg
ابشر
هذا الموجود عندي
http://img704.imageshack.us/img704/7106/msomslanime.jpg
بس أرجوك لا تطلب بالأسلوب هذا XD
قرونفل
بما انك اقتبست رد الأخت
فشاهد الحل الذي وضعته لها
reem@
22-12-2010, 04:08 AM
الله يجزاك خير اخي ..
aegisub هذا البرنامج راح يفيدني لاحاله او فيه برامج اخري
ممكن معلومات سريعه عن هذا البرنامج يفيد في ايش اذا تعلمت هذا البرنامج ان شاء الله راح اصير مترجمه بعد فتره طويله طبعاً لان موكل شيئ يصير بسرعه ؟
الله يعطيك العافيه ويوفقك الله لما يحبه ويرضاه ..
Pirate king
22-12-2010, 04:39 AM
ريم
أدخلي هنـا
http://www.msoms-anime.net/t112142.html
برنامج الـaegisub
برنامج عن طريقه تعملي اشياء كثيرة جداً
إضافة لسهولة إستخدامه
يمكن عن طريق البرنامج
توقيت اسطر الترجمة
عمل إستايل للأسطر " يعني إختيار الخط واللون والحدود والظل .. وغيرها "
يمكن إضافة التأثيرات للأسطر مثل ظهور وإختفاء الكلمة ودوران الكلمة وغيرها الكثير ..
" يوجد كتاب بهذا القسم لشرح الأكواد لا أعلم اين يقع حالياً "
إضافة لصنع لوحات بسيطة للملاحظات
والكثير يمكن عمله بالبرنامج
بس شوية جهد وخلال اسبوع بالكثير وأنت قادرة على العمل على البرنامج بكل سلاسة
بالتوفيق
reem@
22-12-2010, 04:47 AM
الله يجزاك خير
موفق...
تروكي
22-12-2010, 09:28 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحدث معي مشكله لمى أقتح أحد ملفات الترجمة بالايجي سب
وهذه صورة موضحة لتحليل المشكلة
http://images.msoms-anime.net/images/91125699225385246542.jpg
وهذه صورة أخرى عندما أقوم بفتح الملف عن طريق المفكرة
http://images.msoms-anime.net/images/76686354990541756416.jpg
Moustafa_m
22-12-2010, 04:08 PM
....
hamzajg
هلا يا الغالي هذا هو شعار المنتدي
http://images.msoms-anime.net/images/86136498175349858194.png
بالتوفيق ..
تروكي
هلا بالمحشش الكبير ياااه تروكي حمل الإصدار الحديث من الإيجي سب
من هنا
http://www.aegisub.org/
وبالتوفيق ..
...
hamzajg
22-12-2010, 04:15 PM
....
hamzajg
هلا يا الغالي هذا هو شعار المنتدي
http://images.msoms-anime.net/images/86136498175349858194.png
بالتوفيق ..
AREGATO GOSAYMAS
يا صاحبي
22-12-2010, 07:04 PM
السلام عليكم
لو سمحتوا أبغى جميع الأدوات اللي بحتاجها لجعل المقاطع ذات حاوية mkv راو
والبرامج اللتي سأحتاجها لجعل الترجمة سوفت سوب
أرجو أني لم أثقل عليكم بالطلب
Moustafa_m
22-12-2010, 07:12 PM
..
يا صاحبي
مرحبًا حبيبي هي أداة واحده يمكنك تحميلها من هنا
وهذا شرح لكيفية استخدامها >> اتجه إلي السوفت سب
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142&p=2065440&viewfull=1#post2065440
بالتوفيق ..
..
عــمــر
22-12-2010, 11:35 PM
السلام عليكم
بدي هذا الخط لو سمحتوا
http://mail.runnet.sy/users/almalek@runnet.sy/Pictures/sample.png
يا صاحبي
24-12-2010, 04:36 AM
شكرًا لك مصطفى سينباي
وصدقني الأيام القادمة بأطفشك بإستفساراتي
وآسف على الرد المتأخر
ممكن طريقة تركيب فلاتر Trapcodepluginforcs4
على برنامج Adobe After Effects CS4
انشاء الله طلبي مو صعب عليكم ..
ahmdthebest
24-12-2010, 12:59 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد الخط الذي يستعمله فريق mct في الترجمة
والخط الذي يستعمله فريق mnt في الترجمة
(ترجمة كونان وناروتو )
وأريد خط hassob
في أمان الله
mohbaboo
24-12-2010, 02:32 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أريد الخط الذي يستعمله فريق mct في الترجمة
والخط الذي يستعمله فريق mnt في الترجمة
(ترجمة كونان وناروتو )
وأريد خط hassob
في أمان الله
وعليكم السلام
تفضل الخطين
mct Hasoob و mnt Hacen Liner XXL
http://www.mediafire.com/?u7shd9kdiwshm43
Assassin2112
24-12-2010, 03:02 PM
السلام عليكم
سؤالي هو كيف اضيف تأثيراً نصي الى عدد من الاسطر دون ان
اضطر الى اضافة التأثير سطر سطر ؟
........................
وشكراً
ALKOON
24-12-2010, 03:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تحدث معي مشكله لمى أقتح أحد ملفات الترجمة بالايجي سب
وهذه صورة موضحة لتحليل المشكلة
http://images.msoms-anime.net/images/91125699225385246542.jpg
وهذه صورة أخرى عندما أقوم بفتح الملف عن طريق المفكرة
http://images.msoms-anime.net/images/76686354990541756416.jpg
تروكي .. صيغة ملف الترجمة الذي لديك هو srt ..وهو صيغة
لايدعمه برنامج الايجي سب لذلك علىيك تحويل صيغة الملف الى ass
عن طريق برنامج قديم جدا اسمه subtitle workshop
ALKOON
24-12-2010, 03:11 PM
السلام عليكم
سؤالي هو كيف اضيف تأثيراً نصي الى عدد من الاسطر دون ان
اضطر الى اضافة التأثير سطر سطر ؟
........................
وشكراً
اممممممم لا يوجد هذا الخاصية ببرنامج الايجي سب ..
لذلك انا قمت بعمل سكربت للايجي سب يتيج لك اضافة اية اكواد ( لعمل التأثيرات ) على السطر الذي تريده
بدون ان تقوم بوضعه في كل مره سطر وسطر ..
راح اضع السكربت غدا ان شاء الله ^^
ahmdthebest
24-12-2010, 03:23 PM
وعليكم السلام
تفضل الخطين
mct Hasoob و mnt Hacen Liner XXL http://www.mediafire.com/?u7shd9kdiwshm43
شكرا لك أخي
جزاك الله كل خير
حللت لي مشكلة كبيرة في الخط
في أمان الله
ElPsy
24-12-2010, 06:33 PM
تروكي .. صيغة ملف الترجمة الذي لديك هو srt ..وهو صيغة
لايدعمه برنامج الايجي سب لذلك علىيك تحويل صيغة الملف الى ass
عن طريق برنامج قديم جدا اسمه subtitle workshop
غير صحيح، الإيجي يدعم صيغة srt
على الأقل النسخة التي لدي وما بعدها:)
يمكن حفظ الملف بصيغة ass بواسطة save as
rockymagnum
24-12-2010, 09:41 PM
السلام عليكم
للخبراء..
أنا صنعت إنترو بالأفتر لكي اضيفه للحلقه التي اريد ترجمتها مع العلم ان خام الحلقه mkv
واستخدمت اوامر الـ avs لدمج الإنترو مع الفيديو الخام
a+b
طبعاً أنتم تعرفونها
a=import("D:\191\1.avs")
b=import("D:\191\2.avs")
a+b
الميجوي أرسل لي رسالة خطأ وهي
أن الصيغ مختلفه
فقمت بتحويل صيغة الإنترو الى mkv ايضاً
فقال لي رسالة خطأ
أن معدل الفريمات ليس متساوي.. فقمت بتحويل معدل فريمات الإنترو مثل الحلقة الخام ... لاحظوا أنا أحول الإنترو ولا أالعب بالخام حتى لا تنقص الجودة
وايضاً جعلت الإبعاد متساويه والفريمات والصيغه متساويه
فقال لي رسالة خطأ
وهي
videos format don't match
ماذا افعل ؟ مع انني جعلت كل شئ فيهما متساوي..
و لا اريد أن يرد علي أحد ويقول لي استخدم برامج الدمج ...لأنها تقل الجودة
فما الحل لإضافة إنترو للحلقة ؟ مثال : مثل vb3rb
أطلب المساعده من أكبر منتدى لتعلم الترجمه ..
شكراً
Pirate king
24-12-2010, 10:42 PM
rockymagnum
أدخل لهذا الموضوع
وستجد ضالتك واكثر
http://www.msoms-anime.net/t29916.html
A.Said
25-12-2010, 04:19 AM
السلام عليكم
عندي سؤال يخص الافتر أفكت مع العلم اني مبتدئ فيه فتحملني شوية
أنا اريد ان اضع تأثير على كلمة معينة في الترجمة فباستدعي ملف الترجمة باستخدام السكريبت المخصص
المفروض بعد ما انتهي من وضع التأثير على الكلمة أو الضربة احفظ ملف الترجمة ازاي ؟؟؟
ولا المفروض أني استدعي الحلقة في البرنامج وانتج الاثنين باستخدام Render
وأظن الحل ده خطأ لأن الحلقة حجمها كبير وكمان أظن ان مفيش حاجة اسمها انتج ببرنامج الافتر
اتمني ان اجد الحل هنا ومنتظر الرد
Pirate king
25-12-2010, 05:37 AM
A.Said
مايحتاج كل الشغل ^^
حركة بسيطة فقط وتقدر تعملها بعدة طرق
مثلاً :
1- قص المقطع المراد وضع الكلمة فيه
2- تضع المقطع هذا بالأفتر وتكتب الكلمة بالأفتر وتضع التأثير المطلوب
أو عن طريق الفوتشوب تكتب الكلمة ثم تحفظ الملف ثم تطلبها بالأفتر وتعمل بعدها اللي بدكـ
3- في الأخير ننتج المقطع ألفا " يعني الكلمة فقط لحالها بخلفية شفافة " بهذه الطريقة
http://www.msoms-anime.net/t88260.html
شوف المووضوع وراح تفهم اكثر ^^
موفق
A.Said
25-12-2010, 05:51 AM
شكرا أخي على ردك السريع وجاري تحمل الدرس ومشاهدته ^_^
فارس البرق
25-12-2010, 06:19 AM
عندي مشكلة عندما تقشل المهمات احاول حذفها لكن تضهر لي هذه الرسالة
http://img217.imageshack.us/i/19011432061528.png/
مالحل
Pirate king
25-12-2010, 12:20 PM
فارس البرق
هممم
جرب إحذف الملفات الناتجة ثم أحذف المهمات
فارس البرق
25-12-2010, 02:26 PM
ملك القراصنة
المهام فشلت عشان كذا ابى احذفها
والملفات الناتجة حذفتها
لكن لم ينفع بعدها الرسالة تظهر
rockymagnum
25-12-2010, 09:52 PM
السلام عليكم ..
لخبراء الأفتر ..
انا صنعت تاثير ما بالأفتر وقمت بالإنتاج لوسليس وحددت بداية الفريمات ونهايته وأنتجت بالميجوي
ولــكن التاثير لم يظهر في مكانه الصحيح .. مع انني ضبطت معدل الفريمات جيداً وبدقة
مع العلم ان الخام mkv ... وطبعاً قمت بتحويل الصيغة الى Avi وانتجت لوسلس مثل الشرحات ..
لــكن في النهايه التاثير لم يظهر في مكانه ...
وايضاً عندما صنعت كاريوكي لم يضهر في مكانه ..
فما الحل وما الطرق التي يستخدمونها خبراء الأفتر .. ؟
هيبارا (شيري)
25-12-2010, 10:48 PM
مرحبًا (^_^)
لدي مشكلة الحلقة تعمل بشكل طبيعي تمامًا
عند تشغيلها و لكن عندما أفتحها بالإيجي سب تصبح هكذا icon114
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-2b0df39103.jpg
و قد أنتجتها و ما زال الخط ظاهرًا و حولتها إلى avi بلا فائدة
ثم حولتها إلى mp4 أيضًا بلا فائدة icon147
الحلقات السابقة كانت تعمل بشكل طبيعي بمجرد تحويلها
و لكني فشلت في هذه الحلقة :(
هل الأكواد هي المشكلة أم ماذا ؟
صيغة الملف الأصلية mkv [:
في أمان الله ~
ElPsy
25-12-2010, 10:57 PM
هيبارا (شيري)
المشكلة من الإيجي، جربي إعادة تنصيبه
queen mai
25-12-2010, 11:02 PM
السلام عليكم ورحمة الله
سؤالي هو كيف أجد مواقع لملفات ترجمة إنجليزي نادرة
لأني كل ما اجد موقع لا يوفر لي الحلقات الجديدة أو لا أجد الأنمي
وبحثت في مواضيع المنتدى لم أجد منها إلا الذي قلته
أعتذر على الأطالة ولكن أتمنى مساعدتي
وجزاكم الله كل خير
....... في حفظ الرحمن ورعايته ..........
queen mai
25-12-2010, 11:14 PM
لدي مشكلة الحلقة تعمل بشكل طبيعي تمامًا
عند تشغيلها و لكن عندما أفتحها بالإيجي سب تصبح هكذا icon114
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-2b0df39103.jpg
و قد أنتجتها و ما زال الخط ظاهرًا و حولتها إلى avi بلا فائدة
ثم حولتها إلى mp4 أيضًا بلا فائدة icon147
الحلقات السابقة كانت تعمل بشكل طبيعي بمجرد تحويلها
و لكني فشلت في هذه الحلقة :(
هل الأكواد هي المشكلة أم ماذا ؟
صيغة الملف الأصلية mkv [:
في أمان الله ~
أختي جربي كما قال لكي الأخ AKKipuden
والحل الأخر جربي تنزلي BS player
أتفضلي البرنامج من هنا
http://www.jsoftj.com/Start-Download/7395/
أو من الموقع الرئيسي هنا
http://www.bsplayer.com/bsplayer-english/download.html
أتمنى أن أكون أفدتك
........ في حفظ الرحمن ورعايته .........
reem@
25-12-2010, 11:35 PM
هاااااااي
يا مبدعين ويا مبدعات msoms ..
حملنا برنامج ..aegisub ياسلاااام>>
اطلاعنا على موضوع < حلق معنا في عالم الترجمه >
مثل الاطرش في الزفه اقرأ ما ادري وين انا فيه ...
فهمت الى اقدر على فهمه ..^^"
عندي سؤالين
1\ ابي اترجم حلقه لكن المشكله لم اجد حلقه مترجمه باللغه الانجليزيه او يكون الموقع يطلب التسجيل ..!! بصراحه تعبت وانا ادور >_<
فكرت في اعاده حلقه مترجمه سابقاً لكن لما افتح البرنامج تكون الترجمه موجوده كيف ازيلها او اخفيها حتي اقوم بترجمتي ؟؟
سوى كانت الترجمه بلغه العربيه او الانجليزيه ؟؟
2\ هل يمكن لهذا البرنامج ان اضع شعار المنتدي في الحلقه او حفظ الحقوق ؟؟
اذا كان عند احد من الاخوان والاخوات حلقه مترجه انجليزي ممكن نستعيرها منكم ...
الله يعينكم على اسئلتي ..^_^
والله يجزاكم خير ...
هيبارا (شيري)
25-12-2010, 11:45 PM
مرحبًا (^_^)
Akkipuden
جربت هذا للتو و ما زالت الحلقة هكذا icon147
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-04ce30ba34.jpg
و قد وضعت أكواد جديدة و لم ينفع أيضًا فماذا أفعل :( ؟
أستطيع الترجمة هكذا و لكن الألوان تعمي النظر Icon108
queen mai
شكرًا لك و لكن الحلقة هكذا في الإيجي سب فقط و لا داعي
لأحمل BS player icon159
في أمان الله ~
ElPsy
25-12-2010, 11:59 PM
جربت هذا للتو و ما زالت الحلقة هكذا icon147
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-04ce30ba34.jpg
و قد وضعت أكواد جديدة و لم ينفع أيضًا فماذا أفعل :( ؟
أستطيع الترجمة هكذا و لكن الألوان تعمي النظر Icon108
همم، هل كل الحلقات تعطيك نفس النتيجة أم هذه فقط ؟
+
ماذا يحدث إن استدعيت الحلقة في سكربت avs ثم فتحت السكربت في الايجي (بدل فتح الفيديو مباشرة) ؟
+
يمكنك عمل crop للمناطق التي تظهر مشوهة في الإيجي بواسطة الـ avs ثم فتح السكربت في الإيجي
Pirate king
26-12-2010, 12:23 AM
rockymagnum
شوف عزيزي
هو المشكلة التوقيت
حل المشكلة هذه بسيط ..
كيف ؟
شوف كيف
جيب الفديو " الخام " وانتجه لحاله بدون اي شي ..
ليه ؟
نبغى نصنع فديو ثابت الفريمات علشان التوقيت يكون مضبوط
" لا يهتم بجودة الفديو بهذا الإنتاج اهم شي هو الفريمات "
انتجه بهذا الفلتر
http://www.msoms-anime.net/t143172.html
بعد الإنتاج الملف الناتج هذا راح يصير work raw يعني ملف عمل
تعمل عليه توقيت فقط
يعني تدخله بالافتر ووتقوم بالتوقيت
أو تفتح الأيجي سب وتحدد التوقيت وتدرج التوقيت بملف الـavs
لما تخلص التوقيت تقوم بالإنتاج " العمل النهائي " على الملف الخام الأول
وراح يطلع شغلك مضبوط إن شاء الله
abdulla20
أهلا اخي
كلامك نقاش اكثر من انه استفسار
وانا خارج النقاشات دائماً
^^
reem
مبرووووكXDDD
طيب انصحك تقرأي الموضوع كم مرة
كثرة الدق تفك اللحام او مثل مايقولوا XD
بالنسبة للسؤال الأول :
يتم غالباً تحميل الحلقات اليابانية الخالية من الترجمة العربية والإنجليزية وتسمى " حلقة خام raw "
عن طريق التورنت
http://www.msoms-anime.net/f110.html
شاهدي هذا القسم وراح تعرفي كيفية التحميل عن طريق التورنت " اسهل من شربة المي "
<< هذا جواب الجزء الأول من السؤال الأول
أما عندما تفتحي حلقة وتجدين الترجمة فهذا شي طبيعي ^^
الترجمة ملصقه بالفديو ولا يمكن نزعها
تسمى هذه العملية " إنتاج "
وهي لصق ملف الترجمة بالحلقة
يوجد نوع من الإنتاج يمكن عن طريقه إرفاق ملف الترجمة وليس لصقه
أشياء راح تتضح لك كثيراً
فقط مع القراءة ستعرفين إجابة أغلب أستفساراتك بنفسك
بالنسبة للسؤال الثاني :
نعم لكن يجب ان تقومي بعملية الإنتاج لكي تلصقي هذا الشعار او حفظ الحقوق ^^
واي استسفار نحن حاضرين
لكن أرجعي لموضوع حلق معنا في عالم الترجمة وأقرأيه مرة اخرى واخرى ^^
هيبارا (شيري)
همممم
تجربة غبية لكن
راح نستخدم أداة
MKVtoolnix
http://download1.videohelp.com/download/mkvtoolnix-unicode-4.4.0-setup.exe
<< جربي هذه النسخة وهي أحدث نسخة
بعد التثبيت افتحي الأداة ثم
1- add وأضيفي ملف الفديو العنيد
2-start muxing
3- جربي وافتحيه بالإيجي الحين ؟
rockymagnum
26-12-2010, 10:10 AM
rockymagnum
شوف عزيزي
هو المشكلة التوقيت
حل المشكلة هذه بسيط ..
كيف ؟
شوف كيف
جيب الفديو " الخام " وانتجه لحاله بدون اي شي ..
ليه ؟
نبغى نصنع فديو ثابت الفريمات علشان التوقيت يكون مضبوط
" لا يهتم بجودة الفديو بهذا الإنتاج اهم شي هو الفريمات "
انتجه بهذا الفلتر
http://www.msoms-anime.net/t143172.html
بعد الإنتاج الملف الناتج هذا راح يصير work raw يعني ملف عمل
تعمل عليه توقيت فقط
يعني تدخله بالافتر ووتقوم بالتوقيت
أو تفتح الأيجي سب وتحدد التوقيت وتدرج التوقيت بملف الـavs
لما تخلص التوقيت تقوم بالإنتاج " العمل النهائي " على الملف الخام الأول
وراح يطلع شغلك مضبوط إن شاء الله
شكراً يا عبقري...
جاري تطبيق الخطوات
بعد الإنتاج الملف الناتج هذا راح يصير work raw يعني ملف عمل
انا فهمت .. ولــكن استفسار .. هل صيغة العمل اللي هنعمل عليه التوقيت ستكون mp4 ؟ اهذا صحيح ؟
وشكراً لــك
al3aned
26-12-2010, 11:37 AM
عندي مشكلة عندما تقشل المهمات احاول حذفها لكن تضهر لي هذه الرسالة
http://img217.imageshack.us/i/19011432061528.png/
مالحل
نفس المشكلة حدثت معي ووجدت الحل ،، وهو
أنت تذهب إلى
C:\Program Files\MeGUI\jobs
وتحذف المهام ،، وتنتهي المشكلة وماعاد تتكرر ،،
^^
Pirate king
26-12-2010, 01:18 PM
rockymagnum
نعم
علشان تاخذ راحتك بالأفتر ^^
rockymagnum
26-12-2010, 01:19 PM
السلام عليكم .. استفسار هام أخواني الخبراء ..
انا أنتج دائماً بحاويه mp4 ...
واريد ضغط الحلقه بصيغة rmvb ... بحيث تتوفر لدي عدة جودات من ضمنها الــ rmvb
والمشكله أن برامج ضغط rmvb لا تقبل إلا صيغة avi
وانا لا احب التعامل مع avi
فهل توجد طريقةً لضغط الحلقه rmvb مباشرة من mp4 بدون تحويل الصيغات لأنه يهدر الجودةً
وشكراً لــكم مُقدّر مجهوداتكم
rockymagnum
26-12-2010, 01:23 PM
rockymagnum
نعم
علشان تاخذ راحتك بالأفتر ^^
.شكراً أخي ع المساعدة .. نجحت الطريقه تماماً
Narcon-sama
26-12-2010, 02:04 PM
السلام عليكم .. استفسار هام أخواني الخبراء ..
انا أنتج دائماً بحاويه mp4 ...
واريد ضغط الحلقه بصيغة rmvb ... بحيث تتوفر لدي عدة جودات من ضمنها الــ rmvb
والمشكله أن برامج ضغط rmvb لا تقبل إلا صيغة avi
وانا لا احب التعامل مع avi
فهل توجد طريقةً لضغط الحلقه rmvb مباشرة من mp4 بدون تحويل الصيغات لأنه يهدر الجودةً
وشكراً لــكم مُقدّر مجهوداتكم
يوجد برنامج Format Factory الذي يحول أي صيغة فيديو أو صوت إلى أي صيغة فيديو أو صوت
rockymagnum
26-12-2010, 02:17 PM
يوجد برنامج Format Factory الذي يحول أي صيغة فيديو أو صوت إلى أي صيغة فيديو أو صوت
شكراً لك
ولــكن تحويل الصيغ يفقد الجوده .. هل من حل آخر ؟
rockymagnum
26-12-2010, 02:44 PM
السلام عليكم ..
مشكله بالأفتر ..
هذه الصوره توضح
http://img412.imageshack.us/img412/1673/capturecb.png
هناك ملف ناقص ع ما اعتقد .. أرجو منكم رفع لي .. حتى لا اعيد تسطيب الأفتر
وشكراً
Narcon-sama
26-12-2010, 04:31 PM
شكراً لك
ولــكن تحويل الصيغ يفقد الجوده .. هل من حل آخر ؟
لكنك تريد إنتاج RMVB والبرامج التي قلت أنها لا تقبل سوى avi هي نفسها محولات فيديو
هيبارا (شيري)
26-12-2010, 04:40 PM
همم، هل كل الحلقات تعطيك نفس النتيجة أم هذه فقط ؟
+
ماذا يحدث إن استدعيت الحلقة في سكربت avs ثم فتحت السكربت في الايجي (بدل فتح الفيديو مباشرة) ؟
+
يمكنك عمل crop للمناطق التي تظهر مشوهة في الإيجي بواسطة الـ avs ثم فتح السكربت في الإيجي
مرحبًا (^_^)
حلقات هذا المسلسل فقط هكذا و لكن ال6 السابقة أصلحتها بالتحويل :)
سكربت avs يعطي نفس النتيجة للأسف [:
شكرًا جزيلًا لك Akkipuden eh_s7
Pirate king
جربت طريقتك و يبدو أن الأكواد هي السبب
كما ظننت Icon108
http://up.panoblanlz.com//uploads/images/panoblanlz-0ff59cabfd.jpg
أيمكن أن تدلني على الأكواد المناسبة؟ فأنا حملت العديد
و لم أوفق Icon108
يبدو أن هذا الكمبيوتر مصيره الفورمات مجددًا :icon100:
شكرًا جزيلًا على المساعدة Icon-flowers0
في أمان الله ~
zoiay
26-12-2010, 04:57 PM
سلم عليكم و عمتم مساءا
الترجمة صارت معروفة عن كل إنسان في هذا الكون وعندي أسئلة ما لقيت لها حل و
أتشوت الأفكار عندي
أولا
البرنامج Aegisub هو برنامج يلصق الترجمة على الفيديو مباشرة و هو برنامج مترجم
صح ؟؟؟
ثانيا
عندي شعار و بغيت أدخله في الفيديو و ما اعرف كيف ؟؟؟؟
عندكم حل ؟؟؟؟
ثالثا
أي برنامج هو اللي ينتج لي الفيديو يعني أدرج حركات الترجمة فيه و حركات ترجمة أغنية البداية والنهاية
بصراحة وفي رابع
كيف ألصق صوت في فيديو يعني عندي فيديو ولما استخرجت الصوت منه طلعلي صوت ياباني وصوت أنجليلزي
وأبغى أدمج الصوت الياباني فيه فكيف؟؟؟
على العلم أنو صيغة الفديو اللي أترجمه mkv
في حل عندكم ولا أقعد أحوس في النت مرة ثانية
بغيت المساعده
ElPsy
26-12-2010, 08:42 PM
هيبارا (شيري)أفضل حزمة أكواد : http://www.cccp-project.net/
ربما المشكلة من نسخة الإيجي التي لديك ؟
الخطأ الذي يظهر بسبب فلتر ffms2 لا علاقة له بالكوديك.
جربي تحميل نسخة الفلتر المناسبة لجهازك (64 أو 32 بت) من هنا (http://code.google.com/p/ffmpegsource/downloads/list?q=label:Featured)
وانسخي الملفين (ffms2.dll وffmsindexer) في ملف مختلف عن الـ plugins الخاص بالـ avisynth. ثم استدعه في سكربت الـ avs بواسطة LoadPlugin
ممكن مقطع من الراو ؟ يمكنك قصه بالـ mkvmerge
هيبارا (شيري)
26-12-2010, 09:55 PM
مرحبًا (^_^)
Akkipuden http://i1221.photobucket.com/albums/dd478/lirya/fox/zorro_msn_zorrillito-09.gif
لا أعرف كيف أشكرك أخي eh_s7
هذه أول مرة أستخدم فلتر ffms2 و الإيجي سب كان يظهر
could not open video codec و لهذا ظننت أن المشكلة في الأكواد icon159
يبدو أني بحاجة لتحديث أساليبي في الترجمة و الإنتاج icon114
أخيرًا سأكمل الترجمة http://i1221.photobucket.com/albums/dd478/lirya/fox/smilies_msn_zorrito-06.gif
Akkipuden شكرًا لك جزيل الشكر أخي http://i1221.photobucket.com/albums/dd478/lirya/fox/msn_red_fox_smilies-16.gif
الله يوفقك Icon-flowers0
في أمان الله ~
reem@
26-12-2010, 10:13 PM
الله يجزاكم خير ..
بديت اخطو خطوه صحيحه ان شاء الله في الترجمه ..
بحثت عن حلقه خام ..
ولقيت موقع خييييالى ان شاء الله راح اضعه في موضوع ...
فتحت برنامج aegisub>>>
وادرجت الحلقه فيه و ملف اترجمه واخر شيء الصوت ...وهذه الصفحه ...
لم يبق سوى الترجمه صح !!
http://images.msoms-anime.net/images/01174253082716920818.png
هل يمكن لهذا البرنامج وضع شعار المنتدي على الحلقه ؟؟
وحفظ الحقوق ؟؟
اعرف ان فيه برنامج نسيت اسمه لكن فيه فلتر لوقو حاجه زي كذ!!
جهازي ما يتحمل برامج اخرى وبلاخص قرص c رااااح فيهاااا
http://images.msoms-anime.net/images/90608366769088286502.png
برامج الترجمه كثيره لكن للاسف ماعندي سوى هذا البرنامج
اعرف ان فيه معلومه كود المربع او مستطيل في هذا البرامج لحجب اللقطات المخله في الانمي لكن ما اعرف الكود وطريقه وضعه في الحلقه
كيف اجعل الترجمه مثل لون الشخصيه مثال (ساكورا لما تظهر الترجمه تكون بالون الاوردي )؟؟؟
طالبه مجتهده
يا أسااااااتذه .....^_^
يا صاحبي
27-12-2010, 12:46 AM
^^^^^^
على حسب ما أذكر الأنترو ينتج بصيغة mov
هذي أفضل صيغة ممكن تنتج بها أنترو
Pirate king
27-12-2010, 01:35 AM
zoiay
جـ1/
لا يلصق ولا يترجم
هو عبارة عن برنامج تقوم عن طريقه انت بترجمة الأسطر وتقوم بتنسيقها وتوقيتها وصنع بعض التأثيرات
جـ2/
يوجد العديد والعديد من الطرق
منها المتقدم قليلاً ومنها البسيط
أنصحك برؤية هذا الموضوع قبل ان تفكر بكيف وكيف
فقط لتتضح لك الصورة أكثر وتعرف مانقول
http://www.msoms-anime.net/t112142.html
جـ3/
شاهد الرابط الأعلى وإذهب لفقرة الإنتاج وشاهد البرنامج
جـ4/
بنفس البرنامج الذي فصلت فيه الصوت والفديو ادمج عن طريقه الفديو والصوت الذي استخرجته ^^
هي اداة
MKVtoolnix
http://download1.videohelp.com/download/mkvtoolnix-unicode-4.4.0-setup.exe
بعد التثبيت
اضغط على البرنامج
من زر add ضيف الفديو والصوت
بعدها إضغط على زر start muxing
وسيتم الدمج
أيضاً توجد طريقة ثانية وهي عن طريق الـmegui وأوامر الـavs
ستعرفها لاحقاً بإذن لله ^_-
انصحك مرة اخرى بمشاهدة الرابط
وكذلك بعض المواضيع المثبته بالأعلى لتزيد من خلفيتك الفانسبية XD
بالتوفيق
reem@
ريم .... << حاضرة حاضرة
>> يعمل تحضير
لووووول
جميل
الحين راح نرتقي قليلاً وراح نظيف الشعار بطريقة أحترافية جميلة
بالمناسبة تخلصي من البرامج التي لا تستخدميها دائماً
والمساحة كافية إن شاء اللة للبرنامج الباقي " تقدرين تثبيت البرامج على هاردسك اخر وتخلي السي "
قبل الجواب فيه سؤال :
هل تقومين بالإنتاج انتِ ام سيقوم بمساعدتك عضو اخر ؟
علشان طريقة الشعار اللي بقولك تتعلق بالإنتاج اكثر
+
كان ودي تشوف مواضيع كرتيف لكن شكل الصور فيها مختفية
على العموم شاهدي هذه الصورة
http://img80.imageshack.us/img80/6751/stylem.png
القوائم واضحة جداً
واي سؤال تفضلي
reem@
27-12-2010, 01:55 AM
هااااي .. ^_^
رجعنا ..
الله يعطيكم العافيه يا اساتذه ...
" تقدرين تثبيت البرامج على هاردسك اخر وتخلي السي " كيف ؟؟؟ ^^"
للاسف ما اعرف الانتاج و لا بمساعده اعضاء ..>-<
الصوره تتعلق بترجمه النصوص والتنسيق صح ...
Pirate king
27-12-2010, 02:15 AM
reem
لاحظي أثناء تثبيتك لأي برنامج راح يطلب منك تحددي مسار حفظ البرنامج ودائماً يكون على السي
لما تجيك حطيها على اي قرص اخر وإن شاء الله الأمور تمام
الصورة التي وصعتها انا كانت بخصوص وضع الألوان للشخصيات والخط والحجم وغيرها ..
الفكرة كيف
تصنعي إستايل وليكن مثلاً اسمه msoms
تحددي فيه الخط واللون والحجم والحدود وكل شي
ثم تحددي السطر وتضعي له هذا الإستايل وهكذا ^__^
فقط مع التجربة ستتضح لك الكثير والكثير من الأشياء
+
بالنسبة للإنتاج والشعار
الطريقة التي كنت سأعطيك إياها هي هذه
http://www.msoms-anime.net/t118286.html
راجعي موضوع حلق معنا في عالم الترجمة وشاهدي فقرة الإنتاج
وشاهدي هذا الموضوع كذلك
http://www.msoms-anime.net/t29916.html
مع القراءة و التركيز ستسهل الأمور بإذن الله
حسنا .. ياأخواني اريد منكم آآآخر مساعدة ..
اريد كيفية عمل الكيفريمات للأفتر أفكت لصناعة كاروكي مثل الأستاذ اوتيــم ..
مثل اللي في الصورة ..
http://dc05.arabsh.com/i/02479/mymjqpqv95bv.jpg
ارجو ان اجد اذانا صاغية ..
rockymagnum
27-12-2010, 12:00 PM
السلام عليكم ..
ممكن اسماء الفلتر الذي يصنع مثل هذا التاثير ..
الأول
http://img190.imageshack.us/img190/2997/hfghi.png
http://img96.imageshack.us/img96/9984/jnmfvjnh.png
أريد معرفة اسم تاثير الدخان مثله ..واذا كان بارتيكلر ارجو ذكر نوعه
________
ثاني تاثير
http://img155.imageshack.us/img155/8046/93281114.png
الإشعاع الغريب من كلمة saa ... كيف اصنعه ؟؟
______
الثالث
http://img822.imageshack.us/img822/4105/vgjnmvh.png
الزجزجه في مقطع sh .. ما اسم الفلتر ؟
____
رابع شئ ما هو تاثير الإهتزاز في الأفتر ما اسمه ؟
شكراً وجزاكم الله خيراً
ahmdthebest
27-12-2010, 01:09 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا جديد بالكاريوكي بالأفتر
ولدي مشكلة : بأن الفيديو لا يظهر بل تظهر شاشة بيضاء :
http://img521.imageshack.us/img521/9162/11292010111724pm.png
http://img521.imageshack.us/content_round.php?page=done&l=img521/9162/11292010111724pm.png&via=mupload
وإن كان لديكم دروس كاريوكي بالأفتر cs4 فأرجو إعطائي بعض الدروس
في أمان الله
Pirate king
27-12-2010, 01:43 PM
rockymagnum
ابحث باليوتيوب عن فلاتر والتأثيرات بالافتر وطبقها على النصوص
كل التأثيرات التي وضعتها موجود بنفس الأفتر
فقط اسحب الأفكت والعب فيه واصنع ماتريد
ahmdthebest
بعد ان تقوم بأستدعاء الفديو
قم بسحبه للاسف " أقصد إلى التايم لاين "
http://www.msoms-anime.net/f76.html
تفضل هنا يوجد بعض الأساسيات
نسمة وردة
27-12-2010, 07:15 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتو ..
كيف الحال اتمنى ان تكونوا بخير..
هل من الممكن ان أعلم اسم هذا الخط ..
http://www.m5zn.com/uploads/2010/12/27/photo/122710081240p808504ez592eewcqb8c.png
reem@
27-12-2010, 09:04 PM
مرحبا يا مبدعين ويا مبدعات ...
حملت هذا الفلتر الموجود في موضوع .
http://www.msoms-anime.net/t118286.html
المشكله فتح في المفكره !!!
وهذا شكله ...
http://images.msoms-anime.net/images/48847802149428704329.png
وايضا مسار الفلتر مايطلع عندي لاني مثبيه البرنامح على قرص D
C:\Program Files\AviSynth 2.5\plugins
وهذه الصوره ...
http://images.msoms-anime.net/images/14186398620506518396.png
السؤال هل شكل الفلتر صح مثل الصوره اولا , والمسار اتثبيت وين احطه ؟؟؟
بالله عليكم ساعدوني ×_×
Pirate king
28-12-2010, 01:45 AM
reem@
معذرة أخطأت بالوصف بكتابة الموضوع
يسمى " سكربت " وليس فلتر
المعذرة ^^"
طيب السكربت يوضع بمسار ثابت فقط علشان معطيات ملف الـavs تكون ثابته
يعني هل وضعتي الفلتر في قرص الـd في مجلد برنامج الـaegisub ؟
إذا ضعي هذا الأمر باعلى الملفـ
Import("D:\Aegisub\Signs_Overlay.avsi.avsi")
<< هذا الأمر يقوم بأستدعاء السكربت لو تغير مكانه غيري المسار الموجود في الأمر
معلومة : لا تقومي بفتح السكربت أبداً
بل حمليه وضعيه بمكان ثابته واستخدمي الأمر الموجود بالأعلى لأستدعائه
وأيضاً تحتاجي لهذه الأداة " ثبتيها فقط بجهازك "
http://www.videohelp.com/tools/Avisynth
بالتوفيق
reem@
28-12-2010, 02:19 AM
لم اضع السكريب حتي الان
لكن الى فهمته اني افتح مجلد aegisub الموجود في d واضع السكريب وخلاص !
والكود الموجود اضعه في الملف الذي حملته بسطر الاول او لا ؟
معليش الاداه اي وحده الان فتحت الرابط وما ادري ايش اختار .
طولو بالكوم يا اساتذه ^^"
اجهل الكثير ..>_<
Pirate king
28-12-2010, 02:55 AM
ريم
هذا رابط مباشر
http://download2.videohelp.com/download/Avisynth_258.exe
السكربت الذي قمتي بتحميله لا يهم ان يكون بمكان محدد
لكن من باب التسهيل فقط
على كل ضعيه بمجلد الـaegisub الموجود بقرص الـD
بالنسبة لصورة السكربت التي وضعتيها
http://images.msoms-anime.net/images/48847802149428704329.png
هذا مايوجد داخل السكربت ولا يغير فيه شي إلى المتقدمين بالمجال هذا
الحين كيف نستخدم الأداة اللي حملنا وكيف نستخدم السكربت الذي قمنا بتحميله ؟
ببساطه
تفتحين ملف مفكرة " فارغ "
تضعين الأمر الذي تريدين " في حالتنا هذه امر وضع الشعار "
بعد الإنتهاء تقومين بحفظ المفكرة مع الملاحظة ان تضعي صيغة الملف avs
كيف ؟
بعد تسمية المفكرة ولنقل مثلاً msoms
نضيف ( . ) نقطة ثم نكتب ( avs )
فتصبح msoms.avs
هذه هي طريقة الأستخدام
راجعي طريقة الشعار مرة اخرى وستتصح لك بعض الأشياء
قومي بزيارة هذه الموضوع لمزيد من الأوامر
http://www.msoms-anime.net/t29916.html
للمعلومية يوجد اوامر اكثر واكثر
لكن المذكور بالمووضوع مثل مانقول أغلبها
reem@
28-12-2010, 04:32 AM
الله يجزاك خير ..
ان شاء الله ماازعجناكم بالأسئله ^^"
طبقت كل ماذكرته لكن عند تشغيل يظهر برنامجين لتشغيلها
الاول نفس البرنامج
و الثاني aegisub
جربتها ثلاث مرات ؟؟
http://images.msoms-anime.net/images/28912412949025546937.png
والحمد الله الدروس بديت افهمها
....
Pirate king
28-12-2010, 05:06 AM
جميل
طريقة سليمة ..
نعم تقدرين تفتحينها بالايجي سب
او اي مشغل اخر
بالمناسبة ثبتي هذه الحزمة بجهازكـ
http://mini.intternet.org/cccp/Combined-Community-Codec-Pack-2010-10-10.exe
بعد التثبيت ستجدين فيه مشغل
لما ودك تجربي الأمر الذي كتبتيه بملف المفكرة
كلك يمين على الملف ثم فتح بي ثم أختاري مشغل الفديو وسيظهر بإذن الله ^^
ملاحظة :
لا تنسي وضع الأمر الموجود بالأعلى " رقم المشاركة 587 "
بالتوفيق
`Coma
28-12-2010, 09:46 PM
السلام علـيكم معاي مشكلة بالـميـجوي بالـصوت مع العلم نظامي
Windos 7
a=ffvideosource("C:\Downloads\Video\ONE PIECE 479.mkv")
b=ffaudiosource("C:\Downloads\Video\ONE PIECE 479.aac")
audiodub(a,b)
http://img816.imageshack.us/i/ijnono.png/
mohbaboo
29-12-2010, 12:17 AM
السلام علـيكم معاي مشكلة بالـميـجوي بالـصوت مع العلم نظامي
Windos 7
a=ffvideosource("C:\Downloads\Video\ONE PIECE 479.mkv")
b=ffaudiosource("C:\Downloads\Video\ONE PIECE 479.aac")
audiodub(a,b)
http://img816.imageshack.us/i/ijnono.png/
وعليكم السلام
هذي تصير معاي في بعض الفيديوهات
فأنتج الفيديو لوحده والصوت أدمجه لاحقًا بعد الإنتاج إما ببرنامج mkvmerge GUI لـ mkv أو yamb لـ mp4
يعني أبقي أول سطر في السكريبت فقط والباقي شيله
أو جرب أمر الاستدعاء DirectShowSource واجعل الصوت true واعرض السكريبت على برنامج التشغيل وجرب هل الصوت يعمل أم لا فبعض الأحيان يعمل الصوت عندي على أنميات معينة دون غيرها << أتوقع إنك جربتها هالطريقة
فأنصحك بالطريقة الأولى
هذه من تجربتي ويمكن هناك حلول أخرى لست متأكدًا
بالتوفيق
rockymagnum
29-12-2010, 12:28 AM
السلام عليكم
رجاء المساعده في هذه المشكله ..
عند استدعاء ملف Ass بسكربت ssa to afx او اي سكربت آخر
تحدث هذه المشكله
مع انني واضع السكربتات في مسارها تمام ... إذن ما المشكله .؟
http://img258.imageshack.us/img258/2861/fdgfdgfdgdfg.png
وايضاً .. عندما افتح الأفتر يقول لي ان هذا الملف مفقود ..
C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files\Plug-ins\Effects\winmedia.aex
فارجو منكم أن اردتم ان تتبعوا المسار وترفعوا لي هذه الملف واكون شاكر لــكم
Al-Braa
29-12-2010, 05:38 AM
نسمة وردة
اسم الخط Al-Fares وهو نفس الخط المستخدم في انتاجات فريق ناكاما لون بيس -قبل كم سنة :)-
للتحميل (http://www.mediafire.com/?yhdv48duduk6tri)
بصراحه انا الاحظكم انه انا العضو الوحيد اللي ماحد يساعدني .. اقل شي ردو عليه بأنه طلبي صعب او ماتقدرون عليه .
طبعا طلبي انه اريد كيفية عمل الكيفريم في الافتر افكت CS4 لتحريك الجمله او الحرفين الى اليسار قليلا .. مثل اللي في الصورة :
http://pagesperso-orange.fr/sweetkaraoke/Outils_english/Editeur_de_scripts/PreviewEffect/previewEffectSimple6.gif
ارجو بأن طلبي واضح .. وارجو الرد سوا كان صعب ام سهل عليكم ..
zoiay
29-12-2010, 07:02 AM
طيب جاري تطبيق الرد وو ممككن مسااععد يسسااععدني فيي ترججمة الانمي صعب علىالانتاج يممكن سؤالي مش في مكاانو
rockymagnum
29-12-2010, 01:32 PM
السلام عليكم
رجاء المساعده في هذه المشكله ..
عند استدعاء ملف Ass بسكربت ssa to afx او اي سكربت آخر
تحدث هذه المشكله
مع انني واضع السكربتات في مسارها تمام ... إذن ما المشكله .؟
http://img258.imageshack.us/img258/2861/fdgfdgfdgdfg.png
وايضاً .. عندما افتح الأفتر يقول لي ان هذا الملف مفقود ..
C:\Program Files\Adobe\Adobe After Effects CS4\Support Files\Plug-ins\Effects\winmedia.aex
فارجو منكم أن اردتم ان تتبعوا المسار وترفعوا لي هذه الملف واكون شاكر لــكم
ارجو من الخبراء الرد ع الإستفسار لأني لا استطيع العمل بالأفتر بسبب تلـك المُشكلة
A.M.E.E.R
29-12-2010, 05:29 PM
سلام عليكم
اخواني عندي مشكلة كل في برنامج ايجي سوب
كل مرة استخدم البرنامج تطلعي هالرسالة !!
اضغط هنا (http://u.n6xt.com/uploads/images/n6xt_com-a78a0969ba.jpg)
ElPsy
29-12-2010, 06:16 PM
السلام علـيكم معاي مشكلة بالـميـجوي بالـصوت مع العلم نظامي
Windos 7
a=ffvideosource("C:\Downloads\Video\ONE PIECE 479.mkv")
b=ffaudiosource("C:\Downloads\Video\ONE PIECE 479.aac")
audiodub(a,b)
http://img816.imageshack.us/i/ijnono.png/
راجع الرد 574 في الصفحة السابقة. لا تكتب السكربت في الـ notepad جرب AvsP
النوتباد يضع BOM في نهاية الملف
Narcon-sama
29-12-2010, 07:03 PM
سلام عليكم
اخواني عندي مشكلة كل في برنامج ايجي سوب
كل مرة استخدم البرنامج تطلعي هالرسالة !!
اضغط هنا (http://u.n6xt.com/uploads/images/n6xt_com-a78a0969ba.jpg)
قم بإعادة تثبيت البرنامج
فيبدو من خلال الصورة أنه يريد استدعاء مجلد ولكن كما يبدو أن هناك خلل في الرابط في الفرق بين / و \
Powered by vBulletin® Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir