مرحبا ..
في العديد من الترجمات نرى هذه الغلطة التي تكررت كثيرا حتى لم تسلم منها الافلام في قنوات الستلايت ..
دائما نراها هكذا : اذن :oo7dt:
اليس صحيحا انها : إذاً ..
لماذا أنقلب التنوين لحرف نون ..
مثل هذه الامور تسيئ للترجمات كثيرا ..
دمتم بود
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اعتقد ان كلاهما صحيح .. لقد عـُرِضت تلك الملاحظة من فترة فى المنتدى وشرحها المشرف القائم بقسم اللغة العربية حين ذاك
|
|
مرحباً ^^~
فالـ إذاً و إذن تختلف من دولة إلى آخر و كلتا الـ الكتابتين صحيحتين لم يثبت الخطأ
عنها
مثلاً اغلب سكان الامارات يكتبها "إذاً" و سكان السعودية "إذن"
( اتحدث عن الاكثرية، وليس البعض )
مثلاً.. Kudo__Shinishi يكتبها بالنون و [ محمد شريف ] يكتبها بالتنوين.. و لم يثبت بإن احداً
منهما خطأ.. كما إن [ بوارو ] يكتبها ايضاً بالتنوين ... هذا كالمثال على ما اقول بإنه لم يثبت آيً من
احد هذين خطأ
في امان الله