-
|لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
:: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ::
http://images.msoms-anime.net/images...1585334002.png
مرحباً بكم مبدعي MSOMS في سلسلة جديدة من موضوع •˜§ لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة §˜•
كذلك يمكنكم الاستفسار في قناة Fansubs.help@irc.rizon.net#
للذي لا يعرف كيفة استخدام الميرك، يتفضل بزيارة هذا الموضوع
قبل كل شيء .. أرجوا قراءة القوانين جيداً , صدقني .. إن لم تقرأها وخالفت القوانين سيكون مصير ردّك الحذف , وليس التعديل!!
أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
Al-Braa & momenx
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
قوانين أتمنى التقيد بها :
01- عدم وضع التواقيع في الرد ... الصور فقط !
02- الرجاء توضيح الأسئلة قدر المستطاع ... وإن لم تستطع فبالصور كي يسهل على المترجمين والخبراء الإجابة على مرادك ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كانت تأتي أسئلة ما ني عارف والله من وين جات ] .... فأرجوا التوضيح قدر المستطاع كي يتم مساعدتك أخي المبدع ...
03- عدم طلب السؤال من عضو معين ... اكتب استفسارك وأي عضو من الخبراء سيرد عليك ...
04- عدم تكرار السؤال أكثر من مرة في حال لم يجب عليك الخبراء في ذلك ... ولن أتردد في حذف رد أي سؤال مكرر لم يتم الإجابة عنه ...
*05- بالنسبة للأشخاص الذين يجيبون على الاسئلة، أتمنى أقتباس الإسم فقط وعدم اقتباس مشاركة كاملة (لاتوجد فائدة من تكرار المشاركة اكثر من مرة!)
06- لا نريد كلمات الشكر لو سمحتوا ... حضطر إني أحذف أي رد فيها كلمات شكر ... فقط نحتاج لأسئلة وأجوبة كي لا يمتلئ الموضوع بردود لا يحتاجها الأعضاء، ولا تنسى ان تدعي لمن ساعدك بظهر الغيب
07- التأكد من وجود إجابة على سؤالك في ردي التالي حيث أننا سنضع رد بعد هذا الموضوع فيها جميع الأسئلة التي تذكر وتحل من قبل الخبراء مع روابطها ... بمعنى آخر ... سوف أضطر لحذف الأسئلة المكررة في هذا الموضوع ... [ للأسف الشديد في الموضوع السابق كان وجود السؤال الواحد يتكرر أكثر من 10 أو 20 مرة ] ... ويجب القضاء على هذه الحالة ...
08- بالنسبة للأسئلة التي لا تتعلق بأمور الترجمة سوف أضطر أيضا لحذفها ...
09- سوف يحذف أي رد يتضمن إلحاح أو المسارعة في حل مشكلة معينة ... والسبب معروف ...
10- سوف يحذف أي موضوع جديد داخل المنتدى يحتوي على استفسارات خاصة بالترجمة ...
-----------------------------------------------------
إلى هنا نراكم على خير ... ونرجوا منكم التزام القوانين كي ترى رد على استفسارك ...
أخوانكم فريق عمل منتدى الترجمة
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لأي اضافات ان شاء الله ^_^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
الأول الحمد لله
أن شاء الله نفيد ونستفيد من هذا الموضوع الجديد
اخواني هُناك سكربت للأفتر أسمو krk لصناعة الكاريوكي
طبعاً انا حملتو لكن كان الشرح من أحد أعضاء مكسات اسمو فيجيتا
لكن رابط الشرح عطلان أكتب كذا في قوقل
[صنع الكاريوكي بالأفتر أفكت بإستخدام سكربت krk] [ مقدم من vegeta ]
[h=3][/h]
وحيخرج لك الموضوع الذي أريد منه الشرح
أتمنى أي شخص يمتلك الشرح يرفعه لي
أو يدلني على موضوع لتعلُمِهِ او يقوم هوَ بتعليمي إياه ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لسلام عليكم
جزيتم خير الجزاء على الجهود التي تبذلونها
وأتمنى أجد عندكم حل لمشكلتي
أنا حملت برنامج Aegisub و AviSynth
واشتغل البرنامج لكن المشكلة اني لما أضيف تأثيرات على ملف الترجمه وأحفظه Save as
وأجي ألصقه على الفيديو يطلع لي هاللغه
http://www.stooop.com/2007/1/b238e5517a.png
حاولت في البرنامج وحطيت كل شيء عربي بس مع كذا أحصل على نفس النتيجه
أتمنى إنكم تعرفون حل لمشكلتي
وفي أمان الله
بليز بليز نس المشكلة طلعت معاي بس الصور ما تطلع ممكن اعادة رفع الصور او الشرح اذا امكن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة همسة ورد
لسلام عليكم
جزيتم خير الجزاء على الجهود التي تبذلونها
وأتمنى أجد عندكم حل لمشكلتي
أنا حملت برنامج Aegisub و AviSynth
واشتغل البرنامج لكن المشكلة اني لما أضيف تأثيرات على ملف الترجمه وأحفظه Save as
وأجي ألصقه على الفيديو يطلع لي هاللغه
http://www.stooop.com/2007/1/b238e5517a.png
حاولت في البرنامج وحطيت كل شيء عربي بس مع كذا أحصل على نفس النتيجه
أتمنى إنكم تعرفون حل لمشكلتي
وفي أمان الله
بليز بليز نس المشكلة طلعت معاي بس الصور ما تطلع ممكن اعادة رفع الصور او الشرح اذا امكن؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لم تظهر لي الصورة ،، لكن من الشرح كأني فهمت المقصود
هل تأكدتي من كتابة الأكواد في ملف الترجمة ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ،،
-غيرت الاستفسار-
المهم ..
أنا الآن أحاول ف الأفتر أفكت صنع كارا ، عندما إستدعيت الفيديو ، ثم الملف المؤقت من خلال سكربت SSA ، قمت بسحب الفيديو الى نافذة المعاينة فظهر بصورة صغيرة وعندما أشده من الاطراف حتى يتكبر على حجم نافذة المعاينة تظهر لي هذه المشكلة : "aproblem occurred when processing OpenGL commands" أرجو إفادتي بسببها ..؟
ف إنتظارركم .. شكراًًَ
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اممم لم أفهم < هل المشكلة من متطلبات جهازي ؟
=============
حُــلّت!
30/7
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
بداية شكرا جزيلا على الموضوع الكبير....
ولكن لدي مشكلة ظهور الترجمة الجديدة فوق القديمة عند الانتاج ببرنامج megui
مع ان هذه المشكلة ما تظهر في اما افتح ملف الترجمة في agisub اللي عدلت فيه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hanon الغالي
بداية شكرا جزيلا على الموضوع الكبير....
ولكن لدي مشكلة ظهور الترجمة الجديدة فوق القديمة عند الانتاج ببرنامج megui
مع ان هذه المشكلة ما تظهر في اما افتح ملف الترجمة في agisub اللي عدلت فيه
من كلامك ،، واضح إنك تنتجي على نفس المقطع الانجليزي
استخدمي برنامج mkvmerge GUI في حذف ملف الترجمة الانجليزي
وعند الإنتاج أضيفي الملف العربي وسينجح الأمر
هل تريدي شرح بالصور ؟ XD
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم
ويستمر الابداع موضوع وراء موضوع xd
الله يحفظكم ويبارك فيكم على جهود مميزه
عاد انتم اهل الخبره و حنا تلميذكم xd
طيب اقول مشكلتي بدل ثرثره زائده و المدح اللي ما راح ينتهي
كمنتج على طريق الابداع ~ كبيره الكلمه هذي ~ عندي مشكله ضخمه بحجم 44 غيغا
واللي هي ما هي البرامج مخصصه للدمج المقاطع الفيديو او قص الفيديو
ولكم شكري مقدما
^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميد
السلام عليكم
ويستمر الابداع موضوع وراء موضوع xd
الله يحفظكم ويبارك فيكم على جهود مميزه
عاد انتم اهل الخبره و حنا تلميذكم xd
طيب اقول مشكلتي بدل ثرثره زائده و المدح اللي ما راح ينتهي
كمنتج على طريق الابداع ~ كبيره الكلمه هذي ~ عندي مشكله ضخمه بحجم 44 غيغا
واللي هي ما هي البرامج مخصصه للدمج المقاطع الفيديو او قص الفيديو
ولكم شكري مقدما
^
ما فهمت من ردك أنك تريد طريقة قص فيديو ودمجه ؟
إذا كان مقطع عادي ^^ ليس راو ts أو بلوراي أو ديفيدي
استخدم هذا الشرح :
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نمر الأرض
إذا أردت أن تقص المقطع بدوت أي مساس بالجودة أبدًا وبوقت قصير استخدم برنامج yamb من
هنا
بعد تشغيل البرنامج اتبع الشرح من
هنا
الناتج من البرنامج سيكون بصيغة mp4 للعلم
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
مشكور اخوي نمر على توضيح و البرنامج طيب
مثل ما تفضلت كنت اقصد مقطع عادي
تم تحميل
تحديث
بعد ما تم تنصيب البرنامج بنجح والحمد الله
شرح الموجود فقط صوره واقفه هل هناك شرح اخرى له واكون لك من شاكرين
منتظرك
بارك الله فيك و جزاك الله كل خير
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة سميد
مشكور اخوي نمر على توضيح و البرنامج طيب
مثل ما تفضلت كنت اقصد مقطع عادي
تم تحميل
تحديث
بعد ما تم تنصيب البرنامج بنجح والحمد الله
شرح الموجود فقط صوره واقفه هل هناك شرح اخرى له واكون لك من شاكرين
منتظرك
بارك الله فيك و جزاك الله كل خير
الشرح صورة متحركة افتحه بمتصفح الانترنت : فايرفوكس أو كروم أو غيرها
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
سلام عليكم
اخواني انا لما استدعي ملف الترجمه من الحلقه (MKV) مافيه مشكله كلو تمام
بس المشكله لما اجي استدعي الفديو تجيني رساله خطاء او شي من هذا القبيلhttp://img04.arabsh.com/uploads/imag...454966fa00.png
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
غير نسخة الايجي سب
<< واجهته المشكلة كثييييير ×_×
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نمر الأرض
الشرح صورة متحركة افتحه بمتصفح الانترنت : فايرفوكس أو كروم أو غيرها[/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B][/B]
جزاك الله كل خير
اخوي نمر تم فهم الشرح طريقه
هي سهله ما شاء الله
^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
عندي سؤالي غبي .. كيف أستخرج الترجمة من الـ MKV وأحولها إلى صيغة ASS ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
k.a.b
افتح الإيجي
ومن file
سوي Open Subtitiles with chatrset
غير الترميز من تحت لـ Matroska
اختر الفيديو
ثم احفظ الترجمة من save Subtitiles as وخلي الترميز ass
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة White Page
غير نسخة الايجي سب
<< واجهته المشكلة كثييييير ×_×
مشكور اخي على الرد بس ممكن تقول ايش هي افضل نسخه ?
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اخواني انا عندي ملف ترجمته فلم و يوجد في الملف كاريوكي هل توجد طريقه احذف الكاريوكي منه بعد الانتاج او قبله ؟
اتمنى فهمتوني
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
اخواني انا عندي ملف ترجمته فلم و يوجد في الملف كاريوكي هل توجد طريقه احذف الكاريوكي منه بعد الانتاج او قبله ؟
اتمنى فهمتوني
حدد الأسطر الخاصة بالكارا وثم كلك يمين بالماوس و delete
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة mohbaboo
حدد الأسطر الخاصة بالكارا وثم كلك يمين بالماوس و delete
اخوي انا سويت الي قلتلي بس مالقيت الأسطر الي فيها الكاريوكي
مالقيت غير اسطر الي عاملين على الفلم !
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
مشكور اخي على الرد بس ممكن تقول ايش هي افضل نسخه ?
ممممم ،، لما تواجهني المشكلة
أحياناً بتصلح في النسخة 2.0.7
وأحياناً 2.0.8
ومرة 2.0.9
لكن غالباً وأفضلهم بشكل عام هي النسخة 2.0.8
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
انا يالغالي بعد ماسمعت نصيحتك اني احذف النسخه الي عندي (2.0.8)
حملت النسخه 2.0.9 والفديو استدعيه تمااام مافيه مشاكل
بس لما ابغى اسمع المشهد من الحلقه مايطلع الصوت
لازم انا استدعى الصوت
مافيه طريقه تخليني اسمع المشهد بدون ما استدعى الصوت ؟؟
اسف اخي تعبتك معااي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
وأنا جديد بعالم الترجمة وأريد معرفة
أسم أفضل برنامج للإنتاج .. ^^
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
تلميذ(هولمز)
[h=3]الإنتاج بالإنكودر x264 مباشرة - استخدام الـ CLI في الفانسب[/h]
هي من افضل الطرق..ويوجد شروح لنفس الطريقه كثيره في المنتدى..
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
اخوي انا سويت الي قلتلي بس مالقيت الأسطر الي فيها الكاريوكي
مالقيت غير اسطر الي عاملين على الفلم !
إذا كانت غير موجودة
فهذا يعني أن الكارا محروقة على الفيديو (هارد)
ولا يمكنك حذفها ولا حل سوى أن تبحث عن خام نقي دون أي شيء هارد عليه
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
انا يالغالي بعد ماسمعت نصيحتك اني احذف النسخه الي عندي (2.0.8)
حملت النسخه 2.0.9 والفديو استدعيه تمااام مافيه مشاكل
بس لما ابغى اسمع المشهد من الحلقه مايطلع الصوت
لازم انا استدعى الصوت
مافيه طريقه تخليني اسمع المشهد بدون ما استدعى الصوت ؟؟
اسف اخي تعبتك معااي
مثل ما قلت لك غير النسخة بشكل عام XD
والنسخة 2.0.8 هي المعتمدة حسب علمي عند جميع فرق ترجمة مسومس
بالنسبة للسؤال الآخر فلا تستطيع
لا بد من استدعاء الصوت
وتحت أمرك بأي وقت :$
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
ممكن هو حمل النسخة 2.0.8
بحر يقصد عليك تحميل نسخة 2.1.8
فقط نسي الرقم 1 ووضع بداله 0
أنا بالنسبة كل نسخة رسمية جديدة تكون أفضل
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
ممكن هو حمل النسخة 2.0.8
بحر يقصد عليك تحميل نسخة 2.1.8
فقط نسي الرقم 1 ووضع بداله 0
أنا بالنسبة كل نسخة رسمية جديدة تكون أفضل
خطأ في الأرقام XD
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة White Page
مثل ما قلت لك غير النسخة بشكل عام XD
والنسخة 2.0.8 هي المعتمدة حسب علمي عند جميع فرق ترجمة مسومس
بالنسبة للسؤال الآخر فلا تستطيع
لا بد من استدعاء الصوت
وتحت أمرك بأي وقت :$
النسخه 2.1.8 كانت قبل كذا عندي بس لما فرمت الجهاز و حملته من جديد حدثت مع مشكله الفديو
مسكور اخي تعبتك معاي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اخواني انا عندي ملف ترجمته وحلقه انمي (راو)
يوجد في ملف الترجمه كاريوكي عند استفساري هنا قال لي الأخ الكريم (mohbaboo )
إنا الكارا محروقه , اخواني مافيه طريقه تخليني احذف الكارا قبل او بعد الأنتاج ؟
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
هل قصدك أن الراو إذا فتحته لوحده لا تظهر الكاريوكي ؟
إذا نعم فأكيد الكاريوكي في ملف الترجمة فلا يمكنه الظهور من لا شيء
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
Cobra-mr
لاتستطيعين
ﻷن الكارا اصبح جزء من الفيديو ما تقدري تشيليه
فقط ابحثي عن راو اخر نظيف
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Narcon-sama
هل قصدك أن الراو إذا فتحته لوحده لا تظهر الكاريوكي ؟
إذا نعم فأكيد الكاريوكي في ملف الترجمة فلا يمكنه الظهور من لا شيء
اخي انا اقصد ان إذا دمجت ملف الترجمه الانجليزي الذي يوجد به كاريوكي مع الحلقه الراو
بع الأنتاج هل سيظهر الكاريوكي ؟
اسف اخي تعبتك معاي ,اسحملني شوي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
Cobra-mr
لاتستطيعين
ﻷن الكارا اصبح جزء من الفيديو ما تقدري تشيليه
فقط ابحثي عن راو اخر نظيف
مشكور اخوي على مساعدتك بس انا ولد
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
اخي انا اقصد ان إذا دمجت ملف الترجمه الانجليزي الذي يوجد به كاريوكي مع الحلقه الراو
بع الأنتاج هل سيظهر الكاريوكي ؟
اسف اخي تعبتك معاي ,اسحملني شوي
إذا لم تحذف الكارا من ملف الترجمة ^^ إذا كانت فيه
فبالتأكيد ستظهر على الفيديو
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
مشكور اخي على ردك السريع و الله يعينني احمل الفلم <اول تقول حلقه
واعتذر لأخواني الي فوق تعببتهم معاااي مشكورين شباب
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
اخي انا اقصد ان إذا دمجت ملف الترجمه الانجليزي الذي يوجد به كاريوكي مع الحلقه الراو
بع الأنتاج هل سيظهر الكاريوكي ؟
اسف اخي تعبتك معاي ,اسحملني شوي
كيف علمت أن ملف الترجمة الإنجليزية فيه كاريوكي؟
لديك حالتين لا ثالث لهما
أن تكون الكارا في ملف الترجمة، ولن تكون مخفية بل ظاهرة ويمكن حذفها بسهولة
إن وجدته كان بها، وإن لا فهذا يعني الأمر الثاني وهو أن الكارا جزء من الخام نفسه ولا يمكن إزالتها
شغل الخام لوحده دون ملف ترجمة، ولو كان في نفس مجلد ملف الترجمة فانقله لمكان آخر وشغله وشوف لو فيه كارا أو لا
أو استدعه لوحده دون ملف الترجمة في الإيجيسب وشوف
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اخي انا لما استخرجت ملف الترجمه من الفلم كان يوجد في الفلم كارا
+
ليه معصب
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
لأنك تقول خام وملف الترجمة ليس فيه كارا
والآن قلت استخرجت ملف ترجمة من الفيديو
هذا يعني أنه ليس خام
وكما ذكر محبابو هذا يعني ان الكارا مدمجة مع الفيديو وبالتالي لا يمكن إزالتها
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اعتذر منك اخوي العزيز و من اخوي محبابو انا مبتدئ في الفانسب لذلك لا افقه شي اتمنى انكم ماتزعلون
و اكرر اعتذاري مرة اخرى
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
شكرا جزيلا على الرد
وطلعت هي هذه المشكلة وانحلت
شكرا مرة أخرى
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
اخي انا لما استخرجت ملف الترجمه من الفلم كان يوجد في الفلم كارا
+
ليه معصب
وعلى أي أساس افترضت أني معصب
الدخول في النوايا يتعب :)
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة cobra-mr
اعتذر منك اخوي العزيز و من اخوي محبابو انا مبتدئ في الفانسب لذلك لا افقه شي اتمنى انكم ماتزعلون
و اكرر اعتذاري مرة اخرى
كلنا بدأنا مبتدئين وعادي
استفسر قدر ما تريد
حتى تتوضح الفكرة فقط
شغل الفيديو نفسه برنامج الإيجيسب دون أن تفتح معه ملف الترجمة
وشاهد الفيديو فيه، لو ظهرت الكارا فهذا يعني أنه لا يمكن إزالتها ولو تريد إزالتها فابحث عن خام آخر
لكن طالما الكارا موجودة فاتركها، لا ضرر من تركها، تعتبر مكملة للعمل
أما ملف الترجمة فسيكون خالي من الكارا
لكن بعد الإنتاج على ذلك الخام، ستظهر الترجمة والكارا أيضًا لأنها موجودة مسبقًا في الفيديو قبل الإنتاج
أتمنى أفدناك
بالتوفيق
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اهلا بيكُم اخوتي طبعاً سلسلة أخطائي لا تنتهي
وتغيير سرفر الوندوز بإشتركت في حساب جديد زاد الأخطاء
عموماً
انا صادفتني مشكله في الإنتاج بالأنكودر x264gui_0.9.3
لم يتمكن من التعرف على هذا الكود FFvideoSource
بالمقابل يتُم له التعرف على directshowsource وينتج به لكن مع وجود أخطاء في التوقيت ><
طلبو مني تحميل هذا الملف
حملتو هو بداخله فلتر FFMS2 وثبته في ملف blugins ليتم له التعرف على FFvideoSource
لكن لا يزال الخطأ قائِم وهذي صور له
هذي صوره من الخطأ
http://im16.gulfup.com/2012-08-02/134389033971.png
وهذا الأكواد التي ادخلتها
http://im16.gulfup.com/2012-08-02/1343890340242.png
أتمنى من كل قلبي ان تجدو الحل..
شاكر ومقدر لكم أخوتي
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
جرب ازالة السطر الفارغ
انتج مباشر احسن لك , فيه دروس له في القسم .
-
رد: |لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة|
اقتباس:
اهلا بيكُم اخوتي طبعاً سلسلة أخطائي لا تنتهي
وتغيير سرفر الوندوز بإشتركت في حساب جديد زاد الأخطاء
عموماً
انا صادفتني مشكله في الإنتاج بالأنكودر x264gui_0.9.3
لم يتمكن من التعرف على هذا الكود FFvideoSource
بالمقابل يتُم له التعرف على directshowsource وينتج به لكن مع وجود أخطاء في التوقيت ><
طلبو مني تحميل هذا
الملف
حملتو هو بداخله فلتر FFMS2 وثبته في ملف blugins ليتم له التعرف على FFvideoSource
لكن لا يزال الخطأ قائِم وهذي صور له
هذي صوره من الخطأ
http://im16.gulfup.com/2012-08-02/134389033971.png
وهذا الأكواد التي ادخلتها
http://im16.gulfup.com/2012-08-02/1343890340242.png
أتمنى من كل قلبي ان تجدو الحل..
شاكر ومقدر لكم أخوتي
أحذف السطر الفارغ .. الخلل في أمر الإستدعاء .. ffvideoSource + مسار الحلقة الراو " غير صحيح " تأكد من المسار التالي وشكراً
اقتباس:
حملتو هو بداخله فلتر FFMS2 وثبته في ملف blugins ليتم له التعرف على FFvideoSource
اقتباس:
انتج مباشر احسن لك , فيه دروس له في القسم .
لماذا أحسن له ؟؟ لأنه سيترك الواجهه المسهله للأوامر ؟ أم لديك رأي أخر ؟