رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
لا ادري لو تعطيني طريقة أشوف فيها
هناااااااااااا
اقتباس:
عطاني شخص ما ملفات افتر افكس وانا ما اعرف لأي شي فهل برنامج ولى عندي أصلا فكيف ألصق الملفات على الحلقة
بعض الملاحظات
الملفات فيديو
الحمدلله على أن مشكلتك أتحلت.
مممم أولا هو
ستضع أمر أدخال الفيديو عادى ولكن أولا لاتنسى
مثال
afx=directshowsource
وبعدين نعمل كأنه فيديو عادى
مم على ما أعتقد موضوع avs سيفيدك.
يجب عليه هوه أيضا أن يساعدك فمثلا سيعطيك معلومات لهذا الفيديو
insertsignlast,afx,0,33388
كمثال فقط .
هذا لو هوه أنتج ملف فيديو لكن لو ملفات أفتر رااجع أنتاج العمل بعد الأنتهاء منه من موضوع الأخ كريتيف.
اقتباس:
وفي وسط الحلقة فكييف أوقتها على الوقت الي أبغاه
أكيد هوه عمل التوقيت بتاع الملفات فلو لم يعملها فيجب عليك توقيتها بالافتر.
اقتباس:
صمم لي فريق التصميم محاكاة بالفوتشوب
لشعار في حلقة
كيف أضيفه على الفيديو
ستضيفه كأنك تضيف شعار أو صورة .
راجع موضوع avs وسيفيدك أن شاء الله.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة momenx
هناااااااااااا
الحمدلله على أن مشكلتك أتحلت.
مممم أولا هو
ستضع أمر أدخال الفيديو عادى ولكن أولا لاتنسى
مثال
afx=directshowsource
وبعدين نعمل كأنه فيديو عادى
مم على ما أعتقد موضوع avs سيفيدك.
يجب عليه هوه أيضا أن يساعدك فمثلا سيعطيك معلومات لهذا الفيديو
insertsignlast,afx,0,33388
كمثال فقط .
هذا لو هوه أنتج ملف فيديو لكن لو ملفات أفتر رااجع أنتاج العمل بعد الأنتهاء منه من موضوع الأخ كريتيف.
أكيد هوه عمل التوقيت بتاع الملفات فلو لم يعملها فيجب عليك توقيتها بالافتر.
ستضيفه كأنك تضيف شعار أو صورة .
راجع موضوع avs وسيفيدك أن شاء الله.
سأعلق
أولا
الملفات فيديو وأنا ما عندي افتر ولفتحت هل برنامج ولى مرة في حياتي
فقط سمعت عنه
فكيف أخذ معلومات الفيديو أيضا لو تعطيني مثال
أيضا ماذا أفعل إن لم يعطني القيم
ثانيا الملفات فيديو فما أعرف إن كانت موقتة لو لا
ف أبي أوقتها لو تعطيني لو مثال واحد على كل إلي قلته أيضا شرح
وشرح كيف أخذ معلومات الفيديو
أيضا شرح كيف توقيت الماقطع أكون لك شاكر
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اريد أن أستعمل هذا الكود في {aegisub {\r ولكن دائما تخرج الكتابة من الجهة اليسرى اي مقلوبة الا يوجد هنالك حلا لها لكي اجعلها بجهة الصحيحة للعربية مع العلم أنني استعملت fry180 ولم تنجح و شكرا لكم + كيف اضغط الافلام بجودة عالية ب virtueldub كيف
اختار الضغط المناسب للصوت والصورة وبحجم صغير و شكرا لكم 8wq467_icondIcon33
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rabie oussama
اريد أن أستعمل هذا الكود في {aegisub {\r ولكن دائما تخرج الكتابة من الجهة اليسرى اي مقلوبة الا يوجد هنالك حلا لها لكي اجعلها بجهة الصحيحة للعربية مع العلم أنني استعملت fry180 ولم تنجح و شكرا لكم + كيف اضغط الافلام بجودة عالية ب virtueldub كيف
اختار الضغط المناسب للصوت والصورة وبحجم صغير و شكرا لكم 8wq467_icondIcon33
أخي حاول ترسل الملف لكي أراه, فأنا لم أفهم ماذا تريد بكود r, ففي 95% من كاريوكياتي لم أستخدمه أبداً.
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
أيضا بعد ما فتح ظهرت لي أكواد غريبة وليس الأكواد المعتادة
هذه صورة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
أيضا بعد ما فتح ظهرت لي أكواد غريبة وليس الأكواد المعتادة
هذه صورة
بالنسبة لهذه المشكلة حلت والحمد الله
باقي بس
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
سأعلق
أولا
الملفات فيديو وأنا ما عندي افتر ولفتحت هل برنامج ولى مرة في حياتي
فقط سمعت عنه
فكيف أخذ معلومات الفيديو أيضا لو تعطيني مثال
أيضا ماذا أفعل إن لم يعطني القيم
ثانيا الملفات فيديو فما أعرف إن كانت موقتة لو لا
ف أبي أوقتها لو تعطيني لو مثال واحد على كل إلي قلته أيضا شرح
وشرح كيف أخذ معلومات الفيديو
أيضا شرح كيف توقيت الماقطع أكون لك شاكر
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
أيضا بالنسبة للشعار فخلفيته بيضاء عندما أفعل خاصية إزالة الخلفية البيضاء في الفرتشوال عشان أحفظ الإعدادات هذا ما حصل
قبل التفعيل
بعد التفعيل
اختفى ماذا أفعل أرجوكم ساعدوني
أيضا
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
لا أصدق ما أراه أخيرا فتح مشكور لكل من ساعدني وأخص بالشكر الأخ معاذ والبراء
والشخص الذي حل مشكلتي فشكرا يا momenx
ولكي لا أكون مخالف
عندي استفساران
الأول
عطاني شخص ما ملفات افتر افكس وانا ما اعرف لأي شي فهل برنامج ولى عندي أصلا فكيف ألصق الملفات على الحلقة
بعض الملاحظات
الملفات فيديو
وفي وسط الحلقة فكييف أوقتها على الوقت الي أبغاه >>>>>>>>>>>>>>>>>> هذا الإستفسار مو مهم
الإستفسار الثاني وهو الأهم
صمم لي فريق التصميم محاكاة بالفوتشوب
لشعار في حلقة
كيف أضيفه على الفيديو
هممم هذآ الرد .. قد يكون الأسهل ^^" وكذلك يمكنك ادخال الصورة تدريجياً ^^
تح’ـيآتي.~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moath-Kun
هممم هذآ الرد .. قد يكون الأسهل ^^" وكذلك يمكنك ادخال الصورة تدريجياً ^^
تح’ـيآتي.~
همم
هناك خطأ
نعم فعندما وضعت البداية بدأ من لفريم إلي أبيه لكن عندما وضعت النهاية أستمر طول الحلقة لا أعرف لماذا
جرب أدخل قيمة النهاية بطريقتين بالفريم
لم تنفع
فجربت طرحت فريم النهاية من فريم البداية
كان الناتج 16
لكن استمر إلى نهاية الحلقة
أيضا عندما أفعل خاصية إزالة الخلفية البيضاء يختفي الشعار هل من حل
وأٍرجو الإجابة على السؤال الأول
وآسف على الإزعاج
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
همم
هناك خطأ
نعم فعندما وضعت البداية بدأ من لفريم إلي أبيه لكن عندما وضعت النهاية أستمر طول الحلقة لا أعرف لماذا
جرب أدخل قيمة النهاية بطريقتين بالفريم
لم تنفع
فجربت طرحت فريم النهاية من فريم البداية
كان الناتج 16
لكن استمر إلى نهاية الحلقة
أيضا عندما أفعل خاصية إزالة الخلفية البيضاء يختفي الشعار هل من حل
وأٍرجو الإجابة على السؤال الأول
وآسف على الإزعاج
الحل الوحييد .. هذآ الموضوع وإذآ كنت تريده أن يدخل تدريجياً ^^" شوف هذآ الرد.
أو بإمكانك استخدام برنامج الأفتر إيفيكت ^^ <<لآ أعرف كيف Icon108
تح’ـيآتي.~
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
االسلام عليكم و رحمة الله
اليوم لما حاولت اترجم حلقة لأنيمي فتحت برنامج subtitle workshop و لما حاولت افتح ملف الفيديو عشان اترجمه طلع رسالة "الملف....كذا.... ليس ملف فيديو صالح" مع العلم انه حجم الملف150 ميغابايت و صيغته mkv ، و لما جربت افتح ملف ثاني بحجم 16 ميغابايت و بصيغة avi فتحه من دون أي مشاكل، ارجوكم ساعدوني لأني مستعجل في ترجم هذا الانيمي.
و شكراً
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة hamza3030
ا
السلام عليكم و رحمة الله
اليوم لما حاولت اترجم حلقة لأنيمي فتحت برنامج subtitle workshop و لما حاولت افتح ملف الفيديو عشان اترجمه طلع رسالة "الملف....كذا.... ليس ملف فيديو صالح" مع العلم انه حجم الملف150 ميغابايت و صيغته mkv ، و لما جربت افتح ملف ثاني بحجم 16 ميغابايت و بصيغة avi فتحه من دون أي مشاكل، ارجوكم ساعدوني لأني مستعجل في ترجم هذا الانيمي.
و شكراً
خلك من هذ البرنامج
الإيجي سب هو الأفضل
للتحميل
http://www.mediafire.com/download.php?mianvwg4m4z
الشرح هنا
http://www.msoms-anime.net/showthread.php?t=112142
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Moath-Kun
أو بإمكانك استخدام برنامج الأفتر إيفيكت ^^ <<لآ أعرف كيف Icon108
تح’ـيآتي.~
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
سأعلق
أولا
الملفات فيديو وأنا ما عندي افتر ولفتحت هل برنامج ولى مرة في حياتي
فقط سمعت عنه
فكيف أخذ معلومات الفيديو أيضا لو تعطيني مثال
أيضا ماذا أفعل إن لم يعطني القيم
ثانيا الملفات فيديو فما أعرف إن كانت موقتة لو لا
ف أبي أوقتها لو تعطيني لو مثال واحد على كل إلي قلته أيضا شرح
وشرح كيف أخذ معلومات الفيديو
أيضا شرح كيف توقيت الماقطع أكون لك شاكر
ارجو الرد على هذا الإستفسار وشكرا على الإجابة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
ارجو الرد على هذا الإستفسار وشكرا على الإجابة
ملفات الأفتر لما تريد لصقها بالفديو
يجب ان تكون فديو أصلاً
يعني طبقة تأثير
لا يحتاج ان يكون عندك الأفتر الأفكت لتقوم بأنتاج ملفاته على الـmegui
إسأل الشخص الذي أعطاك الملف بأي كود قام بإنتاجه ؟
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
بسم الله الرحمن الرحيم
برنامج الترجمة عندي يشتغل على الجهاز و الترجمة تظهر مع الفيلم بشكل ممتاز
بس المشكله عند دمج الترجمه مع الفيلم عن طريق برنامج Xilisoft Video Converter Ultimate
الترجمة تظهر لي على شكل رموز حاولت تغيير نوع الخط ونفس المشكله
و جربت برنامج VI ReComp يطلع لي فشل التحويل
و جربت برنامج VirtualDubMOD ما يضيف الترجمة برغم اني اختاره صح
مع فلتر textsub بس اضع اضافة ولكن ما تضيف
هذي صوره من الي طلع لي
http://up.foraten.net/uploads/3dd16a7c3a.jpg
اتمنى القى الرد منكم اخواني
وتقبلوا فائق الاحترام والتقدير مقدما
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Pirate king
ملفات الأفتر لما تريد لصقها بالفديو
يجب ان تكون فديو أصلاً
يعني طبقة تأثير
لا يحتاج ان يكون عندك الأفتر الأفكت لتقوم بأنتاج ملفاته على الـmegui
إسأل الشخص الذي أعطاك الملف بأي كود قام بإنتاجه ؟
لا لا
هو عطاني ثلاث ملفات فيديو مسونها بالإفتر
وأنا أبى أسويها على الفيديو أو ألصقها
الملفات فيديو أبي أحدد وقت بدايتها ونهايتها ب avs ممكن
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة StyLe Girl
بسم الله الرحمن الرحيم
برنامج الترجمة عندي يشتغل على الجهاز و الترجمة تظهر مع الفيلم بشكل ممتاز
بس المشكله عند دمج الترجمه مع الفيلم عن طريق برنامج Xilisoft Video Converter Ultimate
الترجمة تظهر لي على شكل رموز حاولت تغيير نوع الخط ونفس المشكله
و جربت برنامج VI ReComp يطلع لي فشل التحويل
و جربت برنامج VirtualDubMOD ما يضيف الترجمة برغم اني اختاره صح
مع فلتر textsub بس اضع اضافة ولكن ما تضيف
هذي صوره من الي طلع لي
اتمنى القى الرد منكم اخواني
وتقبلوا فائق الاحترام والتقدير مقدما
راجع هذا الرد
http://www.msoms-anime.net/showpost....40&postcount=9
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
لا لا
هو عطاني ثلاث ملفات فيديو مسونها بالإفتر
وأنا أبى أسويها على الفيديو أو ألصقها
الملفات فيديو أبي أحدد وقت بدايتها ونهايتها ب avs ممكن
ارجو الإجابة
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
السلام عليكم جميعاً ... :)
عندي استفسار صغير ألا و هو ...
أنا سويت فورمات للجهاز .. و طبعا راحت كل البرامج
و رجعت انزل الميجو مرة أخرى .. نزل تمام بدون مشاكل .. إلا مشكلة واحد
الي هي أنو أكواد .... x264: dvix
و الباقي على شكل هذه الأكواد غير موجوده .. و كل هذا طبعاً بعد التحديث
هل حل هذي المشكلة أنو في نقص للاكواد أم ماذا ؟؟؟:D
و شكراً
بانتظاركم :)
رد: | لا تتردد - استفسر عما يشكل عليك في أمور الترجمة |
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فارس البرق
لا لا
هو عطاني ثلاث ملفات فيديو مسونها بالإفتر
وأنا أبى أسويها على الفيديو أو ألصقها
الملفات فيديو أبي أحدد وقت بدايتها ونهايتها ب avs ممكن
آسف للتدخّل .. لكن، مادام عندك مقاطع الأفتر فأتبع الآتي :
أولاً أنت تعرف من أي فريم يبدأ المقطع العفتري .. صح ؟ تمام
ثانيًا أفتح ملف الـavs وأنسخ وألصق
avisign("C:\Users\Windows 7\Desktop\Movie\The king7.avi").sign(77170,77288)
أحمر ~> اللوكيشن أو إمتداد الملف.
أزرق ~> اسم مقطع العفتر.
أخضر ~> إمتداد الملف أو صيغته.
بنّي ~> من أي فريم يبدأ مقطع الأفتر ؟ أكتبة هنا.
برتقالي ~> عند أي فريم ينتهي مقطع الأفتر ؟ أكتبة هنا.
وهكذا كرر الأمر على الثلاث مقاطع كلها ..
ملاحظة: يجب أن تكتب هذا الأمر قبل أمر إستدعاء ملف الترجمة في الـavs لكي لا يغطي على الترجمة.
بالتوفيق ~