-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
لم أفهم أخي برايت، كيف نكتب إذن "طالما" بالوصل ولا نكتب "طال ما" ومثلها في "قلّما" :)
وما علاقة ياء "يمكنني" بالموضوع؟ :)
ويا ليت إعراب فورما (فور ما) بالمناسبة، هل هي حال أم ماذا؟
ومبارك لكم المشاركة الربعمئة للموضوع ^^
أخطأت فهمي، قصدت أنني كذلك محتار؛ هل تكتب (أول ما) أم (أولما)؟
ولا صلة لياء (يمكنني) بالموضوع، إنما قرأتها وأعجبتني المعلومة.
أما (فور ما)، فلست خبيرًا، لكن أليست ظرف زمان؟ مثلها مثل: بعدما، قبلما، حالما...
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
"فورما" لم أسمع بها من قبل، وأحسبها مصطلحًا دارجًا لا فصيحًا.
"طالما" و"قلما" هما فعلان التحقت بهما "ما" الزائدة، لذا لا تُكتب مفصولة عنهما.
"أول ما" اسم مضاف و"ما" مضاف إليه، يُكتبان منفصلين، ومثل ذلك ظروف الزمان والمكان إذا أتت بعدها "ما"، نحو: أين ما وعدتني به؟
أما أسماء الشرط: أينما، حيثما، كيفما وأخواتهن، فتكون "ما" متصلة بهن، نحو: أينما تذهبْ أذهبْ معك.
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
جزاك الله خيرًا بوارو على التوضيح :)
في هذا الحال إذا تركنا "فورما" لكونها دارجة، فما الكلمات التي تصلح بدلًا منها، أيصلح مثلًا استخدام "حالما"؟ وماذا غيرها؟
علمًا أن المعنى المقصود: بمجرد ما حصل كذا.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
جزاك الله خيرًا بوارو على التوضيح :)
في هذا الحال إذا تركنا "فورما" لكونها دارجة، فما الكلمات التي تصلح بدلًا منها، أيصلح مثلًا استخدام "حالما"؟ وماذا غيرها؟
علمًا أن المعنى المقصود: بمجرد ما حصل كذا.
نعم، "حالما"، و"أول ما" و"ساعة ما"، وأشباهها.
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
شكرًا جزيلًا بوارو :)
سؤال آخر: إذا قلنا "جاء الرجل الأول، ثم الرجل الثاني، ثم الرجل الثالث" كيف نثني الجملة إذا كان كل رجلين في مجموعة؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
نقول: جاء الرجال مثنى مثنى، أو نقول: جاء الرجلان الأولان، ثم الرجلان الثانيان، ثم الرجلان الثالثان، أو: جاء أول رجلين، ثم ثاني رجلين، ثم ثالث رجلين. والله أعلم.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
حياكم الله آل اللغة، لدي بضعة أسئلة:
1- هل التحضيض بـ(هلّا) يُتبع بعلامة استفهام أم تعجب أم بلا شيء؟
2- ما الفرق بين استخدامات (لا) و(كلا)؟
3- نقول أخلينا المكان من الناس أم أخلينا الناس من المكان؟ يبدو سؤالًا غريبًا ومضحكًا :)
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
حياكم الله آل اللغة، لدي بضعة أسئلة:
1- هل التحضيض بـ(هلّا) يُتبع بعلامة استفهام أم تعجب أم بلا شيء؟
2- ما الفرق بين استخدامات (لا) و(كلا)؟
3- نقول أخلينا المكان من الناس أم أخلينا الناس من المكان؟ يبدو سؤالًا غريبًا ومضحكًا :)
أهلاً بك.
1- لا شيء.
2- كلا فيها معنى إضافي هو الردع والزجر، وقد تأتي بمعنى "لا"، وقد تأتي للاستفتاح، أو بمعنى "حقًا".
راجع هذا الرابط لمزيد من المعلومات.
3- أخلينا المكان من الناس. المكان هو الذي يُخلى أو يمتلئ.
والله أعلم
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم
ما معنى نيف من الزمان ؟
بارك الله فيكم
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
حياك الله أختي الكريمة
أولًا، "نَيِّف" مشتقة من الجذر (نوف) ومنه اشتقت أسماء شهيرة في الجزيرة العربية مثل: "نوف*، ونائفة (أو نايفة بتسهيل الهمزة)، ومنيفة" للإناث، و"نائف (نايف بتسهيل الهمزة)، ونواف، ومنيف" للذكور. ومعنى الجذر يدور حول الشرف والارتفاع.
ثانيًا، نيف في قولنا "خمسون سنةً ونيّف" معناها: وزيادة، فيكون ذلك -والله أعلم- منطبقًا على سائر السنوات التي في ذلك العقد، كأن يكون العدد المقصود 53 أو 56...
* يذكر لسان العرب أن نوف اسم رجل، لكنه يشيع اسمًا للإناث في عصرنا هذا.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
اريد أن اعلم ماضد كلمة سائد
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
^
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
أظن أن مضادها مغمور، والله أعلم، ننتظر إجابة الخبراء
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
وعليكم السلام ورحمة الله..
متنحي XD >> في الوراثة XD
ممم ربما شاذ أو نادر..
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Master Peace
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
اريد أن اعلم ماضد كلمة سائد
حسبما أعرف أن كلمة سائد من ساد ، هذا الشيء يسود عليه بمعنى يطغى عليه أو غلب عليه أو ساده
ذاك الفلان سائد، ساد ، أي هو ساد القوم وأشراف القوم والمهيمنين
إذا سائد بمعناه العام، المهيمن المسيطر إلخ
وضد ما ذكرتُهُ ، ذليل ، منكسر أو راضخ
والله أعلم ^^"
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
يبدو أن كل واحد فكر بطريقة على حسب توقعه معنى كلمة سائد
اقتباس:
وعليكم السلام ورحمة الله..
متنحي XD >> في الوراثة XD
ممم ربما شاذ أو نادر..
فهمتها تشيزوكو بمعنى السيادة في الصفات الوراثية
اقتباس:
حسبما أعرف أن كلمة سائد من ساد ، هذا الشيء يسود عليه بمعنى يطغى عليه أو غلب عليه أو ساده
ذاك الفلان سائد، ساد ، أي هو ساد القوم وأشراف القوم والمهيمنين
وفهمها ألكون بمعنى الطغيان والشرف والهيمنة
وفهمتها أنا بمعنى الشائع أو المشهور
ربما يَفْصل لنا سياق الجملة في هذا
بالمناسبة أول مرة أعلم أن السيادة في الوراثة عكسها التنحي ^^"
كنت أعلمها دائمًا بالإنجليزية recessive عكس dominant
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
ههه كل واحد فهم شيء
ما اريده هو هذا
مثلاً نقول ساد السكر على العصير فانا اريد عكس هذة المقولة
أرسلت من Lenovo A390_ROW بإستخدام تاباتلك
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
واضح من السياق أنها تعني طغى أو زاد
لكن السؤال تريد أن تنفي الجملة وتقول إن السكر لم يسُد على العصير لكن بعكس كلمة ساد..
أم تريد القول إن العصير هو ما ساد على السكر؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
خاصة الوراثة كانت مزحة ^^" ونعم الصفة السائدة في الوراثة عكسها الصفة المتنحية ^^
فهمتها كاستعمالها في قولنا: صفة سائدة في المجتمع، فيكون عكسها صفة شاذة أو نادرة في المجتمع..
ساد السكر على العصير، ربما عكسها نقص السكر أو قل في العصير؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Master Peace
ههه كل واحد فهم شيء
ما اريده هو هذا
مثلاً نقول ساد السكر على العصير فانا اريد عكس هذة المقولة
أرسلت من Lenovo A390_ROW بإستخدام تاباتلك
بل فهمت ما تعنيه، اقرأ كلامي جيدًا!
ساد السكر على العصير ...
ضدها [ تذلل، قيّد، طمس]
وأرى [طمس] هي الأقرب
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
Omar910
تشيزوكو
ALKOON
شكراً جزيلاً لكم سأخذ هذا
أصلاً أنا اريدها للفيزياء ^^
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
هناك معلومة سمعتها قديمًا من أستاذي ونسيتها، لكني أذكر عنوان المعلومة نفسه! ض1
لعلكم تذكرونني بها آل اللغة..
ما الفرق بين همزة الاستفهام و(هل) من حيث استخدامهما؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،
الفرق الذي أعرفه بينهما أن "هل" لا تدخل على جملة منفية، بينما الهمزة تدخل على كل الجمل.
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
وجدت هذا (مع أني متأخر ^^")
http://www.alfaseeh.com/vb/showthread.php?t=71908
الفروق فعلًا كثيرة، لم أتخيلها هكذا
لدي سؤال آخر:
هل كلمة (حالما) من أدوات الشرط تجزم فعلين؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
(حالما) ليست من أدوات الشرط.
أدوات الشرط الجازمة هي: مَن - إن - أيّ - كيفما - أينما - حيثما - أنى - متى - أيان - مهما - إذما - ما.
أدوات الشرط غير الجازمة هي: لو - لولا - لوما - إذ - إذا - لمّا - كلّما - أمّا.
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
شكرًا جزيلًا..
سأزعجكم بسؤال آخر :)
عندما تتصل (ها) التنبيه بكلمة (هنا) تُكتب ها هنا أم هاهنا أم ههنا؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
^
تُكتب متصلة، مثل هذا وهؤلاء، وحسب رسمنا المتّبَع، تُكتب بالألف: هاهنا.
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم.
أسأل سؤالين:
الأول:
كثيرًا ما أسمع (ها) في جمل مثل (ها هنا) و (ها هو)، لكن استعمالي لها محصور في الجمل الشائعة (التي ذكرتها آنفًا)، فهل تُستعمل في أكثر من ذلك؟ أقصد ما شروط استعمال (ها) هذه؟
الثاني:
نقول: (السيدُ فلان) وهذا لا إشكال فيه، ونقول: (سيدي فلان) وهذا لا إشكال فيه أيضًا، لكن يشيع قول: (سيد فلان) مثل: (سيد موري)، هل هذا الاستعمال صحيح؟ لأن (سيد) مضاف، فكأنك تقول هذا الرجل السيد على موري.
أعتذر عن سوء تعبيري.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
سأحاول الإجابة
1- (ها) التنبيه: تسمى هكذا لأنها تستخدم للتنبيه مثل في جميع أسماء الإشارة (هذا، وهذه، وهذان... إلخ)
فهي تكتب بحذف الألف كتابة لا نطقًا في أسماء الإشارة، ويكون اسم الإشارة هو (ذا، وذهِ، وذانِ... إلخ) على التوالي، و(ها) التي قبلهم للتنبيه فقط وليست للإشارة
وقد تستخدم مع كلمات أخرى مثل الضمائر كما في مثالكَ، ولا أعرف لها شروطًا معينة.
2- أظن أن اسم العلم الواقع بعد كلمة (سيد) يكون بدلًا منها
فمن الواضح أنها جملة نداء
سيد (موري) >> يا سيد (موري)
لذا تكون كلمة سيد هي المنادى النكرة المقصودة المبنية
و(موري) بدل مرفوع، ولا أظن أن فيها إضافة.
أرجو التصحيح إن أخطأت في شيء
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
سأحاول الإجابة
1- (ها) التنبيه: تسمى هكذا لأنها تستخدم للتنبيه مثل في جميع أسماء الإشارة (هذا، وهذه، وهذان... إلخ)
فهي تكتب بحذف الألف كتابة لا نطقًا في أسماء الإشارة، ويكون اسم الإشارة هو (ذا، وذهِ، وذانِ... إلخ) على التوالي، و(ها) التي قبلهم للتنبيه فقط وليست للإشارة
وقد تستخدم مع كلمات أخرى مثل الضمائر كما في مثالكَ، ولا أعرف لها شروطًا معينة.
2- أظن أن اسم العلم الواقع بعد كلمة (سيد) يكون بدلًا منها
فمن الواضح أنها جملة نداء
سيد (موري) >> يا سيد (موري)
لذا تكون كلمة سيد هي المنادى النكرة المقصودة المبنية
و(موري) بدل مرفوع، ولا أظن أن فيها إضافة.
أرجو التصحيح إن أخطأت في شيء
شكرًا لك على الإجابة، أما سؤالي الأول فيكفيني أنك علمتني اسم (ها) هذه، سيسهل البحث عنها.
أما الثاني فأظنك محقًا، إذ يكون الشكل هكذا: (يا سيدُ موري)، أما الإضافة فشكلها هكذا (يا سيدَ موري)، لعل أحدًا يؤكد لنا هذا.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
هأنا ألجأ ثانية إلى هذا الموضوع الشيق، ما شاء الله الأسئلة لا تنتهي xD
1-هل اتصال اسم الفعل (هلمّ) بالضمائر جائز وليس واجبًا، أي يمكن أن يذكر مع المخاطب أيًا كان نوعه بدون ضمائر؟
سبب سؤالي قوله تعالى: "قد يعلمُ اللهُ المعَوِّقين منكم والقائلين لإخوانهم هلُمَّ إلينا ولا يأتون البَأسَ إلا قليلًا"
ولم يقل هلموا إلينا.
2- بالنسبة لـ ها التنبيه، أهناك وجه لكتابتها بالفصل في (هأنذا) فتكتب ها أنا؟ ونفس الأمر في (هأنت) وباقي الضمائر :)
وأيضًا في الكلمات الأخرى مثل (هاقد أتى) هل تتصل (ها) بما بعدها مثل (هاهنا) أم لكل كلمة حالتها؟
وجزاكم الله خيرًا.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة برايت سبيريت
أما الثاني فأظنك محقًا، إذ يكون الشكل هكذا: (يا سيدُ موري)، أما الإضافة فشكلها هكذا (يا سيدَ موري)، لعل أحدًا يؤكد لنا هذا.
أجل، هو كذلك. والأول "يا سيدُ موري" يسمى علمًا مفردًا، والثاني "يا سيدَ موري" يعد منادى مضافًا إليه، كما في قولنا "يا أهلَ الدار".
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
2- بالنسبة لـ ها التنبيه، أهناك وجه لكتابتها بالفصل في (هأنذا) فتكتب ها أنا؟ ونفس الأمر في (هأنت) وباقي الضمائر :Smile:
وأيضًا في الكلمات الأخرى مثل (هاقد أتى) هل تتصل (ها) بما بعدها مثل (هاهنا) أم لكل كلمة حالتها؟
وجزاكم الله خيرًا.
لعل هذا الرابط يحمل فائدة في هذا الموضوع: http://www.reefnet.gov.sy/education/...smaEsharah.htm
ومن جهة تفضيل شخصي، أجدني أستغرب كتابة "هأنذا". ^^
هذا البحث أيضًا يذكر استعمالات أخرى لها: http://www.reefnet.gov.sy/education/kafaf/Adawat/Ha.htm
لدي استفسار جديد:
قولنا لا بد بمعنى لا مفر ولا مناص، كيف يكون استعماله الصحيح؟
بحثتُ في صحيح البخاري فوجدت جميع الاستعمالات ترد بصيغة "لا بد من"، إلا استعمالا واحدًا في قوله صلى الله عليه وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت من ضر أصابه، فإن كان لا بد فاعلًا، فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرًا لي، وتوفني إذا كانت الوفاة خيرًا لي"، ويشيع في أيامنا هذه استعمالها بصيغتي "لا بد أن" و"لا بد وأن".
من بين هذه الصيغ الثلاث، هل يوجد صحيح وخطأ أو صحيح وأصح؟ أم كلها سواء؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Samer
أجل، هو كذلك. والأول "يا سيدُ موري" يسمى علمًا مفردًا، والثاني "يا سيدَ موري" يعد منادى مضافًا إليه، كما في قولنا "يا أهلَ الدار".
لعل هذا الرابط يحمل فائدة في هذا الموضوع: http://www.reefnet.gov.sy/education/...smaEsharah.htm
ومن جهة تفضيل شخصي، أجدني أستغرب كتابة "هأنذا". ^^
هذا البحث أيضًا يذكر استعمالات أخرى لها: http://www.reefnet.gov.sy/education/kafaf/Adawat/Ha.htm
لدي استفسار جديد:
قولنا لا بد بمعنى لا مفر ولا مناص، كيف يكون استعماله الصحيح؟
بحثتُ في صحيح البخاري فوجدت جميع الاستعمالات ترد بصيغة "لا بد من"، إلا استعمالا واحدًا في قوله صلى الله عليه وسلم: "لا يتمنين أحدكم الموت من ضر أصابه، فإن كان لا بد فاعلًا، فليقل: اللهم أحيني ما كانت الحياة خيرًا لي، وتوفني إذا كانت الوفاة خيرًا لي"، ويشيع في أيامنا هذه استعمالها بصيغتي "لا بد أن" و"لا بد وأن".
من بين هذه الصيغ الثلاث، هل يوجد صحيح وخطأ أو صحيح وأصح؟ أم كلها سواء؟
لا أدري عن الصيغة الأولى (إن كان لا بد فاعلًا) لكنها شبية بـ(إن كان لا محالة فاعلًا)
كما في قول رسول الله: "إن كان أحدكم مادحًا لا محالة فليقل أحسب كذا وكذا...".
أما الصيغة الثالثة فقرأت مرارًا أنها خاطئة وأنها من الحشو بالواو.
أما الصيغة الثانية الشهيرة (لا بد أن تفعل) فلا فرق بينها و(لا بد من الفعل)،
لكنك أوّلت المصدر (لا بد من أن تفعل)، ثم حذفت حرف الجر قبل (أن) قياسًا (لا بد أن تفعل).
أعلم أنها إجابة غير كافية، المعذرة.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Yonko Akagami
ما الفرق بين جاء وأتى ؟!
"جاء" لمن قدم من بعيد، و"أتى" لمن قدم من قريب. ورد في الحديث القدسي: "... ولئن جاءني يمشي أتيته هرولة...".
والله أعلم
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اللغه العربيه بحرها واسع جداً فوق ما تتصورون
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اخواني الكرام اذا امكن اود من احدكم ان يشكل لي الاسم التالي "ياسر المسلم"
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
^
التشكيل يعتمد على موقع الكلام في الجملة
لو في بداية الجملة فسيكون "يَاسِرٌ المُسْلِمُ"
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
^
التشكيل يعتمد على موقع الكلام في الجملة
لو في بداية الجملة فسيكون "يَاسِرٌ المُسْلِمُ"
جزاك الله خيرًا اخي الكريم, انا اود عمل تصميم لهذا الاسم كشعار اي سيكون الاسم لوحده وليس ضمن جملة, فهل التشكيل الذي وضعته لي يناسب الغرض الذي اريد استخدامه فيه؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
نعم ستكون كذلك لأنه لا داعي للنصب أو الجر
(قصدت بالتشكيل الذي يمكن أن يتغير علامة الإعراب فقط إن أردت وضعها، يعني الحركة على آخر الكلمة، أما تشكيل باقي الحروف فهو ثابت إن شاء الله)
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Omar910
نعم ستكون كذلك لأنه لا يوجد داعي للنصب أو الجر
(قصدت بالتشكيل الذي يمكن أن يتغير علامة الإعراب فقط إن أردت وضعها، يعني الحركة على آخر الكلمة، أما تشكيل باقي الحروف فهو ثابت إن شاء الله)
فهمت عليك اخي الكريم, وجزاك ربي الجنة.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ياآل اللغة الكرام
عن صوت النار ماذا يسمى قرأت أننا من الممكن أن نقول حسيس أو زفير النار ولكن قرأت أيضا نستطيع أن تقول طقطقة النيران خصوصا أن الكلمة الإنجليزية هي هذه " crackle of fires"
أريد إجابة وافية جزيل الشكر لكم وأسأل الله بأن يسعدكم ويحقق أمانيكم فيما يرضى الله
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Miaka Yuki
السلام عليكم ياآل اللغة الكرام
عن صوت النار ماذا يسمى قرأت أننا من الممكن أن نقول حسيس أو زفير النار ولكن قرأت أيضا نستطيع أن تقول طقطقة النيران خصوصا أن الكلمة الإنجليزية هي هذه " crackle of fires"
أريد إجابة وافية جزيل الشكر لكم وأسأل الله بأن يسعدكم ويحقق أمانيكم فيما يرضى الله
لصوت النار أسماء كثيرة، وذلك اعتمادًا على قوة النار ولهبها واستعارها. فالنار الخفيفة مثلاً صوتها حسيس، والنار المستعرة صوتها أجيج أو هجيج. أما طقطقة فهي لا تُطلق على صوت النيران، واستخدامها للنار خطأ ناجم عن ترجمة حرفية.
وللمزيد من الفائدة، إليكِ هذا الرابط الذي يحوي العديد من أسماء أصوات النار:
http://www.ashabakah.com/n7n/aswat
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة Hercule Poirot
لصوت النار أسماء كثيرة، وذلك اعتمادًا على قوة النار ولهبها واستعارها. فالنار الخفيفة مثلاً صوتها حسيس، والنار المستعرة صوتها أجيج أو هجيج. أما طقطقة فهي لا تُطلق على صوت النيران، واستخدامها للنار خطأ ناجم عن ترجمة حرفية.
وللمزيد من الفائدة، إليكِ هذا الرابط الذي يحوي العديد من أسماء أصوات النار:
http://www.ashabakah.com/n7n/aswat
dete.ctive2
من كتبت كلمة طقطقة في قوقل وجدت الكثير يستخدمها^^ وقرأت أيضا بأنها لاتوجد لكنها مألوفة (يبدو بأن الكلمة خاطئة)^^
جزاك الله خير،ماذا عن فرقعة النار؟.
[TABLE="class: views-table sticky-enabled cols-2 sticky-table"]
[TR="class: odd"]
[TD="class: views-field views-field-sawt"]الكصيص [/TD]
[TD="class: views-field views-field-def"]صوت حرق الحطب [/TD]
[/TR]
[TR="class: even"]
[TD="class: views-field views-field-sawt"]النقيض [/TD]
[TD="class: views-field views-field-def"]صوت حرق الحطب [/TD]
[/TR]
[TR="class: odd"]
[TD="class: views-field views-field-sawt"]الفرقعة [/TD]
[TD="class: views-field views-field-def"]صوت انفجار الحطب عند الحرق[/TD]
[/TR]
[/TABLE]
الله يسعدك وشكرا على الرابط،استفدت منه
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
^
الصحيح هو "عساه خيرٌ"..
"عسى" لديها العديد من أوجه الإعراب..
* هي في الأصل فعل ناقص ناسخ من أخوات "كاد" مبني على الفتح.. تعمل عمل أخوات "كان" فترفع المبتدأ وتنصب الخبر..
غير أن خبرها يأتي عادة جملة فعلية أو مصدرية، في محل نصب خبر عسى.. مثال: عسى المطرُ يهطل..
* تُعرب أحيانًا فعلاً تامًا إذا جاء بعدها مباشرة جملة مصدرية ولم يفصل بينهما اسم يمكن أن يكون اسمًا لعسى.. في هذه الحالة تكون عسى فعلاً عاديًا والجملة المصدرية في محل رفع فاعل.. مثال: عسى أن يهطل غزيرًا..
* أما الحالة التي ذكرتَها فهي الأكثر تعقيدًا ^^" فقد اتصل بها ضمير نصب..
يمكن هنا إعرابها كالمعتاد، برفع الاسم ونصب الخبر.. ولكن الاسم في هذه الحالة سيكون "خيرٌ" (مؤخر) والضمير في محل نصب خبر (لأنه ضمير نصب وليس رفع)..
غير أن الأصح هو أن تُعرب عسى هنا كحرف بمعنى لعل، وتعمل عمل إن وأخواتها فتنصب الاسم (الضمير هنا) وترفع الخبر..
أي أنه في الحالتين ستكون الجملة: عساه خيرٌ.. فالهاء ضمير نصب ولا يمكن تغيير هذا..
لستُ واثقةً من سبب النصب في قولنا "خيرًا إن شاء الله"، ولكن لعلها دعوة من قبيل: اللهم اجعله خيرًا..
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة كودو خالد
شكرا جزيلا ^^
سؤال آخر :
ما إعراب اسم الإشارة هناك ؟
أرسلت من SM-G900F بإستخدام تاباتلك
فيه عدة أوجه، لعل أصحّها أنه اسم مبني في محل نصب على الظرفية المكانية.
dete.ctive2
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
لدي سؤال قد يبدو بديهيًا جدًا لكنه بالنسبة لي في مكانه... كيف لنا تعلّم قواعد اللسان العربي بصورة صحيحة وميسرة؟ عن نفسي رأيت كتاب لسان العرب لابن منظور أنه المرجع الأفضل على الإطلاق في اللسان، لكن هل يفي لتعلم القواعد؟
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
قبل أن أبدأ: أرجو من غيري أن يجيبك، لأني أظن إجابتي أصعب مما أردتَ، فكأنك تريد منهجًا موجزًا وشاملًا في وقت واحد.
لم أسمع من قبل أن لسان العرب مناسب لتعلم اللغة، فهو مجرد معجم. وفهمت من كلامك أنك لا تريد تعلم النحو وحده، بل اللغة عمومًا. وأيًا كان طلبك، أنا لست أهلًا للإجابة عنه. لذلك نقلت لك إجابة اثنين من دكاترة النحو والصرف، كنت قد قرأتهما منذ وقت طويل، تجدهما هنا وهنا. وإن كنت تريد شرح الآجرومية -وهي كما قرأت مرارًا مناسبة للمبتدئين- فستجد شرحًا صوتيًا لابن عثيمين على الإنترنت، وستجده كتابًا أيضًا. وإن أردت شرح ألفية ابن مالك، فستجد شرحًا صوتيًا لها للدكتور العيوني هنا.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
راودني سؤال يرتبط بالممنوع من الصرف...
كلنا يعلم أن الأعلام المؤنثة يُمنع صرفها، لكن في حال لو كان في هذا الاسم ألف ولام مثل (الخنساء) أو (الشيماء)...
فهل يُجر هذا الاسم وعلامة جره الفتحة أم الكسرة؟!
مثل: "غفر الله للشيماءِ / للشيماءَ"
وجزيتم خيرًا
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
أظن الإجابة عن هذا واردة في تعريف أي كتاب نحوي للممنوع من الصرف (ما لا ينصرف).
وهو أنه اسم لا ينوّن، يُنصب ويجر بالفتحة إلا إذا اقترن بأل التعريف أو كان مضافًا.
وعلى هذا يجب أن تجر "الشيماء" بالكسرة، لا بالفتحة.
-
رد: [استفسارات] /== اطرح أسئلتك واستفسارتك في اللغة العربية (2) ==\
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
لدي سؤال غريب بعض الشيء لكنه أثار فضولي ولجهلي بالشعر لم أستطع أن أجيب نفسي بنفسي. ^^"
هل تمثل كلمات شارات الأنمي التي تضعها شركات الدبلجة (الزهرة بالأخص) أبياتًا شعرية موزونة ومقفاة؟ هي في الغالب مقفاة أو مسجعة لكن الوزن هو الذي أعجز عن معرفة وجوده.
طبعًا أعلم أن شارات الأنمي تتعدد وربما بعضها شعر وبعضها لا، لكن من الأشياء التي في بالي: شارة بوكيمون - كونان - الشبح - صانع السلام - بابار - سيمبا - هزيم الرعد...
شكرًا لكم!