المشارك: JaSSaR
كــحـــــزمة عيــــــــدان الخــشــــب
كان لرجل عائلة مكونة من عدة أبناء فرقت ما بينهم الخلافات. قررالأب بعد فشله في حل نزاعاتهم أن يعطيهم درساً عملياً يوضح خطرهذا الانشقاق عليهم؛ ولأجل هذا طلب منهم في إحدى الأيام أن يحضروا له حزمة من أعواد الخشب. ولما أحضروا له الحزمة أمرهم بأن يكسروها إلى أجزاء، ومررها إلى كل فرد منهم على التوالي. ومع كل الجهد الذي بذلوه لم ينجح أي منهم في ذلك. وعندما عادت الحزمة إلى الأب قام بفتحها وأخَذ عيدان الخشب ووزعها على أبنائه وكل واحد منهم حصل على أحد هذه العيدان المنفصلة وأمرهم بكسرها. عندئذ انكسرت كلها بمنتى السهولة، فالتفت الأب إلى أبنائه وخاطبهم قائلاً:" يا أبنائي، إنكم بإتحادكم وتعاونكم مع بعضكم ستصبحون مثل حزمة عيدان الخشب، مهما كثر أعداؤكم لن يلحقوا بكم أي أذى ولكن بتفرقكم وأنانيتكم لن تصمدوا أمامهم وستُكسرون كسهولة كسر هذه العيدان."
الملاحظات:
- العنوان مختلف عن عنوان النص الأصلي.
- "فرقت ما بينهم الخلافات" تقارب المعنى الأصلي، ولكنها لم تشر إلى كثرة هذه الخلافات، لذا يجدر المحافظة على النص الأصلي بدون نقصان.
- "قررالأب": خطأ إملائي.
- "في حل نزاعاتهم": ينقص بعدها "بنصائحه".
- "أمرهم بأن يكسروها إلى أجزاء، ومررها إلى كل فرد منهم على التوالي": تقديم وتأخير.
- "وأعطى لكل واحد منهم" أدق وأفضل من "كل واحد منهم حصل على"، وإن كانت الثانية مقبولة.
- بمنتهى: خطأ إملائي.
- باتحادكم: الهمزة همزة وصل.
- "مهما كثر أعداؤكم": الأصح هو "مهما كانت محاولات أعدائكم".
- أنانيتكم: زيادة على النص.
- "لن تصمدوا أمامهم": زيادة أخرى لا داعي لها.
- الأسلوب اللغوي: جيد جداً.
- الأسلوب النحوي: جيد.
- الترجمة بشكل عام: جيدة، ولكن ينبغي عدم الزيادة على النص الأصلي.
التقييم: برونزي.
المشارك: KID_1412
الأب و أبنائه
والد كان لديه عائلة مكونة من الأبناء ، كانت تدور بينهم الخلافات و النزاعات ، عندما فشل الأب في معالجة نزاعاتهم بنبذه لها قرر منحهم تجربة عملية توضح لهم خطأهم .
وفي سبيل ذلك أمرهم في أحد الأيام بإحضار حزمة من العصي ، و عندما إمتثلوا لذلك أمر كل واحد منهم بمحاولة كسر حزمة العصي فحاول كل واحد منهم كسر الحزمة بأقصى ما لديه من قوة فلم يستطع ، فقام الأب بفك حزمة العصي و أعطى كل واحد منهم عصا و أمرهم بكسرها فانكسرت العصي بكل سهولة ، عندها خاطبهم الأب بهذه الكلمات : (( يا أبنائي ، إن كنتم كيانا واحدا و إتحدتم لمساعدة بعضكم ستكونون كحزمة العصي هذه و ستتمكنون من كل أعدائكم ، أما إذا تنازعتم فيما بينكم فستكسرون بسهولة كسر هذه العصي .
الملاحظات:
- "أبناؤه" عوضاً عن "أبنائه".
- "بمواعظه" عوضاً عن "بنبذه لها".
- "شرور التفرق" بدلاً من "خطأهم".
- "امتثلوا": همزة وصل.
- "فحاولوا" عوضاً عن "فحاول كل واحد منهم".
- "اتحدتم": همزة وصل.
- "فستكونون" أفضل من "ستكونون" في جواب الشرط.
- الأسلوب النحوي: جيد، ويجب الانتباه إلى همزات الوصل.
- الأسلوب اللغوي: جيد.
الترجمة بشكل عام: جيدة.
التقييم: فضي.

رد مع اقتباس

المفضلات